Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180108
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you have her medical file? Yes, at home. | Sağlık dosyası var mı? Evet evde. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What�s your specialisation? Plastical surgery. | Uzmanlığın ne? Plastik cerrahi | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Ah that�s great. You can give me advice. | Harika. Bana tavsiyede bulunabilirsin. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I want a better nose. Look. I have a very big nose. | Daha iyi bir burun istiyorum. Baksana çok büyük bir burnum var. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
It�s not good for a young girl like me. I think your nose is very pretty. | Benim gibi genç bir kız için hiçte iyi değil. Bence senin burnun çok güzel. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
It�s horrible. I bet I got it from my father, the bastard. | İğrenç Bahse girerim o piç babamdan almışımdır. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
A bastard? I mean... Do you know him? | Piç mi?Ben şey demek istedim..... Onu tanıyor musun? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
No. Lucky for him, otherwise he�d be dead. | Hayır. Onu tanımadığın şanslı. yoksa şu an ölü olurdu. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What did he do wrong? He seduced my mother and raped her. | Hatası ne? Annemi kandırıp ona tecavüz etti. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
No? Yes. | Hayır? Evet. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
It�s true. Tomorrow I will become of age and do whatever I want. | Doğru. Yarın yaşıma gireceğim ve ne istersem onu yapacağım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I will get the whole country to pay him back. | Bütün ülkeyi ondan intikamımı alıncaya kadar arayacağım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I think I better sit down. | Bence olduğun yerde otursan daha iyi olur. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You want some more sake? No, the chair is fine. | Biraz daha saki ister misin? Hayır sandalyede iyiyim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Yumi, this is Maurice, or Momo. A friend from Tokyo. | Yumi, bu Maurice, ya da Momo. Tokyo dan bir arkadaş. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
The resemblance is amazing. | Benzerlik gerçekten inanılmaz. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
With your mother. Do you know her? | Annenle. Onu tanıyor musun? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Never met her, no. Let�s go. | Hayır hiç tanışmadım. Hadi gidelim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Does she know you are a cop? No, if I tell her she will run away. | Senin polis olduğunu biliyor mu? Hayır.Bunu söylesem hemen kaçıp gider. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I already lost her mother, I would like to keep the daughter. | Zaten annesini kaybettim. Ama kızımı koruyacağım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
She will understand. Whatever you do, she will accept it because you�re her father. | Anlayacak.Ne yapmış olursan ol bunu kabul edecek çünkü sen onun babasısın. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
She doesn�t know I�m her father. | Bababsı olduğumu bilmiyor. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Otherwise I�d be dead already. Nice. | Bilseydi şimdiye ölmüş olurdum. Hoş. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Does she know Miko is her mother? | Miko nun annesi olduğunu biliyor mu? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes you really are an idiot. Ofcourse she knows. | Bazen tam bir bir salak oluyorsun. Tabii ki biliyor. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Your story is so complicated. No wonder I mix it all up. | Hikayen karma karışık. Şaşırma hepsini ben karıştırdım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
This is my mothers big sister. Oh my God. | Bu benim annemin ablası. Aman tanrım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
She said she saw your ugly face before, but doesn�t know where. | Senin çirkin yüzünü daha önce gördüğünü ama nerede gördüğünü hatırlayamadığını söylüyor. Ne oldu? Seni bir yerden tanıyor... | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Good. I mean, that�s ok. | İyi. Yani sorun değil demek istedim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Her medical file? It�s somewhere over there. | Sağlık dosyası? Şuralarda bir yerde olacak. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Momo, wait for me in the car. Are you sure? | Momo, beni arabada bekle. Eminmisin? Güzel oda. Duvarda daha farklı birşey olsun isterdim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Can I take a piss? No. | Bir tuvalete gidebilir miyim? Hayır. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I don�t think I can hold it in. | Tutabileceğimi sanmıyorum. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Nice room. I want something else on the wall. | Güzel oda. Duvarda daha farklı birşey olsun isterdim. Güzel oda. Güzel oda. Duvarda daha farklı birşey olsun isterdim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Sure why not? Something with animals. | Tabii neden olmasın.İöyle hayvanlı birşeyler. Tabii neden olmasın. Öyle hayvanlı birşeyler. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Sure, why not rabits? | Tabii tavşanlar falan. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
No, no. I was thinking about a picture of a nuclear cloud. | Hayır hayır. ben nükleer bir toz bulutu düşünmüştüm. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
With people around it, dancing on techno. | Ve etrafında techno müzikle dans edenler. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Sure, why not? What�s your mothers bedroom like? | Tabii naden olmasın. Annenin odası nasıl? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
She lived in the city. She came here in the weekends. | O şehirde yaşıyordu. Haftasonları buraya gelirdi. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Do you like music? Yes, absolutely. | Muzik sever misin? Evet tabiii. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Well, maybe later... | Belki sonra.... | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
The file? Yeah. | Dosya? Tamam. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Ok, here it is. Right, thanks. | Tamam burada. Sağol. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What was her profession? | Onu işi ne idi.? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I don�t know. Mama always was sort of misterious. | Bilmiyorum. Annem her zaman gizemliydi. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You can say that. | Bunu söylebilirsin. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What are you looking for? Nothing. Just routine. | Ne arıyorsun? Hiçbir şey. Sadece sıradan şeyler. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
If you want these two days to go right... | Eğer bu iki günün iyi geçmesini istiyorsan.... | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
you will have to quit treating me like an idiot. | bana aptal gibi davranmayı hemen bırak. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You found a sample of crystal at her nose and dirt onder her nails. | Burnunda bir kristal örneği ve tırnaklarında toprak kalıntıları buldunuz. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Look, there are strange things in here. | Bakın burada ilginç şeyler var. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
And as a doctor, you need evidence. | Ve siz bir doktor olarak delillere ıhtiyaç duyuyorsunuz. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You mean like the police. Exactly. | Polis gibi demek istediniz herhalde... Evet. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I will let them do some tests and when I get the results, you will be the first to know. | Onlara bazı testler yaptıracağım ve sonuçlardan ilk sizi haberdar edeceğim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Agreed? Agreed. | Anlaştık mı? Anlaştık. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You are pretty clever, huh? Yes I try. | Çok akıllısınız? Evet öyle olmaya çalışıyorum. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Would you like to help me track down my father? | Benim babamı bulmama yardımedersiniz. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You just lost your mother. Don�t you want to wait before you kill your father? | Anneni yeni kaybettin.Babnı öldürmek için biraz beklesen iyi olmaz mı? Anneni yeni kaybettin. Babanı öldürmek için biraz beklesen iyi olmaz mı? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What�s the difference, he must be far away from here. | Ne fark eder. Buradan çok uzakta olmalı. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Who said he raped your mother? | Annene tecavüz edildiğini kim söyledi? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
My mother. She�s got a lot of nerve... I mean, that�s serious. | Annem. Çok sinirliydi...yani durumu ciddiydi. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Do you really think your mother would just let someone rape her? | Sen annenin kendisine birisinin tecavüz etmeine izin verdiğini mi düşünüyorsun? Sen annenin kendisine birisinin tecavüz etmene izin verdiğini mi düşünüyorsun? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
To protect you, or to protect him. | Seni ya da onu korumak için. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Why would she protect such a mean guy? | Neden böylesi bir pisliği korusun ki? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Maybe he�s not that bad. | Belki de o kadar kötü değildir. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Let�s buy your ugly wallpaper. Right now. | Hadi senin iğrenç duvar kağıdını alalım. Hadi şimdi. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Give me your phone number and have this analyzed. | Bana telefon numaranı ver. ve şunu kontrol ettir. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What is it? The analyse will say that. | Bu da ne? Kontrol gösterecek. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Ok, you will have it tomorrow, You have an hour. | Tamam yarın elinde olur. Bir saatin var. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Good to have him back. | Yeniden onunla olmak güzel. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I will transfer some money to your account. | Senin hesabına biraz para yatıracağım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Are you rich? No, but the bank loves me. | Zengin misin? Hayır ama bankalar beni sever. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I will transfer money every week. | Her hafta para yatıracağım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
That�s funny, my mother did the same. Yes, funny. | Komik annem de aynısını yapardı. Evet komik. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Every friday she would give me 200 dollars, and in two days I spent it all. | Bana her cuma 200dolar verirdi. ve bende iki günde harcardım. Evet, garip. Her Cuma 1000 frank. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Judging by the will, there can�t be much on the account. | Vasiyet ortada hesapta pek fazla birşey olamaz. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Hello, lady Yoshimido. | Merhaba, bayan Yoshimido. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Would you tell him I need a balance and then I will say how much to transfer. | Ona söylermisin biraz durumu düzeltmem lazım ondan sonra ne kadar göndereceğime karar vereceğim. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I speak French. Good. | Fransızca konuşabilirim. İyi. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
An electronic signature. | Elektronik imza. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Here you are. Thank you. | İşte. Teşekkürler. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
How much is the yen worth? It�s a dollar amount. | Yen ne kadar ediyor. Bir dolar kadar. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Could you check it again? There must be a mistake. | Bir daha kontrol eder misiniz? Bir yanlışlık olmalı. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Ofcourse, I understand your surprise. | Tabii şaşırmanızı anlıyorum. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
This is the main account. The interest is on a seperate account. | Bu ana hesap. Faizi sizin diğer hesabınızda. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Should I get it for you? | Sizin için alabilir miyim? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Also in dollars? | Aynı zamanda dolar olarak mı? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Should I print out a total? No, that�s ok. I get the picture. | Bir hesap özeti çıkarttayım mı? Hayırç Gerek yok.Durumu anladım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Well? Is there enough? | Tamam mı? Bu yeterli mi? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Yeah you are doing ok. How much would you like to transfer? | Tamam doğru olanı yaptınız. Ne kadar transfer etmek istiyorsunuz? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
What amount. | Ne kadar. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Two thousand. Dollars? | 2000. Dollar mı? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Franc. | Franc. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Thanks, Hubert. I will never forget this. | Sağol, Hubert. Bunu asla unutmayacağım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Oh it�s nothing. It�s great. | Birşey değil. Bu harika. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
You are like a real father. | Gerçek bir baba gibisin. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
I think your father... Your real father would have done the same. | Bence senin baban....Senin gerçek babanda aynısını yapardı. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Yes, but he�s not here. And I am lucky to have you around. | Evet ama o burada değil. Ve sen burada olduğun için çok şanslıyım. | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |
Signature? | İmza? | Wasabi-1 | 2001 | ![]() |