Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179996
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No one would have believed in the early years of the 21st century... | 21. yüzyılın başlarında kimse dünyamızın... | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... that our world was being watched by intelligences greater than our own... | ...bizden daha zeki yaratıklar tarafından izlendiğine inanmazdı. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... that as men busied themselves about their various concerns... | İnsanlar kendi dertleriyle uğraşırken... | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... they observed and studied... | ...onlar gözlediler ve araştırdılar. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... the way a man with a microscope might scrutinize | Tıpkı bir damla suda kaynayan ve sürekli çoğalan yaratıkları... | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... regarded our planet with envious eyes... | ...kıskanç gözlerle gezegenimize bakıyor... | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... and slowly and surely... | ...ve yavaşça, ama kararlılıkla... | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
... drew their plans against us. | ...bize karşı olan planlarını uyguluyorlardı. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
This is one safe looking new vehicle you got yourself here, Tim. | Bu seninki çok emniyetli gözüken bir araç, Tim. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
which struck the country at approximately 4 a. m. Local time. | ...ürkütücü ve şimşekli fırtınalar dizisi, tüm ülkeyi ayağa kaldırdı. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
Baseball season's over. Five minutes. It's not gonna kill you. | Beyzbol sezonu bitti. Beş dakika. Eline yapışmaz ya. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
Everything. Haven't you heard? Between me and my brother, | Herşeyi. Bilmiyor musun? Ağabeyim ve ben,... | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
Hey, God's pissed off at the neighborhood, Raymond. | Tanrı mahalleye lanet yağdırdı, Raymond. Afedersin. Tanrı mahalleye lanet yağdırdı, Raymond. Hay Allah, yoksa bu senin...? | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
Or if you want, "Mr. Ferrier. " | Veya istersen, "Bay Ferrier" de. | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
Let me just take my daughter. Can I...? | Bırak da kızımı alayım. Olur mu? | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
Rachel? | Ne yapıyorsun, baba? Benim kanımla olmaz! | War of the Worlds-3 | 2005 | ![]() |
The War of the Worlds 2: THE NEXT WAVE. | DÜNYALAR SAVAŞI 2: SONRAKİ BÖLÜM. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Nobody saw it coming. | Hiç kimse onun geldiğini göremedi. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Thousands of astronomers looked at Sky looking for extraterrestrial life. | Binlerce astronom gökyüzünü arayan dünya dışı yaşamı izlediler. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
But I never knew what hit us. | Ama asla onları hit bilmiyorduk. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
The initial attack was global and devastating. | İlk saldırı global ölçek ve harap etmek üzerineydi. İIk saldırı global ölçek ve harap etmek üzerineydi. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
While sailed on the Internet and queuing to buy one ... | İnternette gezindiğimizde soya sütlü kahve için sıralanmış... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
coffee with soy milk, they just one thing needed to survive. | ondan kurtulmak için bazı şeylere ihtiyaç duyuyorduk. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
But as we harvested, there was something we did not. | Fakat biz yaşlanırken bunu yapmamızı engelleyen bir şey vardı. Fakat biz yaşIanırken bunu yapmamızı engelleyen bir şey vardı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Fought. | Biz savaşırız. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
All the armies of the world, all inhabitants of the Earth ... | Tüm dünya orduları, tüm yeryüzünde yaşayanlar... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
to the last microbe came together to send them to where they came. | son mikropa kadar onların geldiği yere göndermek için birleştiler. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
And all over. | Ve herşey bitti. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
For some, the nightmare began. | Bazıları için karabasan başladı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Sissi! Sissi! | Sissi! Sissi! | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Sissi! | Sissi! | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Bye. No. Do not leave me! | Hoşçakal. Hayır. Buradan ayrılma! Hoşçakal. Hayır. Buradan ayrıIma! | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Let go. No! | Kimse yok. Hayır! | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I will be fine! | Ben iyi olacağım,rahat ol... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Dad! No, Dad. | Baba! Baba ney... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I have to listen to the base always know the rules. | Biliyorsun, her zaman üssü duymak zorundayım. Biliyorsun, her zaman üssü duymak zorundayım. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Always speak the same, blah, blah, blah. | Hep aynı şeyleri cızırdıyor,mıy mıy mıy... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
That is, fill the battery up to half, good work. | Bu demektir ki,bataryaları yarısına kadar dolduracaksın, iyi iş. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Got to work tonight? | Bu gece çalışacak mısın? | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Tonight, tomorrow, any night, you know son. | Bu gece, yarın, bütün geceler, evlat bilmen lazım bunu. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Happy birthday, Dad. | Mutlu yıllar, baba. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I have marked the days, So congratulations. | Günleri işaretlemiştim, bundan dolayı mutlu yıllar. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Where did you get this? Spongers. | Sen bunu nereden aldın ? Çaldım. Sen bunu nereden aldın? Çaldım. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Spongers? What I have said that? Do not leave here without me. | Çaldın mı? Sana ne dedim ben,yanımdan ayrılma. Çaldın mı? Sana ne dedim ben,yanımdan ayrıIma. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
How surprised if you never are you? I do not spend anything. | Asla dışarı çıkmayacaksan nasıl yapacaksın ki? O asla bana olmayacak. Asla dışarı çıkmayacaksan nasıI yapacaksın ki? O asla bana olmayacak. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
How do you know? Will die of boredom. | Olmayacağını nereden biliyorsun ? Can sıkıntısından öleceğim. Olmayacağını nereden biliyorsun? Can sıkıntısından öleceğim. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for remembering my birthday. | Yaş günümü hatırladın. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
You have to understand that you are everything I have. | Sen benim herşeyim olduğunu anlamalısın. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I will make dinner. Congratulations. | Yemeği ben yapacağım. Mutlu yıllar baba. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I made breakfast, beans are can, but imagine we are arepas. | Ben kahvaltıyı yaptım, onlar teneke fasulyeleri, onların mısırlı yuvarlak somunlar olduğunu hayal etmemize izin ver. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Alex, get off the bike and get to safety. | Alex, bisikletten ayrıl ve güvenli bölmeye gir. Alex, bisikletten ayrıI ve güvenli bölmeye gir. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
These are the only batteries. | Bunlar elimizdeki tek aküler. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
If you promise to stay here until I return, I will bring more. Okay? | Sen burada kal, geri döndüğümde daha fazlasını getireceğim. Tamam mı ? Sen burada kal, geri döndüğümde daha fazlasını getireceğim. Tamam mı? | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
How long? 7 or 8 hours. | Ne kadar uzun ? 7 veya 8 saat. Ne kadar uzun? 7 veya 8 saat. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
That is eternal. Do you have chips. | Çok uzun. Senin cipslerin var. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Old. | Eski. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I saved it. Soda and chips, and will be a feast. | Onu tuttum. Soda ve patates, bunlarla parti olacak. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I can go with you. We talked about that. | Seninle gelebilirim. Neden olduğunu konuşmuştuk. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I know there is no outside. Wait here. | Açık havada olduğunu bilmiyordum ki. Burada bekle beni. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
This is dark, and there is plenty cold. | Burası fazla karanlık ve fazla soğuk. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Do not remove the coat. | Mantoyu çıkarma. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
There are two matches. No let the candle goes out. | Onlar çift. Mumu söndürmek için onu bırak. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
This is my watch. The alarm at 8 hours. | Bu benim saatim.Alarmı 8 e kur. Bu benim saatim. Alarmı 8 e kur. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I'll be back before that sounds, I promise. | Alarmdan önce geri geleceğim, söz veriyorum. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Base and Laboratory Troops Free. | Temel ve bağımsız birlikler labaratuarı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
George. How are you, Nate? | George. Nasılsın Nate ? George. NasıIsın Nate? | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Glad to see you. | Seni görmekten mutluyum. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Do you know Victoria? Victoria Reilly is a pleasure. | Sen Victoria'yı tanıyormusun ? Victoria Reilly tanıştığımıza memnun oldum? Sen Victoria'yı tanıyormusun? Victoria Reilly tanıştığımıza memnun oldum? | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
He worked for NASA when NASA had. | NASA olduğundan beri NASA için çalıştı. NASA olduğundan beri NASA için çalıştı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Would participate in the ferry before the invasion. | O trasbordador işgalinden önce katıldı. O trasbordador işgalinden önce katıIdı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Helps us to decode language of the roads. | Caminadores dilini çözmemize yardımcı oluyor. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
How is that? After the first invasion ... | O nasıl ? İlk işgalden sonra... O nasıI? İIk işgalden sonra... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
capture some of the roads. We are decoding. | Caminadores'lerden bazılarını zaptettik. Onun şifresini çözüyoruz. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
We could replace some codes and to understand some things ... | Bazı kodları yerine yerleştirebiliyoruz ve bazı şeyler anlayabiliyoruz... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
but we lack the key. | Bize anahtar lazım. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
For better work fast. Why? | Daha çabuk olması için çok çalışıyorlar. Neden ? Daha çabuk olması için çok çalışıyorlar. Neden? | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I think they have returned. | Onların geri döndüğüne inanıyorum. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
There are events here, here and here. | Burada hareketlilik var, burada ve burada. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
The interesting thing is that they are just outside the Earth's magnetic pole. | İlginç olan şey onların manyetik yeryüzü kutubunun olması. İIginç olan şey onların manyetik yeryüzü kutubunun olması. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
When to get that data? 4 days ago. | Sen bu verileri ne zaman elde ettin ? 4 gün önce. Sen bu verileri ne zaman elde ettin? 4 gün önce. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Do you say that about a vortex? A change in the field. | Biz o anafor hakkında olduğunu biliyoruz. Maddenin içindeki bir değişim. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
The effect Sorshire? Possibly. | Sorshire etkisi. Mümkün olabilir. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
What is that? A hole reversible ... | Nedir bu ? Bir hayvan yuvası... Nedir bu? Bir hayvan yuvası... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
collapsing time and space. | o zaman ve uzayı çökertir. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
It is a theory. | O bir teori sadece. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
And life extraterrestrial, but ... | Ve ayrıca extraterrestre yaşamı , ama... Ve ayrıca extraterrestre yaşamı, ama... | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
We did many tests simulated before launching the shuttle. | Feribotu başlatmadan önce buna benzer bir çok deney yaptık. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
None included a hole. | Hiçbirisi bu hayvan yuvasını kanıtlayamadı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing? | Neyle uğraşıyorsun? | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Takes you from point A to B Jumping Imperceptibles time. | Sıçramalarda A ile B tabakası arasında bir zaman farkı oluştu mu ?. Sıçramalarda A ile B tabakası arasında bir zaman farkı oluştu mu?. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Could you go from here to Mars ...? A nanosecond. | Onlar buradan Mars'a gidemezler mi ? Bir nanosecond. Onlar buradan Mars'a gidemezler mi? Bir nanosecond. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Exactly. And we did not see coming the first invasion. | Tamamen haklısın. İlk işgalin geldiğini göremedik. Tamamen haklısın. İIk işgalin geldiğini göremedik. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Exactly. NASA did not detect anything. | Tamamen haklısın. NASA hiçbirşey bulamadı. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
No data or evidence until it was over. | Geçmişteki hiçbir veri açık değil o kadar da. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
I confirmed my speculations by the sounds of radio. | Radyumla yayılan ses hipotezimi ispatladım. Radyumla yayıIan ses hipotezimi ispatladım. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
What is your DC component? Batteries. | Senin aletlerin hangisi ? Aküler. Senin aletlerin hangisi? Aküler. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Then only speculate. | Sonra tek yansıma. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
That's why I came, you have the equipment, not me. | Bu nedenle geldim zaten, senin ekipmanın çok. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
We could analyze the sound and isolate the frequencies. | Biz sesi ve frekansları çözümleyebiliriz. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |
Victoria, review. Claro. | Victoria, yenile onu. Açıyorum. | War of the Worlds 2: The Next Wave-1 | 2008 | ![]() |