• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180700

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"from the hand of Pharaoh. ...onları senin sayende firavundan kurtaracağım dedi. What If...-1 2010 info-icon
And Moses said, "But Lord, I'm a wanted man in Egypt. " Musa da, Tanrım ben Mısır'da aranan bir adamım dedi. What If...-1 2010 info-icon
And God said, "I don't care. " Tanrı da umurumda değil dedi. What If...-1 2010 info-icon
"But Lord, this is no ordinary man. Ama Tanrım, o sıradan bir adam değil, Ramses. What If...-1 2010 info-icon
"But Lord, I can't speak. " Tanrım ben konuşamam. What If...-1 2010 info-icon
And God said, "Your brother Aaron Tanrı da kardeşin Harun senin için konuşur dedi. What If...-1 2010 info-icon
"And you know, by the way, who are you to tell me, Bu arada sen kim oluyorsun da... What If...-1 2010 info-icon
"who made you, what I can and cannot accomplish in you? ...seni yaratana neyi yapıp yapmayacağını söyleyebiliyorsun? What If...-1 2010 info-icon
"For your greatest weakness is my greatest strength. En büyük zayıflığın en büyük gücündür. What If...-1 2010 info-icon
And I will be with you. " Ben yanında olacağım. What If...-1 2010 info-icon
Now, do we let God say that to us? Tanrının bunu demesine izin veriyor muyuz? What If...-1 2010 info-icon
And do we listen when he does? Bunu yaptığında onu dinliyor muyuz? What If...-1 2010 info-icon
Good to see you. Good to see you. Sizi görmek çok güzel. Sizi görmek çok güzel. What If...-1 2010 info-icon
Thank you, have a good day. Teşekkürler, iyi günler. What If...-1 2010 info-icon
Hey, look at you guys. Şu ufaklıklara bakın hele. What If...-1 2010 info-icon
Yeah, I got a little handshake. Evet, küçük bir tokalaşma. What If...-1 2010 info-icon
That's nice, thank you. Çok güzel teşekkürler. What If...-1 2010 info-icon
Pleasure. Thank you. Teşekkürler. What If...-1 2010 info-icon
Thanks for stopping by. Geldiğiniz için teşekkürler. What If...-1 2010 info-icon
If I was a termite, I'd be preparing to meet my maker. Termit olsaydım, yaratanla tanışmaya hazırlanırdım. What If...-1 2010 info-icon
Pastor Ben. Papaz Ben. What If...-1 2010 info-icon
Hey, just want to thank you. Size teşekkür etmek istiyorum. What If...-1 2010 info-icon
Shaking us up during the commitment testing. Bağlılık testi sırasında bizi zorladığınız için. What If...-1 2010 info-icon
Making us think about some of the things that we're facing. Karşılaşacağımız zorluklarla yüzleşmemizi sağladınız. What If...-1 2010 info-icon
It was pure genius. Bu dahiceydi. What If...-1 2010 info-icon
I have to admit, it actually worked. Kabul etmeliyim ki, işe yaradı. What If...-1 2010 info-icon
I went home to my mom looking for a little bit of sympathy, Eve gittiğimde annemden biraz teselli bekliyordum... What If...-1 2010 info-icon
and she was on your side. ...ve o sizin tarafınızdaydı. What If...-1 2010 info-icon
She said most girls spend more of their time thinking of their Bir çok kızın böyle önemli sorunları düşünmek yerine... What If...-1 2010 info-icon
bridesmaid colors instead of the stuff that really matters. ...nedimelerinin ne renk giyeceklerini düşündüklerini söyledi. What If...-1 2010 info-icon
What did you decide? Ne karar verdiniz? What If...-1 2010 info-icon
We traded in the truck for a minivan. Kamyoneti bir minivanla değiştireceğiz. What If...-1 2010 info-icon
We figured we might as well get a head start. İyi bir başlangıç olacağını düşündük. What If...-1 2010 info-icon
I'm good at what I do. Thank you. Bu işte iyiyim. Teşekkürler. What If...-1 2010 info-icon
Thank you so much for coming. It's good to see you again. Geldiğiniz için teşekkürler. Sizi tekrar görmek çok güzeldi. What If...-1 2010 info-icon
This is the most romantic thing you've ever done. Bu yaptığın en romantik şey. What If...-1 2010 info-icon
And since when do you know how to do a cordon bleu Mornay soslu Cordon bleu yapmayı ne zamandan beridir biliyorsun? What If...-1 2010 info-icon
Well, since the Clearville house of pizza doesn't deliver, Clearville'daki pizzacı teslimat yapmadığından beri. What If...-1 2010 info-icon
I knew I had to come up with something. Bir şeyler yapmam gerektiğini biliyordum. What If...-1 2010 info-icon
Well, Ben Walker, you are something else. Ben Walker, müthişsin. What If...-1 2010 info-icon
Take a walk with me. Biraz yürüyelim. Tamam. What If...-1 2010 info-icon
Remember this place? Burayı hatırladın mı? İlk öpüştüğümüz yer? What If...-1 2010 info-icon
I've been checking out places around town Geçen gün kasabada bize... What If...-1 2010 info-icon
that remind me of when we first started dating, ...ilk buluşmamızı hatırlatacak yerlere bakıyordum da. What If...-1 2010 info-icon
even the bad spots like the bus station. Terminal gibi kötü yerler de var. What If...-1 2010 info-icon
Oh, I don't consider that a bad spot. Bence kötü bir yer değil. What If...-1 2010 info-icon
That's where we said good bye. Orada vedalaştık. Neredeyse. What If...-1 2010 info-icon
I still remember the bus driver's annoyed face Onu durdurduğunda otobüs şoförünün yüzünün halini hala hatırlıyorum. What If...-1 2010 info-icon
So I never left? Yani, ben hiç gitmedim? What If...-1 2010 info-icon
I know you weren't sure about it all, but I really feel Bundan emin olmadığını biliyorum ama içimden bir ses... What If...-1 2010 info-icon
like we avoided making some bad decisions ...hayat boyu pişman olacağımız kötü kararlardan kaçırdığımızı söylüyor. What If...-1 2010 info-icon
And that's why we ended up here. İşte bu yüzden buradayız. What If...-1 2010 info-icon
Do you ever regret it? Bundan pişman oldun mu? What If...-1 2010 info-icon
We'll, you know, I've had a recent odd spell, Ben kötü bir dönem geçirdim. What If...-1 2010 info-icon
a really long one, actually. Aslında bayağı uzun bir dönemdi. What If...-1 2010 info-icon
But I'm rapidly coming out of it. Ama bundan kurtulmaya başladım. What If...-1 2010 info-icon
What is this? O da ne? Senin için. What If...-1 2010 info-icon
When we were first together years ago, I felt like Yılar önce çıkmaya başladığımız zamanlarda... What If...-1 2010 info-icon
I was always trying to get away from here. ...buradan kaçıp gitmeye çalışıyordum. What If...-1 2010 info-icon
And I think lately I've been missing some of that fast life Sanırım, istediğim o hızlı hayatı kaçırmış gibiyim. What If...-1 2010 info-icon
But I want to recommit to what we're doing and to our home, Ama yaptıklarımızı, evimizi ve İncil'ime yazdığın cümleyi... What If...-1 2010 info-icon
to what you wrote in my Bible. ...iade etmek istemiyorum. What If...-1 2010 info-icon
We're gonna start some work on the house next week. Gelecek hafta evimizde bazı çalışmalar başlayacak. What If...-1 2010 info-icon
I've already spoken to a contractor. Müteahhitle çoktan konuştum. What If...-1 2010 info-icon
Well, I took out the $837 we had in the checking account. Hesabımızdaki 837 doları çektim. What If...-1 2010 info-icon
Ben, that's all we had. Ben, bu tüm paramız. Artık değil. What If...-1 2010 info-icon
There's this company called Bessette Industries, Bessette Endüstri adında bir şirket var. What If...-1 2010 info-icon
and I knew they were about to be taken over so I bought Devredeceklerini biliyordum ve bir kaç hisse senedi aldım. What If...-1 2010 info-icon
The stock price went up 24%, 18% above the strike price Hisse senedi 24%, işlem fiyatları da 18% arttı. What If...-1 2010 info-icon
so I exercised my option for... I am losing you, aren't I? Düşündüm de... Beni dinlemiyor musun? What If...-1 2010 info-icon
How do you know about all this stuff? Tüm bunları nereden biliyorsun? What If...-1 2010 info-icon
The Lord works in mysterious ways. Tanrının işine akıl sır ermez. What If...-1 2010 info-icon
So how much did we earn? Peki, ne kadar kazandık? What If...-1 2010 info-icon
Well, enough to put the $837 back in the checking account Bankaya 837 doları geri yatırıp... What If...-1 2010 info-icon
and make a generous donation to the termite fund, ...termit vakfına cömert bir bağışta bulunacak... What If...-1 2010 info-icon
and enough to take care of a few small things around the house. ...ve evdeki bir kaç eksikliği giderecek kadar. What If...-1 2010 info-icon
Is it weird that I find this incredibly romantic right now? Şu an bunu romantik bulmam çok tuhaf, değil mi? What If...-1 2010 info-icon
There's an emergency down at the hospital. Hastanede acil bir durum var. Gitmeliyiz. What If...-1 2010 info-icon
There's a guy down there that needs you. Sana ihtiyacı olan biri var. O ölüyor. What If...-1 2010 info-icon
We don't have much time. Fazla zamanımız yok. Hayır, sen git. What If...-1 2010 info-icon
Go do what you have to. Gidip yapman gerekeni yap. Evde seni bekleyeceğim. What If...-1 2010 info-icon
Okay. Soon as I can. Tamam. En kısa zamanda. What If...-1 2010 info-icon
This is some sort of joke, right? Bu bir şaka değil mi? Hayır, şaka falan değil. What If...-1 2010 info-icon
The guy's considered God in the past Bu adam Tanrıyı hep reddetmiş biri... What If...-1 2010 info-icon
Whether he knows it or not, he's more open now than ever. Bilsin ya da bilmesin, şu an her zamankinden daha iyi. What If...-1 2010 info-icon
Why don't you handle it yourself? Bununla sen neden ilgilenmiyorsun? What If...-1 2010 info-icon
That's not how it works, Ben. İşler böyle yürümüyor, Ben. What If...-1 2010 info-icon
I do the angel stuff. You do the people stuff. Ben melek işleriyle, sen de insan işleriyle ilgilenirsin. What If...-1 2010 info-icon
By the way, here's your Bible. Bu arada, işte İncil'in. What If...-1 2010 info-icon
Hi, may I help you? Merhaba, yardımcı olabilir miyim? What If...-1 2010 info-icon
Yeah, what's his name? Evet, onun adı ne? Henryk Zimmerman. What If...-1 2010 info-icon
He hasn't had any visitors. Daha önce ziyaretçisi olmadı. Siz ilksiniz. What If...-1 2010 info-icon
And the last. Ve sonuncusu. What If...-1 2010 info-icon
What he's saying is that we just know that Durumumun acil olduğunun Farkındayız, diyor. What If...-1 2010 info-icon
It's okay. I'm a clergyman. Tamam, ben papazım. What If...-1 2010 info-icon
Oh, you're the new one over at the Little White Church. Küçük Beyaz Kilisesi'nin yeni papazısınız. What If...-1 2010 info-icon
Yeah, that's me. Evet, aynen öyle. What If...-1 2010 info-icon
Room 314, right down the hall. Oda 314, koridorun sonunda sağda. What If...-1 2010 info-icon
We have him alone. He doesn't like company. Onu yalnız tutuyoruz, insanlardan pek hoşlanmıyor. What If...-1 2010 info-icon
Difficult patient? Zor bir hasta mı? What If...-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180695
  • 180696
  • 180697
  • 180698
  • 180699
  • 180700
  • 180701
  • 180702
  • 180703
  • 180704
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim