Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179928
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
''What...? Just a thousand people?'' | ''ne yani...? ben sadece bir kişi miyim?'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''There were 5000 people at my uncle's funeral'' | ''ben amcamı 5000 kişi ile defnettim'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He must've been joking. What joking! | güzel şaka. ne şakası! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He took off on the lenses of someone's glasses the other day | o zaman birisinin lensleri düşmüş gözlükleri çıkmış | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l said, the peon in my office can't see without his glasses | Ben dedim, benim ofisimin, onun gözlüklerini göremediğini | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And Natu the great says... | ve bana büyük natu derler... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
the peon in my office goes deaf without his glasses! | ofisime gitde sana bir gözlük versinler! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l asked, ''Why? Does he use his glasses for hearing?'' | ben sormak istiyorum gözlüklerini duymak için mi kullanıyor?'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He says, ''No, he uses a hearing aid. He needs glasses to find the hearing aid'' | ben derim ki bunun gözlüklerini vermeyelim kulaklarıda duymasın'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What are you laughing for? But he's got a point | sen niye güldün? eee bu da bir noktaya kadar | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He's got a point all the time, Sumi! My grandpa's great! My Uncle's great! | Sürekli bir noktası var, Sumi! Benim dedem, büyüktür! Benim amcam, büyüktür! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And my Ashalata... absolutely original! | Ve benim Ashalatam. . . Kesinlikle orijinal! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sure. As if our wives are all duplicates! | Kesinlikle. Bizim karılarımız, kopyalardır ha! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Let him be. There we were, talking about Adi and... | o konuşsun önemli değil. ama, Adi hakkında kötü konuşuyor. ... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Your Adi... | senin Adi... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
he's nothing! He's a zero! | Hiçbir şey değildir! Bir sıfırıdır! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He's good for nothing, take it from me. l know that wastrel! | hiçbir şey değildir, o nedir ki. parayı çarçur eden birisidir.! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Will you listen to me... please step aside | beni dinle... lütfen kendine gel | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You tossed me into the swimming pool...? | sen beni yüzme havuzuna mı attın ? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But this is nothing! | bundan ne olacak ki! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
My brother in law threw me in the sea! | Benim erkek kardeş evlilik yoluyla akrabam , da beni denize atmıştı! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Don't laugh, Sumi ''No offense towards my dad,'' l heard | gülme, Sumi ''senin baban bunları sana hiç yapmadı! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But no offense against my son? l hadn't heard that | sen oğluna iyilik yaptığını mı düşünüyorsun? ama inan yolu bu değil! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He said it twice! Aditya is nothing! Whereas my Aditya is... | İki kez söyledi! Aditya, hiçbir şey değildir! Oysa o benim Adityamdır... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What is he? | o ne ki? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What is your Aditya? | Aditya ne ki ? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Natu bhai said nothing wrong, lshu. Aditya's really nothing | Natu bhai doğruyu söyledi, lshu. Aditya gerçekten hiç bişey | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And he'll become nothing either. You know why? | onun için artık bişeyler yapmayacakmısın. sen bunun sebebini benden iyi biliyorsun? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Because you want to pamper your darling son | çünkü oğlunu çok şımarttın! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
So mustn't l love my son? Hey! As if l don't love Aditya | sence, ben oğlumu sevmemelimiyim? hayır! tabiki, Aditya'yı sevmelisin! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But that doesn't mean we succumb to each of his whims and fancies | ama onun finansal durumuna müdahale etme | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
1.5 million rupees in a single day on a chartered flight, lshu...?! | 1,5 milyona 1 gün için uçak kiralıyorsun, lshu...?! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Why shouldn't l fulfill all his wishes, Sumi? Why shouldn't l do it? | ben onun iyiliğini düşünüyorum sumi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What did we have when we came to this city? | biz bu şehre geldiğimizde nasıldı? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We had no roof over our heads, we didn't have enough to eat | bizim ne yiyecek yemeğimiz nede oturacak evimiz vardı | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We were terrified when we thought of fulfilling a desire of ours | biz ne yapmaya çalışsak hep korkutulduk kötü şeyler maruz kaldık | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
ln fact, we even thought our dreams were expensive! | biz bir rüya kurduk çok uğraştık ama | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But today, if this postman who went around delivering people's letters... | o gün o zorluklarla postacılıktan... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
has become a rich businessman... | şimdi Zengin bir işadamı oldum... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
it's because of his son and offspring, Aditya | tamam senin de oğlundur, Aditya | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l've built all this only for Aditya | ama ben bunları sadece aditiya için inşaa ettim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Will you continue doing it all his life? | sen onunla ölene kadar kalacağını mı düşünüyorsun? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
lshu, you know what problems we're going through | lshu, sen problemin ne olduğunu benden daha iyi biliyorsun | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
So what am l expected to do? Tell Adi the truth, lshwar | daha ne bekliyorsun ki? adiye gerçeği söyle, lshwar | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Before someone else tells him... No, Sumi | başka birisi ona söylemeden önce... hayır sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Nobody, except you and me, knows about it. And if... | hiç kimsenin bundan haberi olmamalı... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But you have to tell him someday, don't you? | ama birgün sen ona gerçeği söylemek zorunda değilmisin? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He won't be able to bear the shock. He will have to | şok olur ve çok üzülür. ama bunu yapmak zorundasın | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Maybe it'll make him change, he'll become more responsible? | o zaman belki değişir, ve daha çok sorumluluklar alır? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sumi... | Sumi... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l don't like that look! l have a way! | Ben, bu bakışı biliyorum! Benim, bir fikrim var' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''We're emperors of our world...'' | ''biz kendi dünyamızın imparatorlarıyız...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''our world's full of fun'' | ''bizim dünyamız eğlence doludur'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''We've seen off our woes...'' | ''biz kendi kederlerimizi gördük...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''we hardly find time from our happiness'' | ''biz zamanla mutlu olmak zorundayız'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Every prank of yours, l've been part of'' | ''senin her muzipliğinde ben vardım'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''From you l learnt to make the most of a fun filled life'' | ''senden eğlenceli yaşamayı öğrendim'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''l'm going crazy'' | ''ben deli gibi gidiyorum'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Father and son, we always were. But we're friends too'' | ''biz baba ve oğuldan çok arkadaş gibiyiz'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Ever since you have arrived, l have rediscovered...'' | ''sen bana geldiğinde ben kendimi buldum...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''my younger days in you'' | ''sen benim gençliğim gibisin'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''From you l got my life...'' | ''ben yaşamayı öğrendim...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''from you, l got this world'' | ''Senden, ben, bu dünyayı aldım'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''This world would've meant nothing had you not been part of it'' | ''bu dünyada hep sen vardın'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Every hardship is behind us'' | ''sen her zaman arkamdaydın'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Our destinies are one now'' | ''bizim kaderimiz şimdi birdir'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''We have no grudge, nor complaints...'' | ''bizim kimseye zararımız yok...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''we have everything we ever wanted'' | ''biz istediğimiz her şeyi yaparız'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''We've seen off our woes...'' | ''biz kaderimizi birlikte gördük...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''we barely find time from our joys'' | ''biz zamanla sevincimizi buluruz'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Good shot, dad | İyi atış, baba | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Adi, l've decided to get you married to Richa, my friend Pratap's daughter | Adi, seni arkadaşım pratapın kızı Richa ile evlendirmek istiyorum | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We're meeting at the club at 5 tomorrow. Be there | yarın 5 te kulup te onunla görüşmeni istiyorum | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Dad... Don't refuse, Adi | babaaa... itiraz istemiyorum, Adi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
She's a very nice girl. You will have to agree | o çok güzel bir kız. bunu sende göreceksin | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You'll be there, won't you? How can l refuse you, dad? | sen yarın orada olacaksın değil mi? ben seni nasıl reddederim, baba? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What's this, Adi...? You're not even reacting | ne oldu biliyormusun, Adi...? babam odama havuz yaptırdı ! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
My Papa's had a heated swimming pool built for me right in my bedroom | ve seninle olmak çok güzel | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l can now swim even in winter. With you | Ben seninle, yaz kış bu havuzda yüzebilirim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You know l love you, right? Love you, love you, love you ! | bu doğru seni çok seviyorum? seviyorum, seviyorum, seviyorum! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l love you too, Pooja Why are you sounding so sad...? | bende seni seviyorum, Pooja neden sesiz duruyorsun...? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Guess what, darling? There's no one at home tonight | tahmin et sevgilim? bu gece evde kimseler yok | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You've been really pampered, haven't you? Sure. l'm my father's only daughter | Sen gerçekten şımartıldın, değil mi? Kesinlikle.Ben, babamın tek kızıyım | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
So how will you leave this house and move into mine? | sen bu evi nasıl bırakıpta benimle geleceksin? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Well....? Why can't l? | ben mi....? niye gelemeyim ki? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You have a heated swimming pool. And l have just an ordinary pool | Senin odanda bir yüzme havuzu var. ama ben sıradan bir havuz yaparım ancak | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
As if l was born in a heated swimming pool! | sanki ben havuzda doğdum! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l'll manage with a simple swimming pool | ben basit bir yüzme havuzundada idare ederim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You have 12 bedrooms in your bungalow. And l have just 7 | sizin 12 yatak odanız var ama bizim sadece 7 yatak odamız var | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The poor manage with just 2 bedrooms, don't they? | yoksullar sadece 2 yatak odası ile idare eder değil mi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
ln any case, l'll live wherever you are. Right? | senin olduğun yerde benim sadece sana ihtiyacım var? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
For your sake, l'd live even in a 4 bedroom place | sen yanımda ol bana 4 yatak odası yeter | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
When the chauffeur's not around, you'll have to drive on your own | sana şöför de veremem ve kendin süreceksin arabanı | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Teach me. l'll drive on my own. Even an lndian car. Okay? | olur bana araba sürmeyi öğretirsin tamamdır? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What if we don't have a cook? We'll get food from the restaurants! | ve evimizde aşçıda yok yemeği sen yapacaksın? ben yemek yapmayı öğrenene kadar lokantadan isteriz! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Because l love you, baby | çünkü seni seviyorum seninle herşeye varım bebeğim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Now tell me what you wanted to. Pooja... | bana ne istediğini söyle. Pooja... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Daddy's fixing my wedding with his friend Pratap's daughter this evening | babam beni arkadaşının kızı ile evlendirmek istiyor | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And l just couldn't turn my father down, Pooja | ve ben babama karşı gelemem, Pooja | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Aditya never refuses me. Right...? | Aditya beni asla reddetmez...? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |