• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179439

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I really believe in you. Buna yürekten inanıyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
They'll shave your head, too. No, they won't. Senin de saçlarını kazıtacaklar. Hayır, yapmazlar. Vier Minuten-1 2006 info-icon
This summer I'll be out here with a pony. Yazın burada olacağım, bir midillinin üstünde. Vier Minuten-1 2006 info-icon
And if not? Ya olmazsa? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Then not. Olmazsa olmaz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Damn you... Stop it! Lanet olsun... Dur! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Is our time up? Vaktimiz doldu mu? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Let's take a short break. I don't want to. Kısa bir ara versek. İstemiyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
But you need one. İyi olurdu sizin için. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Strange how hard it is for both of us... İkimizin de bu kadar zorlanması çok garip. Vier Minuten-1 2006 info-icon
... to be friendly. Kibar olmak. Vier Minuten-1 2006 info-icon
So it's for you. Yani, kendiniz için. Vier Minuten-1 2006 info-icon
For whomever. Her kimeyse. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Did you apologize? Özür dilediniz mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
To whom? You know who. Kimden? Siz biliyorsunuz kimden? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Try to relax. I am relaxed. Rahatlamaya çalış Rahatım ben. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'll go check. Ben gidip bir bakayım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Are you relaxed? Yes. Rahat mısınız? Evet. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You were sensational. Nefesleri kestiniz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I knew that you would make it big, Baştan beri biliyordum büyük bir çıkış yapacağınızı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
even before you beat him up. Hatta onu pataklamadan önce de biliyordum bunu. Vier Minuten-1 2006 info-icon
It was a joke, Mr. M�tze. Jesus... Bay Mütze, bu bir şakaydı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You apologized, didn't you? Siz özür dilemiş miydiniz? Vier Minuten-1 2006 info-icon
So let's bury the hatchet. O halde barışabiliriz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Let's drink to that. Üçümüz barışalım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I thought you didn't drink. You're right. I don't drink. Hiçbir şeye içmiyoruz. Haklısınız, ben içmem. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'll always respect him, but... he does get on my nerves. Her zaman sevdiğim biri ama... Beni acayip sinir ediyor. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Like I do? Benim gibi mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
No, you don't get on my nerves. Yok, siz beni sinir etmiyorsunuz ki. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Okay, I'll say it first. İlk ben söyleyeyim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
And I never even said it to people I've slept with. Bunu şimdiye kadar yattığım kişilere bile söylemedim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I like you. Sizi seviyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Do you like me? Siz de beni seviyor musunuz? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Did you understand my question? Sorumu anladınız mı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'm not deaf! Sağır değilim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
No... Yapma. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You're in the final round. Practice... Finale kaldınız. Çalışmanız lazım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Don't let it get to your head... Ayakların yere bassın. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Pretend it's nothing... Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Vier Minuten-1 2006 info-icon
One last question, please. Bir soru daha, lütfen, son bir soru. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I think that's enough now. Sanırım bu kadar yeter. Vier Minuten-1 2006 info-icon
How come she ended up here? Nasıl olmuş da buralara düşmüş? Vier Minuten-1 2006 info-icon
A great talent like her. Hem de bu kadar yetenekli biri. Vier Minuten-1 2006 info-icon
That doesn't concern me. Orası ile ilgilenmiyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Don't you find it strange to sit next to a murderer? Bir katilin yanında olmanız tuhaf değil mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
As I said, it doesn't interest me. Dedim ya, ilgilendirmiyor beni. Vier Minuten-1 2006 info-icon
And that she decapitated and cut up that guy? Peki, adamın kafasını kesip testereyle parçalara ayırdığına ne diyorsunuz? Vier Minuten-1 2006 info-icon
They found his head at the dump. Kafasını çöplükte bulmuşlar. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Half eaten by rats. Fareler kemiriyormuş. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'm only interested in music. Ben bir tek müzikle ilgilenirim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<Why are you so upset?> Neden bu kadar sinirlendiğinizi anlamıyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You've never cared about her past. Bye... Bununla hiç ilgilenmemiştiniz ki? Görüşürüz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
What do you expect to find in her file? Dosyada neyi bulmayı umuyorsunuz? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Mrs. Kr�ger, you've achieved something great. Bayan Krüger, büyük bir iş başardınız. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<You got media attention...> If it's true... Medya bu konuya ilgi gösteriyor. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<... I'm sure we'll find a way...> I want to see her file! ...eminim bir yolunu buluruz. Dosyasını görmek istiyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
What? Bir şey mi vardı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
No. What do you mean? Hayır. Ne hayır? Vier Minuten-1 2006 info-icon
I don't accept your apology. Özrünüzü kabul etmiyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Let's go. Give me the key, I have to practice. Gidelim. Anahtarı verin, çalışmam lazım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Don't touch. Elleme. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Mrs. Kr�ger? Bayan Krüger? Vier Minuten-1 2006 info-icon
My name is von Loeben. Adım von Löben. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You've seen the photo. I've seen Jenny's file. Biliyorsunuz. Jenny'nin dosyasını biliyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
My daughter didn't do it. Kızım yapmadı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
We're not going to talk about Jenny's file. Burada Jenny'nin dosyasını konuşmayacağız. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Then let's talk about your file. Belki de sizin dosyanızdan konuşuruz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
We're not going to talk at all. Hiçbir şey konuşmuyoruz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<''February 4, 1945.''> 4 Şubat, 1945. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Don't ask what archive I found this in. Hangi arşivden bulduğumu sormayın. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I think you'd better leave, Mr. von Loeben. Gitseniz iyi olur, Bay von Löben. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Don't worry, nobody knows about it. Korkacak bir şey yok, kimsenin bir bilgisi yok. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Don't be afraid. Korkmanıza gerek yok. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Have you calmed down? Sakinleştiniz mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Have you? Yes. Sakinleştiniz mi? Evet. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You admire Mr. Furtw�ngler? Bay Furtwängler'e değer veriyor musunuz? Vier Minuten-1 2006 info-icon
He was my teacher. Bana ders veriyordu. Vier Minuten-1 2006 info-icon
He supported you very much. Sizi çok destekliyor. Vier Minuten-1 2006 info-icon
He writes that you're the... Burada yazmış... Bir saniye,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
... best German pianist in your age group, "Yaşıtları arasındaki en iyi Alman piyanist ". Vier Minuten-1 2006 info-icon
ideologically grounded, but mentally hypertensive. Sağlam bir dünya görüşü fakat ruhen fazlasıya gergin. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Communist? Komünist misin? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Related? Akrabalık var mı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
What? Are you related to the convict? Anlamadım. Suçlu ile akrabalığınız var mı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Friends? Arkadaşlığınız var mı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Yes, I'm... No. Evet, arkadaş... Hayır. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You're certainly not friends with a parasite. Eminim bir halk düşmanı ile arkadaşlığınız yoktur. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Yes, I'm... Evet, ben... Vier Minuten-1 2006 info-icon
I was just her piano teacher. Ona sadece piyano dersleri veriyordum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<''In the morning of February 2,> 2 Şubat'ın sabah saatlerinde,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
<I, Traude Kr�ger,> ...ben, 21 Kasım 1926 yılında doğmuş... Vier Minuten-1 2006 info-icon
<born on November 21 , 1926,> ...olan Tarude Krüger,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
began work in the Wehrmacht Hospital 3 of Luckau Prison.'' ...Wehrmacht Hastanesindeki Luckau Cezaevi'ndeki görevime başladım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<''The hospitai ward where I work> Çalıştığım bölüm sabahleyin saat 07:45'de... Vier Minuten-1 2006 info-icon
fell victim to a terror attack by the Americans at 7:45 a.m. ...Anglo Amerikalıların saldırısı ile sarsıldı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<Several aircraft bombs hit the premises.> Yakın çevremize birçok bomba düştü. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Buildings and Wehrmacht members were harmed.'' Wehrmacht askerleri ve binaların çoğu zarar gördü. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<''As I learned later, > Sonradan öğrendim ki,...> Vier Minuten-1 2006 info-icon
an execution was interrupted by the attack. ...bomba saldırıları bir infazın yarıda kalmasına sebep olmuş. Vier Minuten-1 2006 info-icon
<I know the convict,> Mahkum.... Vier Minuten-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179434
  • 179435
  • 179436
  • 179437
  • 179438
  • 179439
  • 179440
  • 179441
  • 179442
  • 179443
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim