Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179257
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The sheriff suspects Josh, and we've been asked to help find the real killer. | Şerif, Josh'dan şüpheleniyor. Katili bulmamızı istiyorlar. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you tell me what happened? | Neler olduğunu anlatır mısın? Şerif'e de anlattım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
We had this fight at halftime, me and my dad, and, you know... | Devre arasında babamla kavga ettik. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...I said I quit, and he got all mad. It was like that. | Takımdan ayrılacağımı söyledim. Çok sinirlendi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
There's a spot out on the PCH... | Pasifik Sahil yolu’nda okyanusa bakan ufak bir cep var. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
My dad goes there after losses to just sit and mellow out. | Oyun kaybettiğimizde gider. Konuşmak için oraya gittim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
What did you fight about? Dumb basketball stuff. | Niçin kavga ettiniz? Aptal basketbol yüzünden. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
"Buck up, be a man," all those, you know, famous sports clich�s. | Silkelen, erkek ol falan dedi, klişe laflar. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
When I got there I thought he already left because his car wasn't there. | Vardığımda arabası yoktu, gittiğini düşündüm. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
But then I saw... I saw this body on the ground. | Sonra yerde yatan birini ve kan gördüm. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
So I ran over, and... | Koşup baktım, babamdı. Ölmüştü. Kan vardı. Vurulmuştu. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You call the sheriff then? No, I couldn't. | Şerifi o zaman mı aradın? Hayır, arayamadım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I mean, I tried, but you can't get a signal there, so l... I didn't know what to do. | Denedim. Orada cep çekmiyor. Ne yapacağımı bilemedim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
All I could think of was Mom, and Bobby... | Aklıma annem ve Bobby geldi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Bobby is his little brother. I just drove home... | Bobby ufak erkek kardeşi. Eve döndüm ki... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...so they wouldn't hear from the sheriff. When he came in he was in shock. | ...haberi Şerif'ten almasınlar. Eve geldiğinde şok geçiriyor gibiydi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He had blood all over his shirt... | Tişörtü kan içindeydi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...and I told him to take a shower because I didn't want Bobby to see him like that. | Bobby'nin onu öyle görmesini istemediğim için duş almasını söyledim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
What led them to suspect Josh? | Josh'tan şüphelenmelerine yol açan neydi? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Someone must have found Tom's body and called in... | Biri Tom'un cesedini bulup haber vermiş olmalı... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...because after Josh showered, the sheriff arrived. | ...çünkü Josh duştan çıktı ve Şerif geldi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He found the bloody clothes, and he found the ring. | Kanlı kıyafetleri ve yüzüğünü bulmuş. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Tom's NIT championship ring. | Yüzük, Tom'un şampiyonluk yüzüğüydü. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You took the NIT ring off your dad's finger? | Yüzüğü babanın parmağından mı aldın? Hayır, onu bana bırakmış. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
After I quit, I took a shower... | Kavgamızdan sonra duş aldım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...and when I went to my locker it was just in there. | Çıktığımda soyunma odası dolabımdaydı. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I figured it was some kind of peace offering or something. | Barışma teklifi gibi geldi, o yüzden onu bulmaya gittim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
PCHers have been responsible for carjackings out there. | Motosikletliler o bölgede araba çalıyorlar. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I don't know why the sheriff is so focused on Josh. | Şerif'in niçin Josh'a odaklandığını bilmiyorum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Those gang kids killed Tom, they stole his car. | Tom'u motosiklet çetesi öldürdü. Arabasını çaldılar. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's obvious, and he should be after them. | Şerif onların peşine düşmeli. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Is there anyone else who might have had a grudge with your dad? | Babana kin besleme ihtimali olan başka biri var mı? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Mel Stoltz. Josh. | Mel Stoltz. Josh. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He hated Dad. He told anyone who listened he wanted him gone. | Babamdan nefret ederdi. Herkese gitmesini istediğini söylüyordu. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Mel Stoltz. Stoltz Industries? Hearst's primary benefactor. | Stoltz Endüstri'den Mel Stoltz mu? Hearst Vakfı'nın başındakilerden biridir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He wanted your father fired, not dead. We'll look into it. | Babanın kovulmasını istiyordu, ölmesini değil. Araştıracağız. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry about the sheriff. He has a long and proud history of being wrong. | Şerif konusunda da endişelenmeyin. Sürekli yanılır. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I'm very sorry for your loss, Mrs. Barry. | Başınız sağ olsun Bayan Barry. Elimizden geleni yapacağız. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's as bad as she says? | Söylediği kadar fena mı? Lamb çocuğun peşinde mi? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Well, he was thinking very hard about it, or he really had to pee. | Konuyu değerlendiriyordu ama sonra tuvalete gitmesi gerekti. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's hard to tell with that man. | Ne yapacağını kestirmek zor. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
And you believe the wife? She could be lying to cover for her son. | Bayan Barry'e inandın mı? Oğlunu korumak için yalan söylüyor olabilir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
There's always a chance. I mean, I believe her. | Böyle bir ihtimal var. Ona inanıyorum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I've believed many things that turned out to be lies, but... | Sonunda yalan çıkan bir sürü şeye inandığım oldu ama... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Well, you know. Why even ask me? | ...niçin bana soruyorsun ki zaten? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Well, how about the little brother, Bobby? | Peki ya ufak kardeşi, Bobby? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He can back up their story. Bobby is severely autistic. | O da anlatılanlara tanıklık yapabilir. Bobby otistik. İfade veremez. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Dude, you're not helping. | Hiç yardımcı olmuyorsun. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I'm aware of that. | Farkındayım. Burada ben de yaşıyorum. Evim burası. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
People walk in, they don't think, "This area is Dick's... | İnsanlar içeri girdiğinde temiz olan taraf Dick'in ama... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...and the bottles of urine are Logan's." They think... | ...içi çiş dolu şişeler Logan'ın demeyeceklerdir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...Silence of the Lambs basement, and their desire to get naked near me... | "Kuzuların Sessizliği"ndeki bodrum olduğunu sanacak ve yanımda soyunmak için burun tıkamak zorunda kalacaklar. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You're lucky you're rich. This would be completely disgusting. | Şanslısın ki zenginsin yoksa bu durum tamamen leş olabilirdi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Hello, gorgeous. | Merhaba güzellik. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Come in and meet Logan. Okay. | Gel de Logan'la tanış. Peki. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He doesn't normally look like this. | Normalde böyle değildir. Kızın biri kalbini çıkarıp oynadı. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Logan Echolls. | Logan Echolls. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Melinda and Heather Button. | Bunlar Melinda ve Heather Button. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Weevil. I'm trying to have a word with whoever's running the PCHers these days... | Merhaba Weevil. Bugünlerde motosikletlilerin başında kim varsa onunla konuşmalıyım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...and I was hoping you might be able hook me up. | Görüşme ayarlayabilir misin? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Sure thing. Let me call my parole officer... | Elbette. Önce izin ver, şartlı tahliye memurumu arayıp... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I'm on the straight and narrow. | Her şeye açığım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's official business. I could get you a few hundred bucks. | İşle ilgili görüşmem lazım. Sana birkaç yüz dolar çıkabilir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's a true fact. | Gerçek. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
The swim team is crazier than any frat on campus. They're wild men. | Yüzme takımınınki kampüsteki en çılgın kulüp. Vahşi adamlar onlar. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's a party on the beach. Like with a bonfire and stuff. I wanna go so bad. | Plajda bir partileri var. Ateş de yakacaklar. Çok gitmek istiyorum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
So let's go. | Gidelim o zaman. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Maybe you could keep an eye on... | Belki sen de Heather'a göz kulak... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
No. I don't need a babysitter. | Olmaz. Dadıya ihtiyacım yok. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I can just watch TV. Brilliant. Problem solved. | Televizyon seyrederim. Harika. Sorun çözüldü. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Be good. | Yaramazlık yapma! | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You can order a movie if you want. I'm going to bed. | İstersen film satın alabilirsin. Ben yatıyorum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You scroll through and click on whatever you want to see. | Kumandayla arayıp, izlemek istediğinin üzerine tıkla. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Try to stay out of the porn. | Pornolardan uzak dur. İğrenç. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Stoltz Industries. | Stoltz Endüstri. Teşekkür ederim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Stoltz Industries. Thank you. | Stoltz Endüstri. Teşekkür ederim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
My appointment was for an hour ago. | Randevum bir saat önceydi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
He's pretty backed up. | Programı aksadı. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
We can reschedule you for next week if that works for you. | İsterseniz haftaya randevu verebilirim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Mars. | Bay Mars. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Stoltz, a couple questions. I'll make it quick. | Birkaç sorum var Bay Stoltz. Vaktinizi almayacağım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Did you want Coach Tom Barry dead? | Koç Tom Barry'nin ölmesini istediniz mi? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
And where were you at the time of his murder? | Öldürüldüğünde neredeydiniz? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I'll call you back. | Sizi arayacağım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Barry was a loser. | Barry başarısızdı. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's been six years since our last conference title. | Son kayda değer galibiyetimizin üzerinden 6 yıl geçti. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I wanted him gone. | Ayrılmasını istiyordum. Kovulması yeterliydi ama ölümü de halletti. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
As for my whereabouts... | Nerede olduğuma gelince... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...I was 35,000 feet in the air, on a plane, traveling back from Seattle. | ...35,000 feette, uçaktaydım. Seattle'dan dönüyordum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You mind telling me the airline? Air Stoltz. | Hangi havayolları? Air Stoltz. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Air Stoltz, huh? | Demek Air Stoltz. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I'll look into it. You do that. | Araştıracağım. Araştırın. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Either that, or you're dreaming. | Evet ya da hayal görüyorsun. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
They didn't come home. | Eve gelmediler. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Where are you? Why aren't you here? | Neredesin? Niçin gelmedin? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Dude, I'm in Vegas. | Vegas'tayım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Things got a little crazy last night. We decided to take a road trip. | Dün gece işler çığırından çıktı. Yola çıkmaya karar verdik. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I think I'm in love, man. | Âşık oldum galiba dostum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Mazel tov. Get your ass back to Neptune. | Tebrikler. Hemen Neptune'e dön. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I would, but we just got here. The ride was a bitch. | Dönerdim ama yeni vardık. Yol çok uzun sürdü. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |