Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180680
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Letters by Hitler! | Hitler in mektupları! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Yeah... she was a bit Nazi... | Evet... Biraz Nazi’ydi... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I'm going to tell you a secret... | Sana bir sır vereceğim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I wrote them... | Onları yazdım... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I copy handwriting, but I'm not a forger... | El yazılarını kopyaladım, ama sahtekâr değilim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I did it for her, for Ingrid Mьller... | Onun için yaptım, Ingrid Müller için... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
The one who was mad about you. | Senin için çıldıran kişi için. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Not that I like it, but she asked me... | Hoşlandığım için değil, ama bana sordu... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
...and women, when they want something...! | ...ve kadınlar bir şey istediğinde. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Didn't anyone find you out? | Kimse bunu yaptığını anlamadı mı? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Of course not. Not even Hitler... | Tabiî ki anlamadı. Hitler bile... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
...may he rest in peace, would have known. | ...huzur içinde yatsın, bilmiyordu. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You know what are the agricultural... | 19. yüzyıldaki tarımsal... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
...innovations introduced in the XIX century? | ...gelişmeleri biliyor musun? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You know I'm illiterate! | Bilirsin ben okumadım! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
But the old man is also illiterate... | Ama o yaşlı adamda okumamış... Sana yardım edeyim. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You learn a lot driving a cab. And get out... | Taksi kullanırken çok şey öğrenirsin. Hadi dışarı... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
How do you like it? Heavy, Grandma... | — Nasıl buldun? — Güzel, Büyükanne... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
How's the homework going? Just wack... | — Ödev nasıl gidiyor? — Berbat... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Tell me who are the Romantics... | Söyle bakalım romantikler kimlerdir... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
...and who are the Realists? | ...ve gerçekçiler kimlerdir? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Ibsen. | Ibsen. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Lord Byron. Realist. | — Lord Byron. — Gerçekçi. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Goethe. Another Realist. | — Goethe. — Başka bir gerçekçi. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
And Balzac. | Ve Balzac. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
See how easy it is? It sure is... | — Gördün mü ne kadar kolay? — Kesinlikle... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I told you not to make faces! | Sana surat yapma demiştim! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Christ! Juani and Vanessa! | Tanrım! Juani ve Vanessa! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
So? They're jinxes. | — Yani? — Onlar uğursuz. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Something always happens... | Her zaman bir şeyler oluyor... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Ideas! They say the same about me. | Düşünceler! Benim hakkımda aynı şeyleri söylüyorlar. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I shouldn't have brought you... | Seni buraya getirmemeliydim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Hi. Good evening. | — Merhaba. — İyi günler. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
It doesn't work... We're one too many. | — İşe yaramaz... — Birimiz fazlayız. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Can't you read? Vanessa, get down. | Okuyamıyor musun? Vanessa, sen in. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I can walk up, ma'am... Let her, she's young. Come on. | — Yürüyebiliriz hanımefendi... — İzin verin, o daha çok genç. Hadi. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Exercise's good for her! | Biraz egzersiz iyi gelecektir! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
It's fucked! I knew it... | —Bozuldu! — Bunu biliyordum... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
What did you know? He means about me... | — Neyi biliyordun? — O beni kastediyor... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Can you hear me? Go get someone! | Vanessa beni duyuyor musun? Git birini bul! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I knew it'd happen... What would happen? | — Bunun olacağını biliyordum... — Ne olacaktı? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Go get someone I said! | Sana söyledim, git bul birini! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
So, you're a writer... | Sen bir yazarsın değil mi? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Writer, journalist, a bit of everything... | Yazar, gazeteci, hepsinden biraz... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I like to write, too... Well, I don't! | — Ben de yazmayı severim... — Aslında, Ben sevmem! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
What you hear in a cab... I suppose so. | — Takside duydukların... — Öyle olduğunu umarım. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I knew you were coming here... | Buraya geldiğini biliyordum... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
What you don't miss... | Sende kaçırmazdın... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Supper ready? In a minute. | — Akşam yemeği hazır mı? — Bir dakika içinde. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Every time your neighbor Juani gets in the lift... | Komşun Juani her asansöre bindiğinde... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
...she fucks it up. It ain't her fault. | ...onu bozuyor. — Bu onun suçu değil. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
When I'm alone, it always works just fine... | Ben yalnızken, gayet iyi çalışıyor... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
It respects you... | Sana saygı duyuyor... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Who does? The lift, but not Juani. | — Kim? — Asansör, ama Juani değil. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Iron one of my shirts? I'm in a hurry... | Gömleklerimden birini ütüle? Acele etmeliyim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Good evening. A big demographic growth has forced... | İyi günler. Büyük nüfus artışı bazı ülkeleri... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
certain countries to take extreme decisions... | doğum kontrolü ile ilgili... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
on birth control. | önemli kararlar almasına yol açtı. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
But, what is our situation? | Ama bizim durumumuz nedir? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Want a cupcake? I'm not into cakes. | — Kek ister misin? — Kek istemiyorum. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Well, I'll have two. | O zaman ikisini de ben yerim. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You think we can go fishing in the village? | Kasaba da balık avlayabileceğimizi düşünüyor musun? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Of course. There's a nice river... | Kesinlikle. Çok güzel bir nehir var... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You tell me later... they're calling me. | Daha sonra söyle... Beni arıyorlar. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Ok. It's for you... | — Tamam. — Sana... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Yeah... what's up? | Evet... Nasıl gidiyor? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
... birth control methods... | ... Doğum kontrolü yöntemleri... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
The chicken's a bit burnt... | Tavuk biraz yanmış... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Fuck! Can't do nothin' right! | Lanet! Hiçbir şeyi doğru yapamazsın değil mi? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Don't worry... it's just the leg, I'll eat it... | Endişelenme... Sadece but kısmı, onu ben yerim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You can have all the rest. | Geri kalanını da yiyebilirsin. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Bring me some ham. Ham? | — Bana biraz jambon getir. — Jambon mu? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I used the last bit for Miguel's sandwich. | Son parçayı Miguel'in sandviçi için kullandım. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Do you use any birth control? Yes. | Siz doğum kontrolü yapıyor musunuz? — Evet. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
All right... I'll get it for you... | Tamam... Senin için getireyim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
It sure is cold in Madrid. | Madrid in soğuk olacağı belliydi. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You better take me to the village or... | Beni kasabaya götürsen iyi olur yoksa... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
...I'll freeze to death. | ...donarak öleceğim. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Listen, Antonio... | Dinle, Antonio... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Keep the bones and the skin for my dessert... | Kemikleri ve derisini tatlıdan sonra yiyebilir miyim? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You got it? Yeah, here... | — Aldın mı? — Evet, burada... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Fresh, man... | Taze, adamım... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Here. No, I don't dig it. | — Hadi içelim? — Hayır, ben kullanmıyorum. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
A joint is harmless. Ever tried it? | Esrar zararsız. Daha önce denedin mi? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
No, and I ain't going to. Anything wrong? | Hayır, deneyeceğimi sanmıyorum. Yanlış bir şey mi var? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Old enough to sell it, old enough to smoke it. | Satacak kadar yaşlıysan, içecek kadar da yaşlısındır. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Okay, let's see what happens... | Tamam, bakalım ne olacak... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
No, that's for me... | Hayır, bu benim... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Nothing better for diabetes than cupcakes... | Diyabetliler için kekten iyisi olamaz... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I forgot about it... | Bunu unutmuştum... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You always forget at supper time! | Akşam yemeği zamanı hep unutursun! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I'll diet a little tomorrow. | Yarın diyet yapacağım. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Your feet are just like your father's... | Ayakların tıpkı babanınkiler gibi... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
The same small, strong, powerful... | Aynı küçüklükte, sağlam, güçlü... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
I can hardly breathe... | Zor nefes alıyorum... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Gloria, Bring me a beer! There ain't any! | — Gloria, Bana bira getir! — Hiç kalmamış! | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Well, some wine! There's only brandy left. | — Peki, biraz şarap! — Sadece Brandy var. | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
You want me to drink brandy for supper? | Akşam yemeği için Brandy içmemi mi öneriyorsun? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
Let me have a bottle of mineral water... | Bana biraz soda ver... | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |
And what else? | Ve sonra? | What Have I Done to Deserve This?-1 | 1984 | ![]() |