Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179274
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You think I like sneaking over here like this? Focus, man. | Buraya gizlice gelmek hoşuma mı gidiyor sanıyorsun? Odaklan! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Okay, man, I'm focused. | Peki, odaklandım. Devam et, düşün. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Okay, we got a Fitzpatrick priest running the show | Pekala, Fitzpatricklerden papaz olanının idare ettiği kiliseye tüm... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
at a church where all the P.C.H.ers go, right? | ...motosikletliler gidiyor, değil mi? Bir acemi için kayda değer bir... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
but aren't priests supposed to be good and stuff? | ...düşünce tarzı ama rahiplerin iyi insanlar olmaları gerekmez mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Before he took his orders, | Patrick Fitzpatrick rahip olmadan önce boğazına kadar aile işlerinin içindeydi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
He even did six months for assault for beating up some stool pigeon. | İhanet eden birini dövmekten, 6 ay içeride bile yattı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but in church? | Peki ama kilisede nasıI yapar? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Where are you gonna pass packages of drugs and money? | Uyuşturucu paketlerini ve parayı nasıI alıp verecek ki? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You ever been to a catholic church? | Hiç Katolik kilisesine gittin mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So, Rashard, | Peki, Rashard, okulla ilgili başka sorun var mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well, uh, one question I had was, | Ee, Aslında,... bir sorum daha var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
We figured wherever you were going. | Sen nerede olursan, parti de orada olur. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I was actually just going to my limo. | Aslında ben limuzinime gidiyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You know y'all is welcome to come along. | Gelmek isteyen herkes davetlimdir. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Okay, so, we're headed to the Forum Suites hotel. | Tamam. Forum Suites Oteli'ne gidiyoruz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
This is how I roll! | İşte topu böyle sürüyorum! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
We're on our way and everything is going perfect. | Yoldayız, her şey mükemmel gidiyor... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
We'll see you there? | ...orada görüşecek miyiz? Yola çıkıyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Super. Bye, then. | Çok iyi. Görüşürüz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Actually, we're in a hurry, so... | Aslında acelemiz var ve | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hi. | Merhaba. Sana da merhaba ve hoşça kal. Dışarı çıkın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Whoa, hang on. | Dur bi dakika, sakin Sen, tek kelime etme. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Forum Suites hotel. | Forum Suites Oteli'ne gidiyoruz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
What the hell are you doing? | Ne yaptığını sanıyorsun? Hiçbirşey, hocam. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
They just a couple nice girls who wanted... | Bir kaç tane tatlı kızla Herşeyden önce... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I ain't "man. " I'm your family, | ...ben senin hocan değilim. Ailenim. Menajerinim ve beyninim... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
so don't be cute with me. | ...bu yüzden bana numara yapma. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Second, those aren't girls. | İkincisi onlar kız değil, birer sülük. Paran için sana yamanmaya çalışıyorlar. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Man, it ain't... | Hoca hiç de... Amca, sandığın gibi değildi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
This is wallace. Leave a message. | Ben Wallace. Mesaj bırakın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hi. We might need to make a slight change of plan. | Selam! Planda ufak bir değişiklik yapmak zorunda kalabiliriz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Give me a call the instant you get this message. | Bu mesajı alır almaz hemen beni ara. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I've been there. | Bunları ben de yaşadım ve gördüm. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Some smiley thing filling out a pair of jeans real nice shows up. | Pantolonunun altında hoş görünür ama... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
One wrong move and a lawsuit later... | ...hatalı bir davranışla hakkında dava açıIır. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
There goes your shoe deal. | Ayakkabı anlaşman uçar gider. 10 milyon dolar da beraber tabii. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Just down in the garage. | Garaja girelim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm not saying don't enjoy the fruits of your success. | Başarının zevkini çıkarma demiyorum. Elbette ki, en iyisini hak ediyorsun. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Just don't be dumb. | Sadece aptal gibi davranma yeter. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Right between there. | İkisinin arasına. Ben Wallace. Mesaj bırakın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Can I still go to the Alpha Rho Nu thing thursday? | Hâlâ perşembe günü Alpha Rho Nu partisine gitmeme izin var mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Just remember you think with your brains, | Unutma; beyninle düşün, bununla değil. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Damn, uncle! | Kahretsin ya amca! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Just forward a little more. | Biraz daha ileri gidelim. Hanımfendi, inmek için kapılar açıImaz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Rashard. | Rashard. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I tried to call you, but your phone doesn't work down here. | Seni aramaya çalıştım ama telefonun burada çekmiyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
What's going on? | Neler oluyor? Garaja girelim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well, a funny thing happened on the way to the Forum Suites. | Forum Suites'e giderken yolda komik bir şey oldu. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
No. Now, what the hell is going on here? | Hayır. Burada neler dönüyor böyle? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I told you once. Now I'm telling you with more force. | Sana bir kere söyledim, şimdi altını çizerek bir daha söylüyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Do not mess with my boy. | Onu rahat bırakacaksın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I got that reporter on speed dial. | Muhabirin araması hızlı aramamda kayıtlı. Onu bir kez daha aramak hoşuma gider. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Ma'am, do you want me to pull back, so that the door is clear? | Hanımefendi, kapıların açıIması için geri almamı ister misiniz? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Actually, that's okay. | Aslında, sorun yok. Adını ve ehliyet numaranı istiyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry? | Affedersiniz? Affetmem. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well, you ain't the one being kidnapped, Jack. | KaçırıIan sen değilsin, Jack. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Kidnapped? You're not with them? | KaçırıImak mı? Birlikte değil misiniz? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hell no. | Kesinlikle hayır. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Are you gonna get us out of here | Hanımefendi! Şimdi bizi hemen buradan çıkart. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
or do you want me to dig up the chief of police's number, | Yoksa Polis Şefi'nin telefonunu mu bulmamı istiyorsun? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
which I got in here, too? | Numarası burada kayıtlı. Kendisi basketbol hayranıdır. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well, it almost worked. | Neredeyse işe yarayacaktı? Başka bir fikrin var mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, a cheeseburger. | Evet, peynirli burger. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm late for my shift and there's a drive through on the way. | Vardiyama geç kaldım ve yolda arabaya servis yapan bir yer var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Oh, man, the drive through. | Oh, arabaya servis. İşte bu. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
where we don't even have to leave the soothing comfort of our cars. | Evet, arabamızda rahat otururken siparişimizi verdikleri sistem. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
The night of the accident, like five minutes before, | Kazanın olduğu gece, kazadan beş dakika önce... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
we hit White Castle... the drive through. | White Castle'de. Arabaya servis yapıIan yerde durduk. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
There's a witness right there! The drive through guy. | Görgü tanığımız var! Siparişimizi hazırlayan çocuk. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
He saw Rashard at the wheel. | Direksiyonda Rashard'ı gördü. İmzasını aldı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I mean, hell, | Rashard'ın arabayı kullandığını gösteren güvenlik kaydı bile olabilir. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I got a witness. | Bir şahidim var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
What about my cheeseburger? | Peki ya benim peynirli burger ne olacak? Sonraya kaldı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm heading back. | Geri dönüp, Nathan'ı arayacağım. Siparişi hazırlayan çocuğu bulsun. İkimizi de kurtarsın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm all out of love, what am I without you? | I'm all out of love, what am I without you? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I can't be too late, to say that I was wrong | I can't be too late, to say that I was wrong | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Great. So I'm late. It's super busy. | Harika, geç kaldım. İşler yoğun, akşam yemeğini kaçırdım ve... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
and it's "make the karaoke machine want to kill itself" night. | ..."Karaoke makinesi'ni depresyona sokalım" gecesi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And, also, it seems, "Veronica, I need a favor" night. | Bir de "Veronica, bana bir iyilik yap" gecesi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me? | Bakar mısınız? Bir | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Wow, so who you got to know to get some help around here? | Burada servis yaptırmak için kimi tanımak gerekiyors? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Veronica Mars, apparently. | Görünüşe göre, Veronica Mars. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, lars. | Teşekkürler, Lars. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That was lars, everyone. | Biraz önce Lars'ı dinlediniz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Next up Britt. | Sırada Britt var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, thanks, Veronica. | Teşekkürler Veronica. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Make it B17 | B17 olsun. Haydi Britt! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Is it all in that pretty little head of yours? | Her şey o küçük kafanda mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
What goes on in that place in the dark? | Kafandan neler geçiyor? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well I used to know a girl and I would have sworn | Bir kız tanırdım Adı Veronica'ydı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well she used to have a carefree mind of her own | Gamsız bir edası Duyarlı bakışları vardı | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
These days I'm afraid she's not even sure | Son günlerde adının Veronica olduğundan bile emin görünmüyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And how could I help you, sir? | Size nasıI yardımcı olabilirim, efendim? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I need a favor. | Bir iyilik yapman gerek. İyilik mi? Uzmanlık alanlarımdan biridir. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I need you to bug the confessional at st. Mary's church. | St. Mary Kilisesi'nin günah çıkarma bölümüne dinleme cihazı koymalısın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Um... I'm sorry, | Um... Üzgünüm. Menümüzde bu yok. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you should try "You're Crazy" down the street. | Belki de yolun ilerisindeki "Aklınızı Kaçırmışsınız"a gitmelisin. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
It's not just for him. | İstediği iyilik sadece kendisi için değil. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Isn't this a very odd coincidence? | Bu çok garip bir tesadüf değil mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |