• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179441

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get a good price for it. İyi bir fiyata satarsınız. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You've got a lot ofjunk. Your dress is over there. Bir sürü eşyanız var. Elbiseniz şurada. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Your shoes are polished. Who'll get all this when you're dead? Ayakkabılarınız da temizlendi. Öldüğünüzde bunları kime bırakacaksınız? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Hurry up. You still need to change. Acele edin, daha üstünüzü değiştireceksiniz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'm going to have some water. İçecek bir şeyler alıyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Hello, this is Mrs. Kr�ger... Adım Krüger,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'm calling about Jenny von Loeben. ...Löben'in kaydı için arıyordum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Yes, we're coming after all. Evet, biliyorum ama yine de katılıyoruz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I'm glad, too. Ben de sevindim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Are you in charge of the contest? Bunu sizinle mi halledeceğiz? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Please fetch him. O halde onu da getirin. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I thought you didn't drink alcohol. İçki içmediğinizi sanıyordum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Jenny, put some clothes on! I thought you didn't drink, general. Jenny, lütfen üzerine bir şeyler giy. İçki içmediğinizi sanıyordum, Bay Asker. Vier Minuten-1 2006 info-icon
He was here? Not now... Buraya geldi, değil mi? Başka zaman konuşalım bunu. Vier Minuten-1 2006 info-icon
No, we'll talk about it now. Jenny, we need to hurry... Hayır, şimdi konuşalım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Hang up and tell me what my fucking father was doing here, O ahizeyi yerine koyup pis babamın burada ne yaptığını söyleyeceksiniz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
or I'll have a fit right now. Yoksa burayı dağıtırım! Vier Minuten-1 2006 info-icon
It's true, he was here. Fucking shit! Doğru, buraya geldi. Siktir ya! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Stop it, please! Oh, shit! Jenny, yapmayın! Lanet olsun! Vier Minuten-1 2006 info-icon
He bought you. He planned the whole thing! Sizi satın aldı. Her şeyi o planladı! Vier Minuten-1 2006 info-icon
No, he didn't. Hayır, hiç de değil. Vier Minuten-1 2006 info-icon
He checks out the prison, Hapiste nelerin döndüğünü gayet iyi biliyor. Vier Minuten-1 2006 info-icon
follows the pathetic teacher into her pathetic apartment Boktan bir öğretmenin parasının boktan bir daireye bile yetmediğini görünce de... Vier Minuten-1 2006 info-icon
and opens his fat wallet. ...kesenin ağzını açtı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You've got it wrong. You lied to me. Yanlış anlıyorsun. Bana yalan söylediniz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
No. Yes, the whole time. Hayır. Evet, hem de en başından beri. Vier Minuten-1 2006 info-icon
And the dress? Ya bu elbise? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Did he pick it? Did he buy the goddamn dress? O mu seçti? O mu aldı bunu? Vier Minuten-1 2006 info-icon
And the hand ointments? Merhem ve el kremi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Did he choose the music, too? Parçaları da mı o seçiyordu? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Did my father pick Schumann? Schumann'ı o mu istiyordu? Vier Minuten-1 2006 info-icon
He probably got me out of jail. Since you weren't able to, granny. Belki de hapisten o çıkardı. Senin becerebileceğin bir şey değil. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Believe me, I never took any money. İnan bana Jenny, hiçbir zaman para almadım. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I don't care about money. Benim için bir şey ifade etmiyor. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I only love music. Benim tek sevdiğim şey müzik. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Nobody only loves music. Hiç kimse sadece müzik sevmez. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You get off on having a hot student. Ateşli bir öğrencin var diye şehvete geliyorsun. Vier Minuten-1 2006 info-icon
You're vain and eaten up by ambition. You don't care about me. Hırs ve tutkuların seni yemiş bitirmiş. Kimseye değer vermezsin sen. Beni umursadığın yok. Vier Minuten-1 2006 info-icon
But Jenny... Ama Jenny... Vier Minuten-1 2006 info-icon
I told you from the start Hep söylüyordum sana,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
that I don't care about you. ...sana önem verdiğimi. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Away. Gidiyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
We could still make it. Hâlâ başarabiliriz. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Open the door. Aç! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Look at this. What's it about? Buna bak, lütfen. Ne yazıyor? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Who I am. I know you're a stupid whore. Kim olduğum. Kim olduğunu biliyorum, pis bir orospusun. Vier Minuten-1 2006 info-icon
No, I'm a stupid lesbian. See? Hayır, ben salak bir lezbiyenim. Gördün mü? Vier Minuten-1 2006 info-icon
That's your way of talking, isn't it? Sen bu şekilde ifade ederdin, öyle değil mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
I once loved a woman. Bir kadını sevmiştim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I still love her. Onu hâlâ seviyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Eat it. Come on. Jenny... Ye. Hadi ye. Jenny... Vier Minuten-1 2006 info-icon
You don't believe me? Eat it! İnanmıyor musun? Ye dedim! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Eat it, goddamn it! Yut şunu! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Jenny, don't... If you follow me, I'll hit you! Jenny, yapamazsın... Peşime düşeyim deme, yersin tokadı! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Jenny, wait! Jenny, dur! Vier Minuten-1 2006 info-icon
You little rat! Küçük fare seni! Vier Minuten-1 2006 info-icon
I warned you. Demiştim. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Did anyone see us? Gören oldu mu peki? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Different. It says 'communist' here. Farklı. Burada komünist yazıyor. Vier Minuten-1 2006 info-icon
That's what I mean. Demek istediğim de o. Vier Minuten-1 2006 info-icon
No one saw us. Bizi gören falan olmadı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Hannah knew what hatred is. Hannah nefretin ne olduğunu bilirdi. Vier Minuten-1 2006 info-icon
And she knew what love is. Ve aşkın ne olduğunu da biliyordu. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Most people are happy to be kissed good night. Çoğu insana "İyi geceler" demen yeter. Vier Minuten-1 2006 info-icon
She took the photo three days before her arrest. O resmi tutuklanmadan üç gün evvel çektirmişti. Vier Minuten-1 2006 info-icon
A comrade of hers was tortured and gave away her name. Bir yoldaşına işkence etmişler, o da onun adını vermiş. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Hannah was going to be decapitated. Hannah dar ağacında infaz edilecekti. Vier Minuten-1 2006 info-icon
... on the day of her execution a bomb destroyed the scaffold. ...o gün atılan bombalar infaz yerini yerle bir etmişti. Vier Minuten-1 2006 info-icon
So they thought of something else. O yüzden başka bir yola başvurdular. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Am I supposed to cry now? Ağlayayım mı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Do you think it's easy? Benim için çok mu kolaydı? Vier Minuten-1 2006 info-icon
You think today was an easy day for me? Şöyle mi yaptığımı sanıyorsun? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Why do you think I've stayed here for 60 years? 60 yıldır neden buralarda olduğumu sanıyorsun? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Because of a dead body? Great! Ölü biri için mi? Harika ya! Vier Minuten-1 2006 info-icon
A lesbian who likes corpses. You're a perverted freak, madam. Ceset sever bir lezbiyen. Siz hastasınız, Hanımefendi. Vier Minuten-1 2006 info-icon
How dare you! Sen kendini ne sanıyorsun? Vier Minuten-1 2006 info-icon
How dare you talk like that? Ne cüretle böyle konuşuyorsun? Vier Minuten-1 2006 info-icon
I've worked very hard for this day. Aylardır seni bugüne hazırlıyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I've overlooked your respectless manners and your fits. Saygısızlığına, terbiyesizliğine ve krizlerine aldırmadım, hepsini yuttum! Vier Minuten-1 2006 info-icon
I got you out of prison. Hapishaneden çıkardım seni. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I told you about the only person... Ben sana tek değer verdiğim insandan bahsediyorum,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
... I care about, and you walk all over me! ...sen ise bunu hiçe sayarak ayaklarının altına alıyorsun! Vier Minuten-1 2006 info-icon
I didn't mean to... You don't know about the ease of annihilation! Öyle demek istemedim... Yok olmanın hafifliğini bilemezsin! Vier Minuten-1 2006 info-icon
How dare you flush your talent down the toilet? Yeteneğini çöpe atıyorsun! Bunu nasıl yaparsın? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Listen... Shut up! Dinleyin... Sus! Vier Minuten-1 2006 info-icon
They just murdered this woman. O kadını öylece katlettiler. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Even though, unlike you, she hadn't done anything! Senin aksine onun hiçbir suçu yoktu! Vier Minuten-1 2006 info-icon
Maybe she had a talent, too. Belki onun da bir yeteneği vardı. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Perhaps she would have done anything... to live out that talent. Belki bu yeteneğini tamamlamak için her şeyini verirdi. Vier Minuten-1 2006 info-icon
What else is there in life? Yoksa ne anlamı var ki? Vier Minuten-1 2006 info-icon
What's our purpose, Jenny von Loeben? Anlamı nedir, Jenny von Löben? Vier Minuten-1 2006 info-icon
To break someone's skull? Mesele birinin kafasını mı kırmak? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Or to waste away in a prison cell for decades? Ya da bir hücrede çürümek mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
Or to reduce the world to rubble? Yoksa dünyayı yerle bir etmek mi? Vier Minuten-1 2006 info-icon
We all have a job to do, damn it! Hepimizin lanet olası bir görevi var. Vier Minuten-1 2006 info-icon
I don't know what my job here was. Benim burada ne işim vardı bilmiyorum. Vier Minuten-1 2006 info-icon
Maybe just to persevere. Belki de sadece dayanmak. Vier Minuten-1 2006 info-icon
But yourjob... Ama senin görevin... Vier Minuten-1 2006 info-icon
... is as clear as a bright day. ...gün ışığı kadar parlak. Vier Minuten-1 2006 info-icon
It is yourjob... Senin görevin,... Vier Minuten-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179436
  • 179437
  • 179438
  • 179439
  • 179440
  • 179441
  • 179442
  • 179443
  • 179444
  • 179445
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim