• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179421

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to be honest, but... ...açıkçası... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Is it my imagination or is it getting a little late? Ben mi hayal görüyorum yoksa çok mu geç oldu? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I would love to go to Oviedo. Oviedo’ya gitmek isterim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I think it would be so much fun. Bence çok eğlenceli olur. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I think we should go. I'd love to go. Bence gitmeliyiz. Çok gitmek isterim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Can we discuss this some other time? Bu konuyu başka zaman konuşsak? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
When I saw you across the room Seni sergide gördüğümde... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
at the art gallery... ...diğer tarafta... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...I noticed you have... ...çok güzel dudakların... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...beautiful lips. Very full, very sensual. ...olduğunu fark ettim. Çok dolgun, çok seksi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Okay, okay, look. I'm s , you know, if you wanna go... Pekâlâ, pekâlâ, bak. Ben , şey, gitmek istiyorsan... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I can't guarantee the lovemaking Sevişme için söz veremem... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
because I happen to be very moody. ...sağım solum pek belli olmaz. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Let's not negotiate like a contract. Bir anlaşma imzalamıyoruz. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I came over here with no subterfuge, Sizinle açık açık konuştum... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and presented my best offer. ...ve en iyi teklifimi yaptım. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I hope you will discuss it and give me Umarım bunu konuşur ve... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
the pleasure to take you with me to Oviedo. ...sizi Oviedo’ya götürme şerefini bana bahşedersiniz. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I have the good fortune Arkadaşımın uçağını... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
to borrow my friend's plane. ...ödünç alabilecek kadar da şanslıyım. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
It's just big enough for the three of us Tam üçümüze yetecek büyüklükte... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and I'm a very good pilot. ...ben de iyi bir pilotum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
It sounds very safe. Çok güvenilir gibi gözüküyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Think it over. Düşünün. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I hope you're joking about going. Umarım gitme konusunda şaka yapıyorsundur. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Oh, my God, This guy is so interesting. Tanrım. Bu adam çok ilginç birisi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Interesting!? İlginç mi!? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Are you kidding? What's so interesting? Dalga mı geçiyorsun? İlginç olan da neymiş? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
He wants to get us both into bed. İkimizi de yatağa atmaya çalışıyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
But he'll settle for either. Ama birimize de razı olur. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
In this case, you. Yani bu da sen oluyorsun. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Vicky, I'm a big girl, okay? Vicky, ben bir yetişkinim, tamam mı? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
If I want to sleep with him, I will. Onunla yatmak istersem yatarım. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
If not, I won't. İstemezsem de yatmam. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Cristina, he's a total stranger. Cristina, adamı hiç tanımıyorsun. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
This is impulsive, even for you... Bu senin için bile fazla... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...and if I heard right, ...ve yanlış duymadıysam... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
he was violent with his wife. ...adam karısına şiddet uyguluyormuş. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
At least he's not one En azından şu... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
of those factory made zombies, you know? ...aynı fabrikadan çıkma zombilere benzemiyor, değil mi? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
This is a great way to get to know him. Bu, onu yakından tanımak için iyi bir fırsat. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
No, it's not. I'm not going to Oviedo... Hayır, değil. Bu oldukça cana yakın... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...with this charmingly candid wife beater. ...kadın dayakçısıyla Oviedo’ya gitmiyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You find his aggressiveness attractive, Girişkenliğini çekici buluyorsun... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
but I don't. ...ama ben bulmuyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
And he's certainly not handsome. Ve kesinlikle yakışıklı filan da değil. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I think he's very handsome. Bence çok yakışıklı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
He has a great look. Muhteşem görünüyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I mean, he's really sexy. Bence çok seksi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Well, you would, because you're a neurotic. Sinir hastası olduğun için sana öyle gelebilir. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You have to admire his no bullshit approach. Ayak yapmadığı için onu takdir etmelisin. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
It's all bullshit. I'm not going to Oviedo. Bunların hepsi ayak. Oviedo’ya gitmiyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
First off, I never heard of Oviedo. Hem bir kere Oviedo’nun adını bile duymadım. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I don't find him winning. Hiç de başarılı birisi değil. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Third, even if I wasn't engaged... Üç, nişanlı olmasam... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...and was free to have some kind ...ve İspanyol’un tekiyle... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
of dalliance with a Spaniard, ...kaçamak yapacak olsam bile... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I wouldn't pick this one. ...bu adamı seçmezdim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Oh, hi. I can't talk right now. Merhaba, şimdi konuşamam. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I'm trying to save Cristina Cristina’yı büyük bir hatadan... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
from making a potentially fatal mistake. ...geri çevirmeye çalışıyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
What? No, the usual. Ne? Yok, aynı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
If we go back to the house now, Şimdi eve dönersek... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
we can just throw some things in a bag ...birkaç şeyi çantamıza atar... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and we'll meet him there. ...onunla buluşuruz. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I took an instant liking to this guy. Bu adama içim ısındı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
He's not one of these cookie cutter molds. Şu basmakalıp hıyarlardan değil. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
He's creative and artistic. Cookie cutter mold? Yaratıcı ve sanatsal. Basmakalıp hıyar mı? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Is that what you think of Doug? Doug hakkında böyle mi düşünüyorsun? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Doug? Who said anything about Doug? Doug mu? Şimdi Doug’dan bahseden kim? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You like the way it sounds to pick up Hemencecik toparlanıp bir uçağa atlamak... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and fly off in an airplane. ...sana cazip geliyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I know. I don't know why I'm so scared, Biliyorum. Kendimden korkmadığım sürece... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
unless I'm scared of myself. ...neden korkmadığımı bilemem. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
It's a mistake, Cristina. Bu çok yanlış, Cristina. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
They predicted a little storm out of the town, Kasabanın dışarısında biraz fırtına bekleniyormuş... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
out of Oviedo, but it's nothing serious. ...Oviedo’nun dışında, ama önemli değil. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Don't worry, really. As you can see here... Korkmayın, gerçekten. Gördüğünüz üzere... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
There, it's just a little bumpy, right? Hey, biraz sarsıntılı değil mi? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Would you like to fly it? No, thank you! Sen uçurmak ister misin? Hayır, teşekkürler! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
It's easy. It's even easier than a car. Çok basit. Arabadan bile daha kolay. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
By early morning, Sabahın erken saatlerinde... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
they had reached their destination... ...yolculuklarını tamamlamış... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...and proceeded to a hotel ...ve Juan Antonio’nun onlar... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
that Juan Antonio had selected for them. ...için seçtiği otele gelmişlerdi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Vicky made sure she and Cristina Vicky, kendisinin ve Cristina’nın... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
had their own room ...kendi odalarında, Juan Antonio’nun da... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and Juan Antonio had his. ...kendi odasında kaldığından emin oldu. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
If he was disappointed, he hid it well. Juan bu işe bozulsa da hiç çaktırmadı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
After freshening up, he took them Herkes dinlendikten sonra onları... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
to see the sculpture that was so meaningful to him. ...onun için çok anlamlı olan heykeli göstermeye götürdü. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Are you very religious? Dindar bir insan mısın? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
The trick is to enjoy life, Mesele hayattan zevk almak... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
accepting it has no meaning whatsoever. ...anlamsız olduğunu kabullenmek. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
No meaning? You don't even Anlamsız mı? Gerçek aşkın... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
think that authentic love gives life meaning? ...hayatı anlamlı kıldığını da mı düşünmüyorsun? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Yes, but love is so transient, isn't it? Düşünüyorum, fakat aşk çok geçici bir şey değil midir? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I was in love with the most incredible woman... Dünyadaki en muhteşem kadına âşıktım ama... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...and in the end... ...sonunda... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...she put a knife into me. ...beni bıçakladı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179416
  • 179417
  • 179418
  • 179419
  • 179420
  • 179421
  • 179422
  • 179423
  • 179424
  • 179425
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim