• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180325

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Go! Go! Go! Go! Git hadi, git! Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
What? No raid? Ne oldu? Baskın yok mu? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Motherfucker! Salak herif. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I think we need a panic room. Bize panik odası lazım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
What'd you do? Ne yaptınız siz? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
We can't see out, okay? Ne yapacağımızı bilemedik. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
There were sirens and helicopters and Siren sesi, helikopterler vardı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
if we had a panic room, I wouldn't have panicked. Paniğe kapıldım. Panik odamız olsa paniğe kapılmazdım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Why does my plant smell funny? Because I saved it. Bu bitki niye tuhaf kokuyor? Onu kurtardım da ondan. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
By the way, I'm a little freaked out over here. İçerideyken biraz korktum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Thought I was going to jail. Hapse düşeceğimi sandım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Look at this face. I'd get passed around prison like a loose joint. Bende bu yüz varken, kodeste elden ele dolaştırırlar beni. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Smells like piss. Did you piss on my plant? Sidik kokuyor bu yahu. Bitkime işedin mi? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
No, I did not piss on your plant, I watered it. Hayır, bitkine işemedim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
With my urine. You what? Onu idrarımla suladım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I was saving her life. Not only did I provide moisture Hayatını kurtardım. Hem ihtiyacı olan nemi sağladım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
when she was dry, I wrapped her precious roots in my good hoodie so... Hem de kıymetli köklerini eşofmanımla sardım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
You're welcome. You pissed in my plant. Teşekküre gerek yok. Bitkime işedin mi? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Pee has nitrogen in it. Çişte nitrojen vardır. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Man, that's good for plants. Bitkilere iyi gelir bu. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Not when it's concentrated like in pee. Çişteki gibi yoğun haldeyse iyi gelmez. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
It wasn't concentrated, I drank like 7 bottles of water. Yoğun değildi ki. Yedi şişe su içmiştim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I know the importance of staying hydrated, man. Susuz kalmamak lazım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Is this bad for us? Did he hurt our plant with his... pee? Kötü mü oldu şimdi? Çişiyle bitkimizi öldürmüş mü? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
See, she's looking pretty good, isn't she? Gayet iyi görünmüyor mu? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
That is a little bit of me in her. Artık onda, benden bir parça var. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Why do you never know when to shut up! Ne zaman susacağını bilmez misin sen? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'll get her back in some soil, see if she takes root again. Toprağa dikelim. Bakalım yine kök salacak mı? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
If she does, we're okay, right? They fucked up our lights. Kök salarsa kurtarır mıyız? Işık döngüsünün de içine etmişler. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
You better hope that the rest of 'em plants are okay. Dua et de öbür bitkilere bir şey olmamış olsun. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'm gonna go clip some clones and get us back on track. Birkaç klon kesip işe yeniden başlayacağım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Ah, well at least we're still in business, right? En azından basılmadık. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
We could all be in a hooskow right now. Şu an hepimiz hapiste olabilirdik. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
No, we couldn't. We were fine until you trashed the place. Olmazdık. Sen burayı dağıtmasan her şey yolundaydı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'm gonna check the potty, Ben gidip saksılara bakacağım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
see if any of the other clones are salvageable. Öbür saksıları kurtarabiliriz belki. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Yeah, you do that. Git bak. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Nice. Thank you. Hoş oldu, değil mi? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
You look adorable, honey. Çok güzel oldun bir tanem. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Isn't this exciting? It's exciting. Ne kadar heyecanlı, değil mi? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Well, this is now our only source of income. Şu anda tek gelir kaynağımız bu. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
So I'm protecting our assets. Mal varlığımızı koruyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Excuse me, the hair is all wrong. Bakar mısınız? Bu saç olmamış. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
She has a small head on a large body. Kafası, vücuduna göre küçüktür. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Don't let the moon face full you. Yüzünün yuvarlaklığına kanmayın Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
She needs her big hair to balance things out. Dengeyi sağlamak için saçının kabarık olması lazım. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
This is what the director wants. Yönetmen böyle istiyor. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Well, the director doesn't realize that Isabel has a Yönetmen, Isabel'in kafasının feci küçük olduğunun... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
freakishly small head. ...farkında değil. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I am looking out for your best interest. Excuse me. Senin iyiliğini düşünüyorum. Bakar mısınız? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
If you add a little volume to the hair, Saçına biraz hacim katarsanız... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
she won't look like a pinhead. ...şapşal gibi görünmez. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I don't need these negative vibes. Bu kadın böyle konuşursa iş yapamam ben. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
My hairdresser should be styling here at the circus. O herif gitsin de sirklerde saç yapsın. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
You wanna have a go at make up next İstersen makyajına da laf et... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
just to guarantee that she's fired? kızımızı kapının önüne koysunlar. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Well, the make up is terrible too. E, makyajı da berbat zaten. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I mean who gives an 11 year old blowjob lips? 11 yaşındaki bir çocuğun dudakları oral seks yapacakmış gibi boyanır mı? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
The problem is that they don't know how to style my daughter. Sorun şu. Kızıma nasıl bir tarz yaratacaklarını bilmiyorlar. Onun kafası küçük, vücudu büyük. Yuvarlak yüzü sizi aldatmasın. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Why is it that all you gay men hate women so much? Siz eşcinseller niye kadınlardan bu kadar nefret ediyorsunuz? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Because we have mothers like you. Çünkü hepimizin annesi sizin gibi. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Okay, you.. the hair. Sen saçla ilgilen. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Security... the mother. Güvenlik, anneyi dışarı çıkar. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I beg your pardon? I want her off my set. Efendim? Bu kadını setimde istemiyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Control freak. Horror show. Kontrol manyağı. Cadı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I love showbusiness. Şov dünyasına bayılıyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
You have to stop. Yeah, stop. Sus artık! Evet, bence de sus. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Not 'til Silas comes out, this is my invasion of Panama. Silas çıkana kadar susmayacağım. Kendimce Panama'yı işgal ediyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Like when we got the canal? Panama kanalını böyle mi aldık? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
No. What do they teach you in school? Okulda size ne öğretiyorlar yahu? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
How to pass the weekly standardized tests to get the school more founding. Okula daha fazla para gelsin diye sınavlardan yüksek not almayı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Okay, kiddo, home schooling. Bak evlat, sana biraz ders vereyim! Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
In the 80s, Panama was ruled by a man with bad skin named Manuel Noriega 80'li yıllarda, Panama'yı Manuel Noriega yönetiyordu Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
who used to be our puppet leader but then wasn't. Aslında Amerika'nın kuklası olduğu söylenir. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
So as the US always seems to do when we have a president named Bush, Amerika'nın Bush adında bir başkanı olduğunda hep yaptığı gibi... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
we invaded his country. ....adamın ülkesini işgal ettik. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Then Noriega hid out in the Vatican embassy. Sonra Noriega, Vatikan büyükelçiliğine saklandı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
But we couldn't storm in there 'cause the Pope would freak. Ama Papa sinirlenmesin diye oraya giremedik. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
So instead we blasted rock music at the building Adam delirip teslim olana dek Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
'til it drove him so crazy that he surrendered binaya karşı rock müziği çaldık. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
and Silas is your mom's Noriega Yani Silas, annenin Noriega'sı. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
and Polly Wolly Doodle is her rock 'n roll. Bu aptal şarkı da rock müziği. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Now I'm tired again. Bak yine yoruldum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Did Noriega had acoustic noise cancelling headphones Noriega'nın gürültüyü engelleyen kulaklıkları var mıymış? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
because Silas does and I don't, now I'm going mental. Çünkü Silas'ın var ama benim yok. Kafayı yiyorum burada. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Go to your Hadi geç kalma da... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
mediocre public school before you're late. ...şu vasat devlet okuluna git. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Is it okay if I stay after school a little bit? Dersten sonra okulda kalabilir miyim? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I joined the debate club. What brought that on? Münazara koluna girdim de. O nereden çıktı? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I don't know, I thought it'd be fun to debate and stuff. Bilmem, münazaraya katılmak eğlenceli olur dedim. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Have fun. İyi eğlenceler. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Silas. Silas Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Come out please. Dışarı çık lütfen. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
What can I do to help you? Of, sana yardım etmek için ne yapacağım ben? Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Buy him a car. Ona bir araba al. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I'm not gonna talk with you about this. Seninle bunu konuşmak istemiyorum. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Not so hot? İşler kötü galiba. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Geez Nancy, if you can't rake it in dealing drugs... Uyuşturucudan da para kazanamıyorsan... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
I swear... Bana bak... Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
Come on, stop thinking of me like a kid. Talk to me. Bana çocuk muamelesi yapma. Konuş benimle. Weeds Crush Girl Love Panic-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180320
  • 180321
  • 180322
  • 180323
  • 180324
  • 180325
  • 180326
  • 180327
  • 180328
  • 180329
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim