Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179855
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
8.30? Yeah, um... | 8.30? ... | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
On the dot. OK. | Tam zamanında. Tamam. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Bye. Bye. | Hoşcakal. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Cool. I see your problem. | Güzel. Sorununu anladım. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You do? Yeah. | Anladın mı? Evet. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Fingerprint ID protected. | Parmak korumalı kilit. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Meaning...? This pad? | Anlamı...? Bu kilit mi? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You press your thumb on it and you're in. | Başparmağını üzerine basarsın ve içine girersin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Only it has to be the right thumb. | sadece sağ başparmak olmalı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The hands. Falk. | Eller. Falk. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Is there a way round it? | Bir yolu var mı bunun? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
There's always a way round it. I need something he touched. | Her zaman bir yol vardır. Dokunduğu bir şeye ihtiyacım var. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What about a glass? | Bardağa ne dersin? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We're in. | İçindeyiz. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Wow! | vay canına | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What is this?! | Bu da ne?! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Can you crack it? | Bunu kırabilir misin? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Take a while. How long? | Biraz zaman alır. Ne kadar sürer? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Hard to say. But I'm going to need some serious snacks. | Söylemesi zor. Ama çeşit çeşit abur cubur istiyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You make sure he gets what he wants. | Ne isterse al. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You know who? | Kim olduğunu biliyor musun? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Down there! | Orada aşağıda! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
God only knows what I'm supposed to do with this. He's been put through the bloody crusher. | Tanrı biliyor ya bunu da yapacağımı tahmin ediyordum. Onu lanet olası kırma makinasının tam ortasına koymuşlar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Are we sure it's Sonja's boyfriend? | Sonja'nın erkek arkadaşı olduğuna emin miyiz? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I can't tell yet. | Henüz söyleyemem. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The registration's confirmed. | Kayıtlar onaylandı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It belongs to Sonja's boyfriend. | Sonja'nın erkek arkadaşına aitmiş. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
He tried to run. | Bir şeylerden | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
From something. | kaçmaya çalışıyormuş. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You're not really here, are you? Look, was this a bad idea? | Gerçekten burada değilsin değil mi? Bak kötü bir fikir miydi yoksa? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm sorry. It was a good idea. | Hayır özür dilerim.Fikir iyiydi | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
OK, um... you can either sit here brooding for the next two hours | Ya burada iki saat boyunca kara kara düşenürek oturuz yada | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
or you can talk about it. | sen bana konuyu anlatırsın. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Don't tell me you're the only man on the planet who won't talk about his work. | Sakın bana işinden bahsetmeyen gezegendeki tek erkek olduğunu söyleme. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
There's a girl... | Bir kız var.. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The one who killed the taxi driver? | Taksi sürücüsünü öldüren kız mı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I read about it. I'm suddenly very interested | Okumuştum.Neden bilmem aniden | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
in the business of the Ystad police department. I can't think why. | Ystad polis merkezinin işleri çok ilgimi çekmeye başladı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What is it with that elastic band, by the way? | Bu arada o lastik de ne? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Is that some sort of strange love token? | Bir tür sahte nişan yüzüğü mü? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
No. It's just to remind me to get some food for my cat. | Hayır bana kedimi beslemem gerektiğini hatırlatıyor. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
So, look, come on. You were telling me, this girl. | Hadi bana o kızdan bahset. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She escaped, didn't she? | Kaçmıştı değil mi? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, she did escape. | Evet kaçtı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, turns out she was raped when she was 15. | Evet öte yandan 15 yaşında tecavüze uğramış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
And she took some kind of revenge. | Ve bir çeşit intikam almış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
And now she's dead too. She was murdered. | Ve şimdi o öldü. Öldürüldü. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
And this evening we found her boyfriend. Dead? | Ve bu akşam erkek arkadaşı bulundu. Ölmüş mü? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Was he part of this revenge thing? | O da mı intikamın bir parçasıg? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
No. There's something else going on. | Hayır başka bir şeyler oluyor. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Somebody wants something kept very secret. | Birileri sır saklamaya çalışıyor. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I think these kids... I don't know, they knew too much, they were a liability... | Bence bu çocuklar... Bilmiyorum, çok şey biliyorlardı bir sorumlulukları vardı... | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We were talking to them, so... | Onlarla konuşuyorduk.Yani.. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Do you always get like this? | Her zaman böyle mi yaparsın? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's just it seems... so personal. | Çok kişiselleştirmişsin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't you try to remember the good that you do? | Yaptığın iyi şeyleri hatırlamaya çalışamaz mısın? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The bigger picture? | Daha büyük resim görsen? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I don't really think that there is a bigger picture. | Daha büyük bir resim olduğunu sanmıyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
This is where we live. | Şu anda durduğumuz nokta. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Here. Now. | Burası. Şu an. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
These are our lives. | Hayatımız böyle. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
And they're fragile, they're precarious. | Onlar narin ve kırılganlar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
They're miraculous. | Onlar mucizeler. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
They're all we have. | Onlar hepimizin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
for Sonja... | Sonja... | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
and Jonas... | ve Jonas... | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't really seem... fair. | Bunu hak etmiyorlar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Sorry. I don't mean to sound off. | Özür dilerim sızlanmak istememiştim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You weren't. | Sızlanmıyorsun. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Poet detective. | Şair dedektif. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, um... | Neyse.. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
you were saying there was a secret. | Bir sır olduğundan ve birilerinin | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
That somebody was trying to protect a secret. | bu sırrı korumaya çalıştığından bahsediyordun. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Sorry and everything. This is important. | Özür dilerim.Çok önemli | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Where's Martinsson? | Martinsson nerede? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I sent him out to get a drink. He's been ages. I need to talk to you. | Onu içeçek almaya gönderdim.Asırlar oldu gelmedi.Seninle konuşmalıyım. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Ella, this is Robert Modin. | Ella, Robert Modin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
This is Ella. Hello, Robert Modin. | Ella. Merhaba, Robert Modin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
How did you find me? The phone call. In the car. | Beni nasıl buldun? Telefon görüşmesinden. Arabadaki. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Look, I need to talk to you. | Seninle konuşmam gerekiyor. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's fine. I understand. | Tamam. Anlıyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I'll hang on in there. | Ben beklerim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
OK, let's go. | Tamam,gidelim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
His name's Robert Modin. | Adı Robert Modin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's an online assault on the European Banking System. | Bu Avrupa Bankacılık sistemine karşı online bir saldırı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
There was something similar last year. In Estonia? | Geçen yılda benzer bir şey olmuştu. Estonya'ya da mı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Was blamed on the Russian secret service. Yeah, I remember that. | Rusya gizli servisi suçlanmıştı Evet hatırlıyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Practically brought the country to a halt. | Pratikte ülkeye durgunluk getirir. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Well, this is bigger. Much bigger. | Daha büyük. Çok daha büyük. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Each of these windows contains malicious computer code | Bu pencerelerin hepsi şeytani bilgisayar kodu içeriyor | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
ready to be sent to a server inside a financial institution. | Bir finans kurumunun içine sunucu göndermeye hazırlar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
This is for a stockbroker in London, this is aimed at the mainframe inside the National Bank of Sweden, | Bu Londra'daki borsacı için, bu İsveç Ulusal bankasının ana bilgisayarına odaklanmış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
this one, a savings bank in Turin. | Bu Torino'daki tasarruf bankasına. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
All individually targeted attacks, set up and ready to go. | Hepsi ayrı ayrı hedeflere kilitlenmiş ve gönderilmeye hazırlar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
These places are protected. Passwords, security. | Bu tür yerler korunuyordur. Şifreler,güvenlikler. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Forget that. Whoever's behind this has already got them. | Boşver onu. Arkasındaki her kimse onları zaten elde etmiş. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It's the scale of this you should be worried about. | Bunun sayısı kadar endişelenebilirsiniz. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
There are attacks on thousands of European financial institutions lined up here. | Binlerce Avrupa Finans kurumlarına saldılar sıralanmış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
They've hijacked people's systems. | İnsanların sistemlerini çalmışlar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What is it, some sort of cyber robbery? No. | Nedir bu bir tür siber soygun mu? Hayır. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |