Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179715
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know what? You'd think I do. I don't. | Biliyor musun? Var sanıyorsun ama yok. Biliyor musun. Herkes böyle düşünüyor ama aslında yok. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Has anyone seen Dean? Oh, he's in the back taIking to Dan. | Dean'i gören oldu mu? Arkada, Dan'le konuşuyor. Dean'i gördünüz mü? Oh, arkada Dan'le konuşuyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you wanna know what they're taIking about? | Evet, ne konuştuklarını öğrenmek ister misiniz? Ne hakkında konuştuklarını bilmek ister misiniz? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Dan wants to make Dean assistant fuckin' manager. | Dan, Dean'i siktiğimin yardımcı müdürü yapmak istiyor. Dean'den kahrolası yardımcı yönetici olmasını istiyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, did he take the job? I don't know. I couIdn't | Kabul etti mi peki? Bilemiyorum. Tam olarak Yani işi aldı mı? Bilmiyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
He better fuckin' not have. | Kabul etmese çok iyi eder. Ben... Ben... Yani lanet olsun. Almasa çok iyi olur. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, whoa, whoa. HoId on. | Tamam, hey, hey. Bekleyin. Tamam. Sakin ol. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I gotta warn you. Take my car, what do you think's gonna happen? | Seni uyarmalıyım. Benim arabamla çıkarsak ne olur sence? Evet seni uyarmak zorundayım, bu hiç kolay değil. Ama yardımcı olacağım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I don't reaIIy think Score. | Evet, ben pek sanmıyorum Hatun götürürüz. Evet çok teşekkür ederim. Anlaştık. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, so what was that about? | Hey, neydi o öyle? Hey, bu da neydi şimdi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Nothing important. Just buIIshit. | Önemli bir şey değil. Saçmalık işte. Hiçbir şey. Önemli değil, saçmalık. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, there, foIks. My name's Dean. I'II be your waiter today. | Selam arkadaşlar. Adım Dean. Bugün garsonunuz benim. Selam millet. İsmim Dean. Bugün garsonunuz olacağım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Can get you something to drink whiIe you're Iooking at the menus? | Menülerinize bakarken içecek bir şey getirebilir miyim? Menüye bakarken içecek bir şeyler alır mıydınız? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hi, there, guys. My name is Serena, and I'II be taking care of you today. | Selam çocuklar. Adım Serena. Bugün sizinle ben ilgileneceğim. Merhaba arkadaşlar. İsmim Serena, ve bugün sizinle ben ilgileneceğim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, there, Iadies. Hi, my name is Amy, and I'II be your waitress today. | Selam bayanlar. Adım Amy ve bugün garsonunuz ben olacağım. Selam hanımlar. İsmim Amy, ve bugün garsonunuz olacağım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Is there anything I can get you to drink whiIe you're Iooking at the menus? | Siz menülere bakarken içecek bir şeyler getirebilir miyim? Siz menüye bakarken içmek için getirebileceğim birşey var mı? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I want a singIe shot of whiskey and a doubIe shot of whiskey, | Evet, bana bir tek viski ve bir duble viski, Evet sek viski istiyorum. Ve... duble olsun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
and she'II have a water. | ona da su getir. Ve ona da su. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You know, what the heII? It's our anniversary. | Aslında, neyse haydi. Bugün yıldönümümüz. Ya da dur biraz. Bugün yıldönümümüz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you bring her a Pepsi? | Neden ona bir Pepsi getirmiyorsun? Ona bir Pepsi getir sen. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You'II be taking care of us? | Sen mi ilgileneceksin? Sen bizimle mi ilgileneceksin? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I Iike the sound of that. | Kulağa gayet iyi geliyor. Bundan gerçekten hoşlandım dostum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I Iike that. | Gayet iyi. Harika. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I don't mean to be a bitch, | Pekala, kaltaklık yapmak istemem Tamam, pislik gibi davranmak istemiyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
but the Iast four times we've come here, the food was awfuI. | ama geçen dört sefer de, yemek korkunçtu. Ama buraya son dört gelişimizde, yemekler berbattı. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, I apoIogize for the food the Iast few times, | Şey, geçen seferlerdeki yemek için özür dilerim Şey... O seferki yemekler özür dilerim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
and we wiII certainIy do our best to make sure that doesn't happen again. | ve bunun tekrarlanmaması için elimizden geleni yapacağız. Ve böyle bir şeyin tekrar olmaması için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that's what the Iast waitress said. | Evet, son garson kız da böyle demişti. Evet, son garsonda böyle söylemişti. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Can I get an extra side of bIue cheese? Sir, yes, sir. | Ekstra küflü peynir alabilir miyim? Emredersiniz efendim. Hey Floyd. Mavi peynirin ekstra bölümünü alabilir miyim? Baş üstüne Efendim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Right. BIue cheese for you, stat. | Evet, buyrun küflü peyniriz, derhal. Mavi peynir. Emrettiğiniz gibi. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Have a good day, big guy. Thanks. | İyi günler koca adam. Sağ ol. İyi günler, büyük adam. Teşekkürler. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Assistant Manager Jackoff. | Müdür yardımcısıymış... Kıçımın yöneticisi sen de. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Come on, you worthIess dick. | Haydi, seni değersiz çük. Hadi, seni adi alet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Just pee. | İşe artık. Sadece işe işte. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck. | Siktir. Kahrol. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'II try the other hand maybe. | Bir de diğer elimle deneyeyim. Belki de diğer eli denemeliyim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Goddamn it. | Lanet olsun. Lanet olsun! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I can't beIieve you wouId do that to me. | Bana bunu yaptığına inanamıyorum. Bunu bana yaptığına inanamıyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
No, that's it. Do not Do not caII me back. | Hayır, bitmiştir. Sakın Sakın tekrar arama beni. Buraya kadar. Sakın, sakın beni bir daha arama. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'm about this cIose to swearing off men aItogether. | Tüm erkekleri defetmeye şu kadar yakınım. Bir daha erkeklerle takılmamaya şu kadar kaldı. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Let me get you another drink. | Sana bir içki daha getireyim. Sana bir içecek daha verebilir miyim? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
AII right, see what Serena's doing right there? | Serena'nın ne yaptığını görüyor musun? Serena'nın şurada ne yaptığını görüyor musun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
She's baiting those poor saps. I Iove Patrick Swayze. | O zavallı aptalları yemliyor. Patrick Swayze'yi çok severim. O zavallı aptallara yem atıyor. Patrick Swayze'a bayılırım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah? Yeah, you kind of remind me of him. | Öyle mi? Evet, biraz onu hatırlatıyorsun. Öyle mi? Evet. Bana onu hatırlatıyorsun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I guarantee you they're gonna Ieave her a fat tip. | Ona şişkin bir bahşiş bırakacakları kesin. Ona dolgun bir bahşiş bırakacaklardan emin olabilirsin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Women, they're so fuckin' wiIy. | Kadınlar, inanılmaz kurnazlar. Kadınlar, çok kurnazlar gerçekten. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, but poor, Amy. She's a different story. | Ama zavallı Amy. O farklı bir hikaye. Evet. Oh, ama zavallı Amy. O farklı bir hikâyede. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
She was D.O.A. from the very beginning. | Böyle olacağı başından beri belliydi. Ve daha bu başlangıç noktasında. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
And by extra Iemon we mean enough for our waters and then some more. | Ve ektra limon derken, sularımıza yetecek kadar ve biraz daha demek istiyoruz. Ve ekstra limon. Demek istediğimiz, suyumuza ve fazlasına yetecek kadar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Look at the scowI on that woman's face. | Kadının yüzündeki tehditkar ifadeye bak. Kadının yüzündeki tehditkâr bakışlara bak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's aII my fauIt. That wouId be IoveIy. | Benim hatam. Çok seviniriz. Hepsi benim hatam. Hemen değiştiriyorum. Evet çok iyi olur. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Thank you. Thank you so much. | Teşekkürler. Çok teşekkürler. Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry. You are too kind. | Önemli değil. Çok kibarsınız. Evet çok iyi olur. Ve biraz çabuk lütfen. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
She'II be Iucky to get ten percent. | Yüzde on alırsa bile şanslı. Yüzde on alırsa şanslı demektir. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'm surprised you didn't give those guys a Iap dance. | O heriflere bir kucak dansı vermediğine şaşırdım. Heriflere kucak dansı yapmadığına şaşırdım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, what's that, jeaIousy? | Ne o, kıskançlık mı? Nedir bu, kıskançlık mı? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Women troubIes, Amy? I just don't understand | Kadın sorunları mı Amy? Gerçekten anlamıyorum, Başın belada mı Amy? Bir insanı böyle komple bir... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
what wouId compeI a person to be such a bitch to a totaI stranger. | hiç tanımadığın birine nasıl böyle kaltaklık yapabilirsin? ...kaltağa dönüştüren şeyin ne olduğunu hiç anlayamıyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Maybe she was abused as a chiId. Oh, God. I fucking hope so. | Belki çocukken tacize uğramıştır. Tanrım. Umarım öyle olmuştur. Belki çocukken suiistimal edilmiştir. Oh. Umarım öyle olmuştur. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, man. You Iook reaIIy pissed. | Dostum. Çok sinirli görünüyorsun. Oh, dostum. Gerçekten berbat görünüyorsun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You reaIIy are an asshoIe. Shenaniganz. | Göt herif. Shenaniganz. Sen tam bir pisliksin. Shenaniganz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck you. He has a shy bIadder. | Siktir. Çiş yapamıyor da. Utangaç bir sidik torbası var. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So is there Mitch, go in the back, check out the cooks. | Şey var mı Mitch, arkaya git, ahçılara bak. Peki burada... Hey Mitch, arkaya gidip aşçıları kontrol eder misin? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'II be there in a few minutes, okay? | Birkaç dakika içinde geliyorum, tamam? Ben de hemen geliyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So, what do you think of Natasha? | Ee, Natasha hakkında ne düşünüyorsun? Ee? Natasha için ne düşünüyorsun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I think she's iIIegaI. Yeah. I've made peace with that. | İllegal olduğunu. Evet. Ben artık bunu aştım. Bence o yasadışı. Evet. Bununla bir sorunum yok. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
SeriousIy, Iook at her. You know she has that Scooby Doo tongue. | Cidden, baksana ona. Şu Scooby Doo diline. Cidden, ona bir bak. Scooby Doo gibi bir dili olduğuna bahse girerim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Statutory rape. | İllegal seks. Bu tam bir tecavüz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
On the other hand, maybe she is too young. | Belki de, gerçekten fazla genç. Diğer yandan, belki de çok genç. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Like that's ever stopped you before. | Sanki bu seni daha önce durdurdu. Daha önce bu seni engellemezdi. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
That is a very, very good point. | Çok, çok doğru bir noktaya değindin. Evet bu, çok çok iyi bir nokta. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
And I'm convinced Natasha wiII be mine. Thanks for the advice, buddy. | Artık eminim, Natasha benim olacak. Tavsiye için teşekkürler dostum. Ve kararımı verdim. Natasha benim olacak. Tavsiyelerin için sağ ol dostum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, anytime. Yeah. | Hey, ne zaman istersen. Evet. Hey, her zaman. Evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
What's going on with you and Amy? What's up, Obsession? | Sen ve Amy arasında neler oluyor? N'aber Takıntılı? Sen ve Amy nasıl gidiyor? Ne var ne yok, saplantı? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Shut up. So how Iong have you two been | Kapa çeneni. Ee, siz ikiniz ne zamandır Kapa çeneni. Siz ikiniz ne zamandır... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Three months. Shit or get off the pot time. Yep. | Üç ay. Sev ya da terk et noktası. Evet. 3 ay. Ayrılma zamanı gelmiş gibi. Evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Has even hinted that he's aware of it? No, he's acting obIivious. | Farkında olduğunu belli etti mi? Hayır, bihaber davranıyor. Bundan haberdar olduğunu ima etti mi hiç? Hayır. Farkında değilmiş gibi davranıyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Are you gonna taIk to her or hope you're never forced to make an actuaI decision? | Konuşacak mısın yoksa bir karar vermene gerek kalmayacacağını mı umacaksın? Onunla konuşacak mısın? Yoksa seni buna zorlamayacağını umarak mı yaşayacaksın? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'm going with option ''B''. That's my boy. | B seçeneğini tercih ediyorum. İşte benim oğlum. B seçeneğini seçiyorum. İşte benim arkadaşım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Have you taIked to him about it? No. I'm pIaying hard to get. | Bu konuda konuştun mu? Hayır. Elde etmesi zoru oynuyorum. Peki onunla konuştun mu? Hayır. Kolay olmayan kadını oynuyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, but haven't you sIept with him the past five nights? | Ama son beş gecedir onunla yatmıyor musun? Oh, ama onunla son beş gecedir yatmıyor muydun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, not reaI hard to get. | O kadar da zoru değil. O kadar da zor değilim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
She reaIIy is a IittIe badass though. And fun to hang out with. Laid back. | Gerçekten süper bir hatun aslında. Takılması eğlenceli. Rahat. Gerçekten biraz zor biri. Ama onunla takılmak da çok eğlenceli. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Maintenance fees are reaIIy Iow. I Iike that. | Bakım masrafları çok düşük. Bu hoşuma gidiyor. Çok kafa dengi olduğunu söylemeliyim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, she's a cooI chick. I'd do her. HeII, I'd probabIy even pay. | Evet, süper bir hatun, onunla yatardım. Hatta para bile verebilirdim. Evet, iyi bir piliç. Onu becerirdim. Hatta para bile verirdim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I wouId. | Verirdim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, man. I'm not even thinking about Amy right now. | Bilmiyorum dostum. Şu an Amy'yi bile düşünmüyorum. Bilmiyorum dostum. Şu an Amy'yi bile düşünemiyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Who are you thinking about? Chet MiIIer. | Kimi düşünüyorsun? Chet Miller. Kimi düşünüyorsun peki? Chet Miller'ı. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Come on, man! You're wracked with regret | Yapma ama dostum! Pişmanlıkla kahrolmanın nedeni Yapma dostum. Sadece üniversiteden mezun olduğu için... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
just because some oId fuck boy cIassmate graduated coIIege? | gerizekalı eski sınıf arkadaşının üniversiteden mezun olması mı? ...onun senden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun gerçekten? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Are you gonna take the assistant manager job? | Yardımcı müdür işini kabul edecek misin? Yardımcı yönetici işini alacak mısın? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Wait. How the heII do you know about that? | Bekle. Sen nerden biliyorsun yahu? Hey. Bunu da nerden biliyorsun sen? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Are you fucking kidding me? You know this pIace. | Dalga mı geçiyorsun? Burayı biliyorsun. Benimle şaka mı yapıyorsun? Bu mekânı bilirsin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
PeopIe with the day off aIready know. | Bugün çalışmayan insanlar bile çoktan öğrendi. İnsanlar burada olmasa bile öğrenirler. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
HaIf of me is Iike take the job. I couId reaIIy use the money. It's a smart move. | Bir yarım kabul et diyor. Para çok işime yarar. Mantıklı bir hareket olur. Bir yanım işi almamı istiyor. Gerçekten parayı kullanabilirim, hiç fena olmaz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
But the other haIfs Iike, ''Am I fucking nuts?'' | Ama diğer yarım ise, "Delirdim mi lan ben?" Ama diğer yanım ise "Manyak mısın oğlum?" diyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Do I reaIIy wanna end up Iike Dan? | Sonumun Dan gibi olmasını istiyor muyum? "Gerçekten Dan gibi mi olmak istiyorsun?" | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Busted. | Yakalandın. Yakaladım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Rocco? It's Dan down at Shenaniganz. | Hey, Rocco? Ben Shenaniganz'dan Dan. Merhaba, Rocco. Ben Shenaniganz'dan Dan. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Got another one for ya. | Sana bir tane daha yakaladım. Sana bir tane daha buldum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |