Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180676
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Your husband? You got married? | Kocan mı? Sen evli misin? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Well, thanks for the invite. I didn't even know you had a boyfriend. | Davet ettiğin için sağ ol. Sevgilin olduğunu bile bilmiyordum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, no, I'm married. I didn't tell you that? | Evet, evlendim. Size söylemedim mi? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
No, you didn't. I guess you're not a big sharer. | Hayır, söylemedin. Sanırım pek paylaşımcı biri değilsin. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Now, listen, Joy, I've been in this business for a long time. | Dinle, Joy. Uzun süredir bu işin içindeyim. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
And the thing that I value most in my employees is honesty. | Ve çalışanlarımda aradığım en önemli şey dürüstlüktür. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
So I'm gonna be honest with you. Right now, you and Chong are tied. | O yüzden sana karşı dürüst olacağım. Şu anda sen ve Chong beraberesiniz. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Now, Chonger is bringing her husband to the retreat. | Chonger atamaya kocasını da getirecek. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I think you should bring yours, too. He will be there. | Seninki de orada olmalı. Olacaktır. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You can count on it, sir. Good. | Bana güvenebilirsiniz, efendim. Güzel. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
So let me get this straight. | Bakalım doğru anlamış mıyım. Senden iş atamasına gelmeni istedi. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
The most important thing to her in the world. | Onun için dünyadaki en önemli şey. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Do you believe that? I was like, "No!" | İnanabiliyor musun? Hayır dedim. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I'm like... I'm like, "Hey, what are you still doing here?" | Ben de şöyle diyeyim. "Sen hâlâ burada ne arıyorsun?" | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Jack! You have got to get your ass down there, | Jack, kesinlikle oraya gitmelisin... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
when you have them eating out of the palm of your hand, | ...onlar senin peşinden koşarlarken... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
you make her sign this. | ...sen ona bunu imzalatacaksın. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
What's this? This is a document, okay, | Nedir o? Bir belge. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
relinquishing all the rights to the money. | Para üstündeki haklarından feragat ettiğini gösteren bir belge. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Right? You tell her if she doesn't sign it, you're gonna out her in front of everybody. | Eğer imzalamazsa, herkesin önünde kendini ifşa edeceğini söylersin. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I mean, that's not, you know... | Yani, görünüşü... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
It's not pretty, but we can... | ...çok iyi değil ama... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I can laminate it. | ...ben düzeltirim. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Okay, look, Jack, the hearing's in a week. | Bilemiyorum. Bak, Jack. Duruşma haftaya. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Okay? This is our last shot. | Anlıyor musun, bu bizim son şansımız. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Hey, McNally. Mr. Banger. | Hey, McNally. Bay Banger. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
So, where's this husband of yours? | Nerde şu kocan? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I just met Chonger's husband. He's a very smart guy. | Chonger'ın kocasıyla tanıştım. Oldukça zeki biri. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
He's a tool, but he's smart. | Bir oyuncak, ama zeki. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
So the spaceman says, "I don't even have a vagina!" | Sonra uzaylı "Benim vajinam yok ki" demiş. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
He's there! | Orada. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I'll just take this to him. | Bunu ona götüreyim. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Banger, I just wanted to take this moment | Bay Banger, size şükranlarımı... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
to express to you my gratitude. | ...sunmak için biraz vaktinizi almak istiyorum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I'll be seeing you at the... | Sizinle yemek masasında... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
The dining table. | ...görüşürüz. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Hey, hey! Hey. | Merhaba. Merhaba. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Muffin, I've been looking everywhere for you. | Papatyam, her yerde seni aradım. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
This is why everyone should have their wife on LoJack. | O yüzden herkes karısını LoJack'te bulmalı. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Let me introduce you to my friends. This is David Young, your CFO. | Arkadaşlarımla tanış. David Young, senin finans müdürün. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Young. An honor. Hi. | Bay Young, onur duydum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
And this is the rest of your board, actually. | Bunlar da senin kuruldan. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Great people. Wealthy people. Sit down, sit down, sit down. | Harika ve varlıklı insanlar. Otur, otur. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
So you're the lucky guy. | Demek şanslı kişi sensin. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Jack Fuller. I'm Richard Banger. | Merhaba. Jack Fuller. Richard Banger. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Wait, your name is Richard Banger? | Adınız Richard Banger mı? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Your name is Dick Banger. | Adınız Çük Banger. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Dick Banger! Dick Banger? | Çük Banger! Çük Banger. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You, sir, have just provided us with jokes for the whole weekend! | Bütün hafta sonu isminizle dalga geçtik. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Well, you must be Jack... off! | Sen de Jack...git olmalısın. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Jack Off! Give it to me, baby! | Jack git. İşte böyle bebeğim. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Jack Off, buddy! He has a comeback! | Jack git, ahbap. İşte hazır cevap. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
McNally, where have you been hiding this guy? | McNally bu herifi nerede saklıyordun sen? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You know, I've just been keeping him all to myself! | Onu sadece kendime ayırıyordum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Well, you gotta learn how to share. | Paylaşmayı öğrenmelisin. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
All right, everybody, let's sit down. Brainiac, Chonger, move over. | Herkes otursun. Zeki çocuk, Chonger yer açın. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
"Jack Off." How about it? Oh, boy. | "Jack git" Buna ne dersin? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what made you change your mind, and I don't need to. I just... | Fikrini neyin değiştirdiğini bilmiyorum bilmek de istemiyorum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
"Jack Off." I love that. Yeah, I do, too. | "Jack git". Bunu sevdim. Ben de. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I love that, that you said that. Because it was... | Ben de sevdim, dediğinizi. Çünkü çok... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
For a moment there, I... | Bir an için... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
MAN: Joy, come on over! Joy! | Hadi Joy! | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Yeah! I'm on it. | Tamamdır. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Hey. So what's up? She sign it yet? | Alo. Ne oldu? İmzaladı mı? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Don't get your panties in a bunch. I'm just waiting for her to get down here. | Donunun içindekileri karıştırma şimdi. Buraya gelmesini bekliyorum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Got to warm these people up, you know? | Önce insanları coşturmalıyım, anlarsın ya? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
All right, well, call me when it's done, okay? | Peki, iş bittiğinde beni ara. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You get on my head. | Sen kafama. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. That is slick. That is something else. | Tanrım, çok kaygan. Bu başka bir şey. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I guess I was wrong. You do clean up pretty well. | Sanırım yanılmışım. Oldukça iyi temizlenmişsin. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
No, you just... You... | Yok bir şey...sen... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I like your hair like that. | Saçların böyle çok güzel olmuş. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Can I get two shots? | 2 kadeh alabilir miyim? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You know what? Make it three. | Sen şunu 3 yap. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Hello, McNally. Jack Off, how are you doing? | Selam, McNally. "Jack git" senden ne haber? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Mr. Banger. How are you? | Selam, Bay Banger. Nasılsın? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
"Hello, my name is Joy's Bitch." | "Merhaba, benim adım Joy'un Köpeği." | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
How's it going tonight? You guys having fun? | Bugün nasılsın? Eğleniyor musunuz? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
That's a good one, McNally. I had no idea you were so much fun. | Çok iyiydi, McNally. Bu kadar eğlenceli biri olduğunu bilmiyordum. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
She's very serious at work. | Çalışırken çok ciddidir. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You don't know her that well. This one's a wildcat. | Onu bilmezsiniz. Kendisi az değildir. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't lie to you, Big Dick. Well, if you did, I'd have to kill you. | Sana yalan diyemem, Koca Çük. Söyleseydin, seni öldürmek zorunda kalırdım. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Seriously. There's nothing this woman loves | Cidden. Gördüğün kadın... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
more than a good dare. Really? | ...cesaret gösterilerini çok sever. Sahi mi? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. You ever see what she can do with a champagne bottle? | Şampanya şişesiyle neler yapabildiğini gördün mü hiç? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Unbelievable. Shocking. No, it's just... It's a party trick. It's not... | İnanamazsın. Sadece bir numara. O kadar... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I dare you. | Bence yapamazsın. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
I hate you. You love me. | Senden nefret ediyorum. Beni seviyorsun. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Terrific! You know, had I seen this side of you before, | Müthiş. Eğer bunu daha önce görseydim... | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
That's a lot. Your turn. | Çok fazla. Senin sıran. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You know what? You shouldn't do that. | Bunu yapmana hiç gerek yok. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You've got this, okay? | Gelecek, tamam mı? | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Throw the dice. | Fırlat zarları. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
You've got this. | Gelecek. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
We need what, a seven? A seven! | Ne lazım, 7 mi? 7. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Throw a seven! | Peki. 7 at. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
DEALER: Seven. | 7. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Thank you. You're welcome. | Sağ ol. Sağ ol. Ne demek. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
We're done. Can we quit? Can we quit? We're... Okay. | Bitti. Çıkabilir miyiz? Tamam. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |
Throw it in there. | Şuraya at. | What Happens in Vegas-1 | 2008 | ![]() |