Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179427
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...but in the past had eluded her. | ...kokusunu alır gibiydi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She was the lover of an exciting man, an artist whose work she believed in. | Heyecan verici bir adamın, sanatına inandığı bir sanatçının sevgilisiydi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She was already thinking of herself as a kind of expatriate... | Asla tahammül edemediği... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...not smothered by what she believed to be America's puritanical | ...Amerika’nın tutucu ve materyalist kültürü tarafından... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and materialistic culture... | ...bastırılamayan bir sürgün... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...which she had little patience for. | ...gibi hissediyordu kendini. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She saw herself more a European soul, | Kendisini Avrupalı bir birey olarak görüyordu... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
in tune with the thinkers and artists... | ...düşünürler ve sanatçılarla ahenk içerisinde... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...she felt expressed her tragic, romantic, | ...trajik, romantik ve özgür düşünceli... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
freethinking view of life. | ...hayat görüşünü ifade edebilmiş hissediyordu. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
With Juan Antonio's circle of friends, | Juan Antonio’nun arkadaşları... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
she hobnobbed with creative people of all sorts. | ...her çeşit yaratıcı insanla takıldı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She loved their company | Onlarla takılmayı seviyordu... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and continued to experiment with writing and taking pictures. | ...bir şeyler karalayıp fotoğraf çekmeye de devam etti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You have a good time? Yeah. Seville is breathtaking. | Eğlendiniz mi? Evet. Seville nefes kesici. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We ran into some friends from New York, | New York’tan birkaç arkadaşla karşılaştık... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
got to spend some time with them, which was great. | ...onlarla vakit geçirdik, çok eğlendik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Uh, yeah, a a a little too much time. | Şey, evet, fazlasıyla. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You're just angry because they beat our brains out at bridge. | Briç oynarken kafamızı ütüledikleri için kızgınsın. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't like bridge. Me, either. | Briç sevmem. Ben de. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What is this? Swag. Your attention, please. | Bu da ne? Paket. Dikkat lütfen. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Cristina and Juan Antonio sent you this wedding gift. | Cristina ve Juan Antonio bu düğün hediyesini size gönderdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
When I found out she was seriously dating Juan Antonio, | Gerçekten Juan Antonio’yla çıktığını duyunca... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't believe it. | ...kulaklarıma inanamadım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Just what we need... a Rorschach blot. | Tam da ihtiyacımız olan şey... Rorschach mürekkep testi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I like it. | Pek sevdiğimi sanmıyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We'll buy you one of Alejandro's. | Alejandro’nun resimlerinden bir tane alırız. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Maria Elena is... | Maria Elena... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
she tried to kill herself. | ...kendini öldürmeye çalışmış. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Is she okay? | İyi miymiş? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Yes, I think so. | Evet. Evet, galiba. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I have to go. | Bilmiyorum. Gitmeliyim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to the hospital. | Hastaneye gidiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Should I come with you? | Seninle geleyim mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I don't think that would be a good idea for her. | Bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She's a mess. | Dağılmış vaziyette. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Well, all right, well, if you want me to come. | Tamam, pekâlâ, şey, gelmemi istersen. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Okay, of course. Okay | Olur, tabii ki. Tamam. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Juan Antonio hurried out in the dead of night. | Juan Antonio gecenin köründe aceleyle çıktı gitti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Cristina tried to go back to sleep, | Cristina tekrar uyumaya çalıştı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
but had an uneasy feeling. | ...ama huzuru kaçmıştı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She dozed restively, but awoke at the darkest hour. | Huzursuz bir şekilde uyukladı, ve gecenin bir yarısında uyandı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm just up here making coffee! | Kahve yapıyorum! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Cristina, this is Maria Elena. | Cristina, bu Maria Elena. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I feel like such a fool. | Kendimi bir aptal gibi hissediyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Here you have to speak English. | Burada İngilizce konuşmak zorundasın. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Please, don't feel embarrassed. | Lütfen böyle hissetme. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Can I get you anything at all? | Sana bir şeyler vereyim mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Vodka? You're going to have a vodka now? | Votka mı? Votka mı içeceksin şimdi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
With all those pills you took? | Onca hapın üstüne? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I want to take a shower, Juan Antonio, can I? | Duş almak istiyorum, Juan Antonio, olur mu? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I want to get rid of these clothes. | Bu elbiselerden kurtulmak istiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
In English. In English. | İngilizce. İngilizce. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
When you are here, you have to speak English. All right? | Buradayken İngilizce konuşmak zorundasın. Tamam mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You want to take a shower, you go there, in the guest room. | Duş almak istiyorsan oraya git, misafir odasına. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So now I'm a guest in my own house? | Kendi evimde misafir mi oldum şimdi de? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Yes. You are a guest. | Evet. Misafir oldun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Go on, Maria Elena, please. Go on. | Hadi, Maria Elena, lütfen. Hadi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
There. You know where the room is. | Orası. Odanın nerede olduğunu biliyorsun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So... what's going on? | Eee... neler oluyor? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. Is everything okay? | Hiçbir şey. Her şey yolunda mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I think she's okay, yeah. | Sanırım iyi durumda. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I mean... | İşte... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...things didn't work out for her in Madrid and... | ...Madrid’de işler yolunda gitmemiş ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...she came back on the bus tonight, alone. | ...bu gece otobüsle geri dönmüş, tek başına. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Her whole world looked black | Dünyası kararmış... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and all her plans had come to nothing and... | ...ve bütün planları suya düşmüş... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...she overdosed in the bus terminal. | ...otogarda aşırı dozda hap almış. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, that's terrible. | Aman Tanrım, çok korkunç. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Yea. She has to stay with us. | Evet. Bizimle kalması gerekiyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What? She's gona stay with us? | Ne? Bizimle mi kalacak? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She has to stay with us. I mean, she has no money. | Bizimle kalması gerekiyor. Yani, parası filan yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She has no one capable of caring for her. | Ona bakacak kimsesi de yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I, I always... | Her, her zaman... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I was always her connection to the real life. | Gerçek yaşamla bağlantısı oldum onun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I understand, but, I mean, how can she stay here? | Anlıyorum, fakat, yani, burada nasıl kalacak? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You know, I think... | Dinle, bence... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...she can't be trusted to stay alone. | ...tek başına kalmaması gerekiyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I mean, even if... | Yani, şey olsa... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
let me think... even if I... | ...düşüneyim... bir yer... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...if a place could be worked out... | ...bir yer ayarlansa... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Maybe she needs psychiatric help. | Belki de psikolojik desteğe ihtiyacı vardır. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No. She's always had bad experiences with doctors. | Olmaz. Doktorlarla pek güzel anıları yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I understand, but where is she going to stay? | Anlıyorum, ama nerede kalacak? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Well, how long is she going to stay here? | Peki, ne kadar burada kalacak? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Cristina, I know... | Cristina, biliyorum... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...this is not what you had in mind, but she has to stay with us. | ...böyle bir şey aklına gelmemişti, ama bizimle kalması gerekiyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I understand. She has no one else. | Anlıyorum. Başka kimsesi yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I understand. It's only for a short time. | Anlıyorum. Kısa bir süreliğine. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
A few months at most. | En fazla birkaç ay. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She's staying for a few months? | Birkaç ay mı kalacak? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I've been through this with her before. | Dinle, onunla daha önce de bunu yaşadık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So... I mean, if... | Yani... işte, eğer... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
If you had only known her when I first met her. | Onunla ilk tanıştığımda onu görseydin. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I mean, her beauty... ... took your breath away. | Yani, güzelliği... ...nefesini keserdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I know. She was so talented, so brilliant... | Evet, anlıyorum. Çok yetenekli, çok parlaktı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...she was so sensual. | ...çok çekiciydi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She chose me from a hundred men ready to kill for her. | Onun için cinayet işlemeye hazır yüzlerce erkek arasından beni seçti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We were both sure that... | İkimiz de ilişkimizin... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...our relation was perfect, but there was something missing. | ...mükemmel olduğundan emindik, ama bir şeyler eksikti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |