• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180145

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And so began my path to conquest. Böylece fetih hareketim başlamış oldu. Watchmen-1 2009 info-icon
Conquest not of men... Hedefim insanoğlunu değil... Watchmen-1 2009 info-icon
...but of the evils that beset them. ...onu çevreleyen kötülükleri fethetmekti. Watchmen-1 2009 info-icon
Fossil fuels, oil, nuclear power... Fosil yakıt, petrol, nükleer güç... Watchmen-1 2009 info-icon
...are like a drug, and you, along with foreign interests... ...uyuşturucu gibidir. Sizin gibi yabancı ortaklılar da... Watchmen-1 2009 info-icon
...are the pushers. Now, listen. ...buna çanak tutar. Dinleyin. Watchmen-1 2009 info-icon
ADRIAN: No. Hayır. Watchmen-1 2009 info-icon
You listen. Siz dinleyin. Watchmen-1 2009 info-icon
The world will survive... Dünya kurtulacak. Watchmen-1 2009 info-icon
So let's cut to it, shall we? O yüzden fazla uzatmayalım. Watchmen-1 2009 info-icon
I'm worth more than all of your corporations combined. Tek başıma şirketlerinizin toplamından daha büyük güce sahibim. Watchmen-1 2009 info-icon
I could buy and sell you, something you should factor into your decision... Hepinizi üç kere alıp satabilirim. Watchmen-1 2009 info-icon
...should you choose to make our disagreement public. Durum o kadar da kötü değil. Her şey düşünüldü. Watchmen-1 2009 info-icon
I think you know the way out. Çıkışı biliyorsunuzdur sanırım. Watchmen-1 2009 info-icon
Seems all the old villains are dead. Mr. Veidt? Eski kötülerin hepsi ölmüş anlaşılan. Bay Veidt? Watchmen-1 2009 info-icon
I think we got off on the wrong foot. Galiba yanlış bir başlangıç yaptık. Watchmen-1 2009 info-icon
[BEEPS] Dan... Watchmen-1 2009 info-icon
But who'd wanna kill us now? Sana imza vereyim mi? Ne dersin, kocaoğlan? Watchmen-1 2009 info-icon
I don't know, but it's not safe out here. Bilmiyorum. Ama artık buralar güvenli değil. Watchmen-1 2009 info-icon
So no word from Jon? Jon'dan haber yok mu? Watchmen-1 2009 info-icon
[WOMAN SCREAMING] Dur. Lanet olsun. Watchmen-1 2009 info-icon
First bubbling note of city's evening chorus. Şehrin akşam korosundan dökülen ilk nota. Watchmen-1 2009 info-icon
Come on. Eşyalarım bıraktığım yerde... Watchmen-1 2009 info-icon
We do it because we have to. Yaparız çünkü yapmak zorundayızdır. Watchmen-1 2009 info-icon
I kidnapped her. I killed her. Haksız mıyım? Watchmen-1 2009 info-icon
Warm blood splashed my face. Sıcak kan yüzüme sıçramıştı. Watchmen-1 2009 info-icon
From then on, there was only Rorschach. O zamandan beri sadece Rorschach var. Watchmen-1 2009 info-icon
Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. Ya da kader katledip alın yazısı köpeklere yem etmedi. Watchmen-1 2009 info-icon
If God saw what any of us did that night, he didn't seem to mind. Tanrı o gece olanları gördüyse de pek aldırış etmişe benzemiyor. Watchmen-1 2009 info-icon
From then on, I knew: O zamandan beri biliyorum. Watchmen-1 2009 info-icon
God doesn't make the world this way. Tanrı dünyayı böyle yaratmadı. Watchmen-1 2009 info-icon
We do. Biz bu hale getirdik. Watchmen-1 2009 info-icon
[BELL RINGING] Kimsin? Watchmen-1 2009 info-icon
DAN: Hold on. Fuck. Dur. Lanet olsun. Watchmen-1 2009 info-icon
Yeah, he was my hero. Evet. Hollis benim kahramanımdı. Watchmen-1 2009 info-icon
This riot won't last. I been waiting 15 years for this. İsyan uzun sürmez. 15 yıldır bu anı bekliyorum. Watchmen-1 2009 info-icon
Nothing personal, big guy. Kişisel bir şey değil, koca adam. Watchmen-1 2009 info-icon
Boss! Wait! Patron! Dur! Watchmen-1 2009 info-icon
Stop! Stop or we will shoot! Durun! Durun yoksa ateş ederiz! Watchmen-1 2009 info-icon
Hello, Laurie. Jon. Merhaba, Laurie. Jon. Watchmen-1 2009 info-icon
TV said you were on Mars. I am on Mars. Televizyon Mars'ta olduğunu söylemişti. Mars'tayım. Watchmen-1 2009 info-icon
You and I are about to have a conversation there. Hatta az sonra orada bir konuşma yapıyoruz. Watchmen-1 2009 info-icon
You're going to try to convince me to save the world. Dünyayı kurtarmam için beni ikna etmeye çalışıyorsun. Watchmen-1 2009 info-icon
Laurie, don't. Dan, trust me. Yapma, Laurie. Dan, güven bana. Watchmen-1 2009 info-icon
Forgive me. These things sometimes slip my mind. Beni affet. Böyle şeyler bazen aklımdan çıkıveriyor. Watchmen-1 2009 info-icon
LAURIE: That's comforting. İçimi rahatlattın. Watchmen-1 2009 info-icon
Hollis? Yeah. Hayatım... Watchmen-1 2009 info-icon
[MAN 2 CHUCKLES] Rorschach. Watchmen-1 2009 info-icon
RORSCHACH: I hate this. Benim yaptığım da o, Dan. Watchmen-1 2009 info-icon
Daniel, not in front of the civilians. Daniel! Sivillerin önünde olmaz. Watchmen-1 2009 info-icon
Oh, goddamn. Goddamn, Hollis. Lanet olsun. Lanet olsun. Hollis! Watchmen-1 2009 info-icon
No! No! No! İçki istemiyor musun? Watchmen-1 2009 info-icon
With the rest of the world... Dünyanın geri kalanının da desteğini alarak galip geleceğiz. Watchmen-1 2009 info-icon
This is a day we shall never forget. Bugünü asla unutmayacağız. Watchmen-1 2009 info-icon
Thank you. God bless us all. Teşekkürler. Tanrı hepimizi korusun. Watchmen-1 2009 info-icon
I've saved the earth from hell. Dünyayı cehenneme dönmekten kurtardım. Watchmen-1 2009 info-icon
Everyone's gonna know what you've done. Will they? Herkes yaptıklarınızı öğrencecek. Öğrenecek mi? Watchmen-1 2009 info-icon
By exposing me, you would sacrifice the peace so many died for today. Beni eleverirsen uğruna bir çok kişinin öldüğü barışı da feda etmiş olursun. Watchmen-1 2009 info-icon
Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again. Adrian'ı elevermek dünyayı yine nükleer tehlikeyle karşı karşıya bırakacaktır. Watchmen-1 2009 info-icon
On Mars... Mars'ta... Watchmen-1 2009 info-icon
Keep your own secrets. Sırrınız sizin olsun. Watchmen-1 2009 info-icon
Never compromise. Asla uzlaşmam. Watchmen-1 2009 info-icon
Convenient. Ortam müsait tabii. Watchmen-1 2009 info-icon
LAURIE: I thought you said you cared about life again. Yaşama değer verdiğini sanıyordum. Watchmen-1 2009 info-icon
JON: I do. Veriyorum. Watchmen-1 2009 info-icon
You are about to participate in a great adventure. Büyük bir maceraya katılmak üzeresiniz. Watchmen-1 2009 info-icon
I'm okay. Böyle iyiyim. Watchmen-1 2009 info-icon
There's something I need to get off my chest. Sana söylemem gereken bir şey var. Watchmen-1 2009 info-icon
I know that Eddie Blake was my father. Eddie Blake'in babam olduğunu biliyorum. Watchmen-1 2009 info-icon
What you must think of me. Hakkımda ne düşündün kim bilir. Watchmen-1 2009 info-icon
I'm sorry I never told you. Daha önce söylemediğim için özür dilerim. Watchmen-1 2009 info-icon
...but I don't know, I just felt ashamed. I felt stupid. Ama bilemiyorum. Utandım. Aptal gibi hissettim. Watchmen-1 2009 info-icon
People's lives take them strange places. They do strange things... Hayat, insanı garip yerlere götürür. Garip şeyler yaptırır. Watchmen-1 2009 info-icon
...and, well, sometimes they can't talk about them. Bazen olanları anlatamazsın. Watchmen-1 2009 info-icon
I know how that is... Nasıl olduğunu bilirim. Watchmen-1 2009 info-icon
...but I just want you to know... Ama bilmeni isterim ki... Watchmen-1 2009 info-icon
...that you never did anything wrong by me. ...bana göre yaptığın yanlış değildi. Watchmen-1 2009 info-icon
You asked me why I wasn't mad at him. Ona niye kızmadığımı sormuştun. Watchmen-1 2009 info-icon
Because he gave me you. Çünkü bana seni verdi. Watchmen-1 2009 info-icon
Hello, Miss Jupiter. Oh, Sally, please. Merhaba, Bayan Jupiter. Sally de, lütfen. Watchmen-1 2009 info-icon
Excuse me. Gotta go freshen up. I'll be right back. İzninizle. Makyajımı tazelemeliyim. Hemen dönerim. Watchmen-1 2009 info-icon
So how's it going up here? Good. How's it going down there? Nasıl geçti bakalım? İyi. Sen neler yaptın? Watchmen-1 2009 info-icon
Good. I think I've got everything working. İyi. Artık her şey çalışıyor. Watchmen-1 2009 info-icon
All of Archie's systems are upgraded. Finished the tinkering for now... Achie'nin tüm sistemini güncelledim. Kaynak yapmaya ara verdim. Watchmen-1 2009 info-icon
...so all we gotta do is take her out. Onunla biraz gezeriz diye düşündüm. Watchmen-1 2009 info-icon
Well, that sounds like a date. Bu galiba bir çıkma teklifi oluyor. Watchmen-1 2009 info-icon
Are we gonna be all right? Artık bir şey olmaz, değil mi? Watchmen-1 2009 info-icon
Long as people think Jon's still watching us, we'll be all right... İnsanlar Jon'un onları izlediğini düşündüğü sürece... Watchmen-1 2009 info-icon
I know what Jon would say: Jon olsa şöyle derdi: Watchmen-1 2009 info-icon
Nothing ends. Hiçbir şey sona ermez. Watchmen-1 2009 info-icon
Nothing ever ends. Hiçbir şey asla sona ermez. Watchmen-1 2009 info-icon
Seymour, we got nothing to write about anymore. Artık yazacak bir şey bulamıyoruz, Seymour. Watchmen-1 2009 info-icon
Everyone in the country... Ülkedeki herkes... Watchmen-1 2009 info-icon
...every country in the world are holding hands... ...dünyadaki her ülke el ele tutuşmuş... Watchmen-1 2009 info-icon
...and singing songs about peace and love. ...barış ve aşk şarkıları söylüyor. Watchmen-1 2009 info-icon
It's like living in a goddamn global hippie commune. Ortam lanet olası hippi komününe döndü. Watchmen-1 2009 info-icon
Well, Ronald Reagan says he's gonna be running for president in '88. Ronald Reagan 88'de başkanlığa adaylığını koyacağını söyledi. Watchmen-1 2009 info-icon
We could run a piece on that. Onu yazabiliriz. Watchmen-1 2009 info-icon
Seymour, we don't dignify absurdities with coverage. Haberlerimizde böyle absürtlüklere yer vermeyiz, Seymour. Watchmen-1 2009 info-icon
This is still America, damn it. Who wants a cowboy in the White House? Burası hala Amerika. Kim Beyaz Saray'a bir kovboyun çıkmasını ister ki? Watchmen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180140
  • 180141
  • 180142
  • 180143
  • 180144
  • 180145
  • 180146
  • 180147
  • 180148
  • 180149
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim