• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179830

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...companies and sectors and earnings. ...yıllık kâr rakamlarından bahsediyor. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
You had the hunger, Jake. I could smell it then. Gözlerinde coşkulu bir istek vardı Jake. Hiç aklımdan çıkmıyor. Hâlâ da var. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I've just never had a check like this... Daha önce hiç bu kadarlık bir çek almamıştım. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
You spend it. Somebody has to keep... Harca. Birilerinin ekonomiye hareket vermesi gerekiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
So young, and already pricing yourself... Bu yaşta kendini piyasadan çekiyorsun demek. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
A girl's got to get it straight with... Babasıyla arasını artık düzeltmeli diyorum ben, sen ne dersin? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Did you hear what he said on TV... Geçen akşam televizyonda söylediklerini duydun mu? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
'Home loan defaults are just the first raindrop... "Ev kredisi batakları, kopacak tufanın daha ilk damlaları." Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
He's speaking next week up at your old alma mater, Gelecek hafta senin eski mektep Fordham'da bir konferans verecekmiş. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
A few of us are going up after work... İş çıkışı bizimkilerle birlikte ona uğrayacağız. Takıl sen de. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I don't worship the man. He got me... Tapınmak değil bu. Adam beni yönetime soktu. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
The word is he's stuck with... Dediklerine göre elinde bilançosuna yazmadığı... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...sub prime debt off the balance sheet. ...tonlarca sorunlu kredi bonosu varmış. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
So, buddy, it don't matter if the rumors... Sevgili dostum, dedikoduların doğru olup olmadığı önemli değil. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I'll make you a bet right now. Seninle bir bahse girelim. Hadi. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I got a million dollars left of my bonus, okay? Primimin 1 milyon doları duruyor hâlâ. Tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Listen, as your only friend left... Bak, Long Island'da bıraktığın... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...from a place in Long Island... ...eski ve tek dostun olarak... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Plus, why would he spot bonus me right now... Hem ayrıca madem başımız belada neden bana o kadar prim verdirsin ki? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I'm gonna love the look on your face... Bu işin sonunda paranın gözüne vurunca... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...when I make so much money off this. ...suratının alacağı ifadeye bakıp katıla katıla güleceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
And this big drop may be just the beginning... Bu büyük düşüş, çok daha büyük çaplı... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...of a much deeper correction. ...bir düzeltmenin öncüsü olabilir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
It is an amazing story. Keller Zabel stock... İnanılmaz bir durum. Keller Zabel hisseleri resmen yere çakıldı. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
How is it you've never been more wrong... Hayatının en büyük hatasını yaptığını görmek nasıl bir duygu? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Somebody is betting big money that Zabel's stock... Birileri Zabel'ın batacağına dair büyük oynuyor olmalı. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
You wanna owe?. Borca mı girmek istiyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I can still get you out now at a total loss, Tüm paranı kaybetmiş olsan da hâlâ çıkma şansın var. En azından borsa girmezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
but at least you won't owe. Sadece yatırım değil, kardan da bahsediyoruz... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Okay. We're okay. Tamam! Sorun yok. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Robby, listen to me. Keller Zabel's been... Robby, şimdi beni iyi dinle. Keller Zabel bu işin duayenlerindendir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
All right? It's one of the great names... Tamam mı? Yatırım bankacılığının en önemli oyuncularından birisidir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Not just the buck, but the margin, too. Sadece teminattan değil kaldıraçtan da içeri gireceksin. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Sell. Sell. Sat hadi. Sat! Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I told you. Good day, I'm okay. Söylemiştim. İyi günde de iyiyim. Kötü günde de iyiyim. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Stop bugging me on my feelings. Duygularımı irdelemekten vazgeç. Konuyla alakası yok. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I wanted to come see you face to face... Seninle yüz yüze görüşmek... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...and talk about these rumors, ...şu dedikoduları konuşmak istedim. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Some TV bubblehead, he gets up there... Medya maymununun teki çıkmış televizyona çok biliyormuş gibi ahkam kesiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Muriel knows how to walk this thing. Muriel bu şeyi nasıl idare ediyor bilmem. Onun köpeği bu. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Lou, I can help. I can get to the bottom... Yardım edebilirim Lou. Bu türev araçların kitabını yazarım ben. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Because I know you. You're holding out... Çünkü seni iyi tanıyorum. Çok güzel umutlar besliyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Because one day, you're gonna wake up... Çünkü bir gün uyandığında bir bakacaksın ki ölmüşsün. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Lou, you got to get yourself together, Kendini toplamalısın Lou. Tamam mı? Lou, topla kendini tamam mı? Kendini toplamalısın Lou. Tamam mı? Lou, topla kendini tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
And you spend as much time as you can... Ve zamanının çoğunu henüz daha küçüklerken o çocuklarla geçir... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...because everything changes. Everything. ...çünkü hiçbir şey aynı kalmıyor. Hiçbir şey. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I cannot help you if I don't understand... Tam olarak neden bahsettiğini bilmeden sana yardım edemem. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Somebody's after us, right? Somebody's... Birileri bize oyun oynuyor değil mi? Bizi yaralamaya çalışıyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
There's a reason this is happening. Bu olanların mutlaka bir nedeni vardır. Neden ve nasıl olduğunu bilmem gerekiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
You know that dream you got about... Kaliforniya'daki şu küçük enerji şirketiyle ilgili bir hayalin vardı hani? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
It's not just noise. There's 15,000 jobs... Kuru gürültü değil bu. 15,000 çalışandan bahsediyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
And while they were negotiating, Onlarla görüşürken Korelileri de kaçırdık. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
We're still talking to the British. İngilizlerde hâlâ görüşüyoruz. Araplar da yeniden geldiler... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
If the markets don't roll over our paper Piyasalar elimizdeki kağıtları Pazar gecesi... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Keller Zabel cannot do business... ...Keller Zabel Pazartesi günü iş yapamaz hale gelir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Tuesday, 15,000 people are gonna be... Salı günü 15,000 insan işsiz kalır, tüm dünyada hem de! Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Lou, you understated the scale... Lou, elindeki batık kredilerin değerini düşük gösteriyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Three quarters of the banking houses... Bu masada oturan bankaların hepsinde 3 dönemdir aynı kağıtlardan var... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...are holding the same paper, and you're gonna... ...ama sadece Keller Zabel başarısız öyle mi? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
And we will need substantial guarantees... Ayrıca Amerikan Hazinesinin kesin garantisini de almamız gerekir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
We bail out Keller Zabel, who's to say... Keller Zabel'ı kurtardık diyelim... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...it's not gonna happen again and again? ...yeni yeni vakaların olmayacağını kim bilebilir? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
The Street needs to make a statement... Borsa, buradan dünyaya bir açıklama yapılmasını bekliyor. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I'd like to speak with you, Sizinle bir konuşalım Bill. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Thirty of our people... Otuz adamımız... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...have been through the Keller Zabel books... ...son 3 gün içerisinde Keller Zabel'ın finansal tablolarını detaylıca inceledi. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
And they still say it's impossible to get to... Bu işten kurtulmanın imkânsız olduğunu söyleyip duruyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
This could be a 10 billion dollar... 10 milyar dolarlık bir zarara uğramamız işten değil. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Or it could be a 200 billion dollar hole... 200 milyar dolara bile çıkabilir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...and there's no way we can risk that money... Hazinenin ya da Merkez Bankasının desteği olmadan... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...without a backstop from Treasury or the Fed. ...bu kadar parayı riske etmemiz mümkün değil. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I said knock it off, Lou. Or this meeting is over, Kes dedim sana Lou. Yoksa toplantı burada biter, duydun mu? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
You're asking us to take a large... Bizden büyük bir riske girmemizi istiyorsun Bretton. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Under these conditions, and assuming... Mevcut şartlar altında, ve... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...you refine your guarantee, ...vereceğiniz garantiye güvenerek... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Jack, Julie and I, and our partners... ...Jack, Julie ve ben ve ortaklarımız, düşündük taşındık... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
The stock was trading at 79 a month ago. Hisse daha bir ay önce 79 dolardan işlem görüyordu. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Our building alone is worth more than... Sadece şirket binamız bile hisse başı 2 dolardan fazla eder. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
There is no way I'm gonna sell... Ölürüm de hisse başı 2 dolardan satış yapmam. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
could never justify a high price... ...şirketin için kesinlikle daha yüksek bir değer biçemez. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
No, it's a public execution, and you'll be... Hayır, devlet meselesi değil, devlet linçi ve başı sen çekiyorsun Bill. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
You're out, Lou. One way or the other, Çekileceksin Lou! Öyle ya da böyle çekileceksin. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Then the hell with you. Cehenneme kadar yolun var o zaman! Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I'll take my chances in bankruptcy court... Şirketi bu açgözlü akbabaya satacağıma... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...before I sell to that barracuda. ...iflas mahkemesine gider şansımı denerim. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Three, and that's it. If I can sell... Üç, daha fazla değil. Tabi onu da kurula kabul ettirebilirsem. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Keller Zabel managing partner... ...Keller Zabel'ın yönetici ortağı... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...and head of one of the biggest... ...e Wall Street'in en büyük... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...investment firms on Wall Street, ...aracı kurumlarından birisinin başı olan... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
apparently jumped in front of an oncoming train... ...peronda bekleyen yüzlerce kişinin gözü önünde... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...in front of hundreds of bystanders. ...yaklaşan trenin önüne atladı. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
The stock is currently halted, Hisse tahtası geçici olarak işleme kapatıldı, haber bekleniyor... Lütfen. Teşekkürler. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Churchill Schwartz is making out like... Churchill Schwartz, şu anda hükümet fonlarının da desteğiyle... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...with government funding. ...bir haydut gibi davranıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...investment bank is essentially finished. ...Keller Zabel ismi esasen bitmiştir. Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
Tom, this news about Louis Zabel today... Tom, bugün gelen Louis Zabel haberi... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
...comes as a shock to everyone. But how are you... ...herkesi şoka uğrattı ama orada hava nasıl? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
So to see this happen under the circumstances... Ve gelişen olaylar sonucu bu duruma düştüğünü görmek... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
What's it mean to the employees... Peki Keller Zabel çalışanları için nasıl bir anlamı çıkarılabilir? Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
I think they've lost their leader. Sonuçta öncülerini kaybettiler. Açıkçası... Wall Street: Money Never Sleeps-10 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179825
  • 179826
  • 179827
  • 179828
  • 179829
  • 179830
  • 179831
  • 179832
  • 179833
  • 179834
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim