Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180622
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't crawl to Crawley's. Hop, hop to Hopper's. | Crawley'e koşturmayın. Hop, hop, hop Hopper'a buyurun. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
So all you shop... Louisa. | Ne ararsanız... Louisa. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What is all this? Hopper's Taj Mahal, honey, and it's all for you. | Bu da ne? Hopper'ın Taj Mahal'i tatlım, hepsi senin için. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Listen, Louisa, when that snake rattled into our house, something snapped. | Dinle Louisa, o yılan evimize uğradığında bana bir şeyler oldu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
But where have you been? Why didn't you come home? | Nerelerdeydin sen? Gece neden eve dönmedin? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
There you were, mending the roof... my wife! | Sen orada dam aktarıyordun... Benim karım! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop, hop, hop, you shoppers. Hop to Hopper's. | Buyurun, buyurun millet. Hop, hop, hop Hopper'a buyurun. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Honey, I wanna get you things... dresses and things for the house... | Sana hediyeler almak istiyorum tatlım, elbiseler, ev eşyaları... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
a house! But I like our house. | Hatta bir ev! Ama ben evimizi seviyorum. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What is it that makes a family... | Bir aile ne için her seferinde sürekli... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
go to the same store over and over and no place else? | ...aynı mağazaya gider de diğerlerine hiç uğramaz? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, I don't know. Free eats, free toys for the kiddies. | Ne bileyim ben? Bedava yiyecekler, çocukları için oyuncaklar. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
That's it! We'll stuff'em and then we'll sell 'em. | İşte bu! Oyuncak yapıp satalım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop, hop, hop, you shoppers! Hop, hop, hop to Hopper's! | Buyurun millet! Hop, hop, hop Hopper'a buyurun! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Come on, honey. Let me show you around. | Gel tatlım. Sana etrafı gezdireyim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hey, you kids. Get up on there and keep with the "Hop, hop, hop to Hopper's." | Hey, çocuklar, şuraya geçip "Hop, hop, hop Hopper'a buyurun" diye bağırın. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Eddie, this is wonderful. Oh, thanks, folks. | Eddie, bu şahane. Ah, sağolun millet. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Terrific. Thanks for coming. | Muhteşem. Geldiğiniz için teşekkürler. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
There's more bargains than that. Okay. We'll be back, Eddie. | Başka indirimlerimiz de olacak. Yine geleceğiz Eddie. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Some buys, Eddie. Edgar, uh... | İyi mallar Eddie. Edgar... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Congratulations, Eddie. Oh, thanks. The prices are low, the goods are right... | Tebrikler Eddie. Sağol. Fiyatlar düşük, mallar yüksek... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
so come to Hopper's from morn till night. | ...Hopper'a uğrayın koşarak ve de sekerek. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We'll be back. No kidding. We're open till 10:00 every night. | Uğrayacağız. Her gece ona kadar açığız. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
How's it going there, folks? Those are all on sale. Oh, great. | Orada işler nasıl millet? Bunlar indirimde. Oh, harika. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Edgar, when will we ever see each other? Huh? | Edgar, birbirimizi ne zaman göreceğiz biz? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Honey, as soon as this thing gets going, we'll have more time together than ever. | Tatlım bu iş bir rayına otursun, her zamankinden çok zamanımız olacak. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
But we had all our time together before. | Ama eskiden bütün zaman bizimdi. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What about Thoreau? Thoreau? | Thoreau ne olacak? Thoreau mu? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You don't want to "keep pace" like all the others. You heard "a different drummer," remember? | Sen diğerleriyle "aynı ritimde" yaşamak istemiyorsun. Senin "davulcun başka", unuttun mu? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yeah. I hear a different drummer, all right. | Ha, evet. Artık başka bir davulcum var, doğru. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And the music I hear says, "Hop, hop, Eddie. | Duyduğum müzik de diyor ki, "Hop, hop, Eddie. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop, hop." | Hop, hop." | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, it looks like we've got him at last, Driscoll. | Görünüşe bakılırsa nihayet elimize düştü, Driscoll. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Have we? The people seem to be eating it up. | Öyle mi dersiniz? Halk buna bayılıyor gibi. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Anybody'll run to look at a freak. | Deli görünce herkes bakmak için koşturur. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I figure I give him three months and he'll hop, hop himself right into oblivion. | Ben ona üç ay veriyorum, sonra hop, unutulup gidecek. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop, hop, hop to Hopper's Hop, hop, hop to Hopper's | Hop, hop, hop Hopper'a Hop, hop, hop Hopper'a | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop, hop, hop, hop to Hopper's | Hop, hop, hop, hop Hopper'a | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop, hop, hop to Hopper's, Hop | Hop, hop, hop Hopper'a, Hop | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
For Forgive me, sir, but we really must advertise. | Bağışlayın efendim ama, reklam yapmamız şart. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We must, huh? You're fired! | Şart, ha? Kovuldun! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Merry Christmas and a hop, hop, "hoppy" new year! | Mutlu Noeller ve hop, hop iyi yıllar! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Merry Christmas... | Mutlu Noeller... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and a hop, hop, "hoppy" new year! | ve hop hop iyi yıllar! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I really bought a lot of stuff. I think you bought out the store. | Bir sürü şey aldım. Sanırım bütün dükkânı almışsınız. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And it's no trouble at all, Mrs. Freeman. No trouble. | Hiç dert değil, Bayan Freeman. Hiç değil. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
If you can't leave Hopper's, Hopper's leaves with you. | Eğer Hopper'dan ayrılamıyorsanız, Hopper da sizinle gelsin. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hey, Ned, you drop Mrs. Freeman off on your way home, okay? | Hey Ned, eve dönerken Bayan Freeman'ı da bırakırsın, olur mu? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, thank you, Edgar, and Merry Christmas. | Teşekkürler Edgar, mutlu Noeller. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Edgar. Be right with you, lady. Merry Christmas, Mrs. Freeman! | Edgar. Hemen bakıyorum, hanımefendi. Mutlu Noeller Bayan Freeman! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, hi, honey! Excuse me. I gotta get back. | Ah, merhaba tatlım! Affedersin, geri dönmem gerek. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
But, Edgar, aren't you coming home soon? | Ama Edgar, eve gelmeyecek misin? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ooh, I'm sorry, Louisa. We're staying open till midnight tonight. | Kusura bakma Louisa. Bu gece, gece yarısına kadar açığız. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What's the matter? Nothing. | Neyin var? Hiç. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'm just a little lonely, that's all. | Biraz yalnızım, hepsi o. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What? In that big beautiful new house, lonely? | O kocaman, güzel, yepyeni evimizde yalnız mısın? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'm the only one who's ever in it. | İçinde benden başka kimse olmuyor ki. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Edgar, it's Christmas. | Edgar, yarın Noel. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
But, yes, and Christmas is business... big business. | Evet işte, Noel demek iş demek, hem de büyük iş demek. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You're working entirely too hard, darling. | Çok fazla çalışıyorsun sevgilim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Honey, by this time next year, we'll be so rich we can take a real vacation. | Tatlım, gelecek Noel'e kadar öyle zengin olacağız ki, tatile bile çıkabiliriz. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Italy? Italy. | İtalya'ya mı? İtalya'ya. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Merry Christmas! Besides, what's the matter with work? | Mutlu Noeller! Hem sonra çalışmanın neresi kötü? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
A little hard work never killed anybody. Merry Christmas... | Biraz fazla çalışmak kimseyi öldürmez. Mutlu Noeller... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hi there. And a hop, hop, "hoppy" new year. | Merhaba. Hop, hop, iyi yıllar. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Edgar's hard work included hitting out... | Edgar'ın çalışma anlayışı insanoğlunun bildiği... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
with every modern sales device known to man... | ...bütün modern satış tekniklerini denemekti... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And Crawleyville was his captive audience. | Crawleyville de onu dikkatle takip ediyordu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We were millionaires overnight. | Bir gecede milyoner olduk. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Darling, I've checked the hotels in Rome... | Sevgilim, Roma'daki otellere baktım ve... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and I have the reservations for our vacation. | ...tatil için rezervasyonumuzu yaptırdım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'm sorry, honey. That'll have to wait till next year. | Özür dilerim tatlım ama o tatil gelecek yıla kalacak. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Next year? Yes, next year. | Gelecek yıla mı? Evet, gelecek yıla. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
In the meantime, get yourself a couple of art books... | Sen o zamana kadar kendine bir iki sanat tarihi kitabı al... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and a box of spaghetti. | ...ve bir kutu da spagetti. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh! You liar! You cheat! | Seni yalancı! Seni hilekâr! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You deceived me! Deceived you? | Beni aldattın Aldattım mı? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What, you think I got a blond tootsie on the side or something? | Ne yani kendime bir sarışın falan ayarladığımı mı sanıyorsun? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh! I just wish you had! | Keşke öyle yapsaydın! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
At least then I'd know you were relaxing! | Hiç olmazsa o zaman rahat zaman geçirdiğini bilirdim! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ohhh. | Oh! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh! You don't even have any feelings anymore. | Artık hiç duygun kalmadı ki senin. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
When we got married, you promised for better or for worse... | Evlenirken iyi günde kötü günde diye yemin etmiştin... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
that you'd never make good, that you'd always be nothing! | ...hiç zengin olmayacağına, hep bir hiç olarak kalacağına! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, look at us! We're so rich we never even see each other anymore. | Bir de şu halimize bak. O kadar zenginiz ki artık görüşemiyoruz bile. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Edgar! You're "frittering away your life in detail. Simplify, simplify." | Edgar, "ayrıntılarla hayatını mahvediyorsun. Basitleştir." | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Simplify schmimmplify! A little hard work never killed anybody. | Basitleştirmiş! Birazcık çalışmak kimseyi öldürmemiştir. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Edgar was bewitched like the sorcerer's apprentice. | Edgar sanki bir büyücü çırağı gibi büyü etkisi altındaydı. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
He couldn't stop. Get me 300,000 feet of rust proof chicken wire. | Durmak bilmiyordu. Bana 300,000 bin fitlik paslanmaz tel örgü getirin. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What is with our order... | Atom tabancası siparişimiz... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
on the Mother Goose atomic disintegrator kit? | ...hakkında bir gelişme var mı? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
No, make 'em think they can't live without doorknobs that light up in the dark. Think big! | İnsanlara karanlıkta ışıldayan kapı tokmakları olmadan yaşayamayacaklarını düşündürün o zaman! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Our musical mop which plays "Let Me Call You Sweetheart, I'm in Love with You," | "İzin Ver Seni Arayayım Sevgilim, Sana Âşığım" şarkısını çalan müzikli süpürge... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
is a marketing failure. | ...bir pazarlama faciası oldu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Get something happier like "Star and Stripes Forever" to guarantee musical mop up. | "Sonsuza Dek Yıldızlar ve Şeritler" gibi daha neşeli bir şeyler koyalım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
So it is just a simple equation! | Yani basit bir denklem! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Service quotient "X" plus condensation atmospheric quotient "Y"... | Servis katsayısı "X" üstüne atmosfer katsayısı "Y"... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
plus smile and affability quotient "X"... | ...bir de gülümseme ve sevimlilik katsayısı "X" konunca... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
show in the last three months a sales gain line... | ...son üç ayki satış artışı eğrimiz... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
that has hop, hop, hopped right off the lousy board! | ...hop, hop, hop diye yükselip aldı başını gitti! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |