Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179421
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to be honest, but... | ...açıkçası... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Is it my imagination or is it getting a little late? | Ben mi hayal görüyorum yoksa çok mu geç oldu? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I would love to go to Oviedo. | Oviedo’ya gitmek isterim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I think it would be so much fun. | Bence çok eğlenceli olur. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I think we should go. I'd love to go. | Bence gitmeliyiz. Çok gitmek isterim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Can we discuss this some other time? | Bu konuyu başka zaman konuşsak? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
When I saw you across the room | Seni sergide gördüğümde... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
at the art gallery... | ...diğer tarafta... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...I noticed you have... | ...çok güzel dudakların... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...beautiful lips. Very full, very sensual. | ...olduğunu fark ettim. Çok dolgun, çok seksi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Okay, okay, look. I'm s , you know, if you wanna go... | Pekâlâ, pekâlâ, bak. Ben , şey, gitmek istiyorsan... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I can't guarantee the lovemaking | Sevişme için söz veremem... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
because I happen to be very moody. | ...sağım solum pek belli olmaz. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Let's not negotiate like a contract. | Bir anlaşma imzalamıyoruz. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I came over here with no subterfuge, | Sizinle açık açık konuştum... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and presented my best offer. | ...ve en iyi teklifimi yaptım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I hope you will discuss it and give me | Umarım bunu konuşur ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
the pleasure to take you with me to Oviedo. | ...sizi Oviedo’ya götürme şerefini bana bahşedersiniz. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I have the good fortune | Arkadaşımın uçağını... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
to borrow my friend's plane. | ...ödünç alabilecek kadar da şanslıyım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's just big enough for the three of us | Tam üçümüze yetecek büyüklükte... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and I'm a very good pilot. | ...ben de iyi bir pilotum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It sounds very safe. | Çok güvenilir gibi gözüküyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Think it over. | Düşünün. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I hope you're joking about going. | Umarım gitme konusunda şaka yapıyorsundur. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, This guy is so interesting. | Tanrım. Bu adam çok ilginç birisi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Interesting!? | İlginç mi!? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Are you kidding? What's so interesting? | Dalga mı geçiyorsun? İlginç olan da neymiş? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He wants to get us both into bed. | İkimizi de yatağa atmaya çalışıyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
But he'll settle for either. | Ama birimize de razı olur. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
In this case, you. | Yani bu da sen oluyorsun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Vicky, I'm a big girl, okay? | Vicky, ben bir yetişkinim, tamam mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
If I want to sleep with him, I will. | Onunla yatmak istersem yatarım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
If not, I won't. | İstemezsem de yatmam. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Cristina, he's a total stranger. | Cristina, adamı hiç tanımıyorsun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
This is impulsive, even for you... | Bu senin için bile fazla... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and if I heard right, | ...ve yanlış duymadıysam... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
he was violent with his wife. | ...adam karısına şiddet uyguluyormuş. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
At least he's not one | En azından şu... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
of those factory made zombies, you know? | ...aynı fabrikadan çıkma zombilere benzemiyor, değil mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
This is a great way to get to know him. | Bu, onu yakından tanımak için iyi bir fırsat. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not. I'm not going to Oviedo... | Hayır, değil. Bu oldukça cana yakın... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...with this charmingly candid wife beater. | ...kadın dayakçısıyla Oviedo’ya gitmiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You find his aggressiveness attractive, | Girişkenliğini çekici buluyorsun... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
but I don't. | ...ama ben bulmuyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
And he's certainly not handsome. | Ve kesinlikle yakışıklı filan da değil. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I think he's very handsome. | Bence çok yakışıklı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He has a great look. | Muhteşem görünüyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I mean, he's really sexy. | Bence çok seksi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Well, you would, because you're a neurotic. | Sinir hastası olduğun için sana öyle gelebilir. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You have to admire his no bullshit approach. | Ayak yapmadığı için onu takdir etmelisin. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's all bullshit. I'm not going to Oviedo. | Bunların hepsi ayak. Oviedo’ya gitmiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
First off, I never heard of Oviedo. | Hem bir kere Oviedo’nun adını bile duymadım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't find him winning. | Hiç de başarılı birisi değil. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Third, even if I wasn't engaged... | Üç, nişanlı olmasam... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and was free to have some kind | ...ve İspanyol’un tekiyle... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
of dalliance with a Spaniard, | ...kaçamak yapacak olsam bile... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't pick this one. | ...bu adamı seçmezdim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Oh, hi. I can't talk right now. | Merhaba, şimdi konuşamam. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying to save Cristina | Cristina’yı büyük bir hatadan... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
from making a potentially fatal mistake. | ...geri çevirmeye çalışıyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What? No, the usual. | Ne? Yok, aynı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
If we go back to the house now, | Şimdi eve dönersek... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
we can just throw some things in a bag | ...birkaç şeyi çantamıza atar... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and we'll meet him there. | ...onunla buluşuruz. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I took an instant liking to this guy. | Bu adama içim ısındı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He's not one of these cookie cutter molds. | Şu basmakalıp hıyarlardan değil. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He's creative and artistic. Cookie cutter mold? | Yaratıcı ve sanatsal. Basmakalıp hıyar mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Is that what you think of Doug? | Doug hakkında böyle mi düşünüyorsun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Doug? Who said anything about Doug? | Doug mu? Şimdi Doug’dan bahseden kim? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You like the way it sounds to pick up | Hemencecik toparlanıp bir uçağa atlamak... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and fly off in an airplane. | ...sana cazip geliyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I know. I don't know why I'm so scared, | Biliyorum. Kendimden korkmadığım sürece... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
unless I'm scared of myself. | ...neden korkmadığımı bilemem. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's a mistake, Cristina. | Bu çok yanlış, Cristina. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
They predicted a little storm out of the town, | Kasabanın dışarısında biraz fırtına bekleniyormuş... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
out of Oviedo, but it's nothing serious. | ...Oviedo’nun dışında, ama önemli değil. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, really. As you can see here... | Korkmayın, gerçekten. Gördüğünüz üzere... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
There, it's just a little bumpy, right? | Hey, biraz sarsıntılı değil mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Would you like to fly it? No, thank you! | Sen uçurmak ister misin? Hayır, teşekkürler! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's easy. It's even easier than a car. | Çok basit. Arabadan bile daha kolay. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
By early morning, | Sabahın erken saatlerinde... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
they had reached their destination... | ...yolculuklarını tamamlamış... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and proceeded to a hotel | ...ve Juan Antonio’nun onlar... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
that Juan Antonio had selected for them. | ...için seçtiği otele gelmişlerdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Vicky made sure she and Cristina | Vicky, kendisinin ve Cristina’nın... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
had their own room | ...kendi odalarında, Juan Antonio’nun da... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and Juan Antonio had his. | ...kendi odasında kaldığından emin oldu. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
If he was disappointed, he hid it well. | Juan bu işe bozulsa da hiç çaktırmadı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
After freshening up, he took them | Herkes dinlendikten sonra onları... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
to see the sculpture that was so meaningful to him. | ...onun için çok anlamlı olan heykeli göstermeye götürdü. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Are you very religious? | Dindar bir insan mısın? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
The trick is to enjoy life, | Mesele hayattan zevk almak... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
accepting it has no meaning whatsoever. | ...anlamsız olduğunu kabullenmek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No meaning? You don't even | Anlamsız mı? Gerçek aşkın... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
think that authentic love gives life meaning? | ...hayatı anlamlı kıldığını da mı düşünmüyorsun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Yes, but love is so transient, isn't it? | Düşünüyorum, fakat aşk çok geçici bir şey değil midir? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I was in love with the most incredible woman... | Dünyadaki en muhteşem kadına âşıktım ama... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and in the end... | ...sonunda... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...she put a knife into me. | ...beni bıçakladı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |