• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180695

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I didn't know you went to this church. Bu kiliseye geldiğini bilmiyordum. What If...-1 2010 info-icon
I didn't know the new pastor was your dad. Ben de yeni papazın baban olduğunu bilmiyordum. What If...-1 2010 info-icon
His sermon was... Vaazı... Biliyorum, bazen... What If...-1 2010 info-icon
Can you give us a moment? Bize bir dakika verir misin? Neden umursuyorsun? What If...-1 2010 info-icon
After all, I'm just the daughter whose name escapes you Ne de olsa ben sadece adını unuttuğun kızınım, değil mi? What If...-1 2010 info-icon
We like to have fun, don't we? Eğlenmeyi seviyoruz, değil mi? What If...-1 2010 info-icon
But seriously, though, I need to have a few words Fakat cidden bu genç adamla biraz konuşmalıyım. What If...-1 2010 info-icon
Look, kid, I'm new to this father thing, Bak, evlat. Babalık işinde yeni olabilirim... What If...-1 2010 info-icon
but I know a deal closer when I see one. ...ama kapatılacak bir anlaşmayı bilirim. What If...-1 2010 info-icon
You're new to the father thing? Babalık işinde yeni misiniz? What If...-1 2010 info-icon
Yeah, so here, I'll give you 80 bucks Evet, sana kızımdan uzak durman için 80 dolar vereceğim. What If...-1 2010 info-icon
Apparently, it's all I've got. Görünüşe göre, tüm param bu. What If...-1 2010 info-icon
Are you serious? Ciddi misiniz? Evet. What If...-1 2010 info-icon
But no phone calls, no stopping by to chat, Ama telefon etmek yok, sohbet için uğramak yok. What If...-1 2010 info-icon
no working on homework together. Beraber ödev yapmak yok. What If...-1 2010 info-icon
As of this moment, she doesn't exist, you got it? Şu andan itibaren, senin için yaşamıyor, anladın mı? What If...-1 2010 info-icon
Okay, you can leave now. Tamam, artık gidebilirsin. What If...-1 2010 info-icon
Bye bye, thanks. Güle güle, teşekkürler. What If...-1 2010 info-icon
Wait! Hey! Bekle! What If...-1 2010 info-icon
Mike! Come on, I'm right here. Mike! Hadi ama ben buradayım. What If...-1 2010 info-icon
Does this look like a taxi to you? Bu sana taksi gibi mi göründü? What If...-1 2010 info-icon
So have you figured it out yet? Yani, daha anlayamadın mı? What If...-1 2010 info-icon
A long, involved, incredibly complex and convoluted dream. Uzun, karışık, inanılmaz karışık ve sarmal bir rüya. What If...-1 2010 info-icon
You feel pain in a dream? Rüyanda canın yanar mı? Hayır, neden? What If...-1 2010 info-icon
What'd you do that for? Bunu neden yaptın? Artık rüyayı eleyebiliriz. What If...-1 2010 info-icon
But delusions, well, that's a lot trickier. Ama sanrılar çok aldatıcıdır. What If...-1 2010 info-icon
Well, how can you tell the difference? Farklı nereden biliyorsun? What If...-1 2010 info-icon
And that would be you? Bu kişi sen misin? What If...-1 2010 info-icon
Just... just so I'm clear, you honestly expect me Doğru anladıysam... What If...-1 2010 info-icon
to believe that you're an angel? ...melek olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? What If...-1 2010 info-icon
I don't expect anything from you. Senden bir şey beklemiyorum. Ben neysem oyum. What If...-1 2010 info-icon
Well, then prove it. Do something angelic. O zaman kanıtla. Meleklere özgü bir şey yap. What If...-1 2010 info-icon
I'm not allowed to use my power while in earthly form. Dünyevi forma büründüğümde güçlerimi kullanma iznim yok. What If...-1 2010 info-icon
I don't know what's wrong with your car. Arabanın ne sorunu olduğunu bilmiyorum. What If...-1 2010 info-icon
Okay, you know, accepting for the moment Tamam, bir anlığına melek olduğun saçmalığını kabul edelim, nedir bu? What If...-1 2010 info-icon
Oh, that's simple. Çok basit. What If...-1 2010 info-icon
What if? Ya olsaydı mı? What If...-1 2010 info-icon
Well, apparently, I would be a second rate preacher Anlaşılan o ki, Clearville'da üçüncü sınıf bir kilisede... What If...-1 2010 info-icon
at a third rate church in Clearville. ...ikinci sınıf vaiz oluyorum. What If...-1 2010 info-icon
You just have to see what you passed up. Vazgeçtiklerini göreceksin. What If...-1 2010 info-icon
Well, I think it's probably better if you figure that out. Bence hangisinin daha iyi olduğunu göreceksin. What If...-1 2010 info-icon
What if I don't want to? Peki ya bunu istemiyorsam? Elbette istemiyorsun. What If...-1 2010 info-icon
Humans never want to do what's good for 'em. İnsanlar kendileri için iyi olanı istemez. What If...-1 2010 info-icon
Anyway, it's good to be you. Neyse, seninle olmak güzel. Daha önce böyle demiştin. What If...-1 2010 info-icon
So this is all part of being you. Yani, burada sen olmanın bir parçası. What If...-1 2010 info-icon
Well, that's not good enough. Bu yeterince iyi değil. Elindeki en iyi şey bu. What If...-1 2010 info-icon
Excuse me, I got work to do. İznine, çalışmalıyım. What If...-1 2010 info-icon
Angel. Melekmiş. What If...-1 2010 info-icon
I thought you weren't coming. Gelmeyeceksin sandım. Duamızı ettik. Oturabilirsin. What If...-1 2010 info-icon
Meatloaf, that's awesome. Köfte, harika. What If...-1 2010 info-icon
What are you talking about? It's your favorite. Neden bahsediyorsun? Sen çok seversin. What If...-1 2010 info-icon
It's leaving me in a cold sweat Hala böyle mutfak zaferleri gerçekleştirmen... What If...-1 2010 info-icon
contemplating the culinary triumphs still to come. ...bana soğuk terler döktürüyor. What If...-1 2010 info-icon
Where were you, daddy? Neredeydin, baba? What If...-1 2010 info-icon
What? Ne? Çünkü o bir tamirci. What If...-1 2010 info-icon
He had bad breath and a nine dollar hair cut. Nefesi kötü kokan, ve saç tıraşı berbat biri. What If...-1 2010 info-icon
Is daddy having a nervous breakdown? Babam sinir krizi mi geçiriyor? What If...-1 2010 info-icon
You know, you're all very sweet in your own Kendi paralel evrenlerinizde hayat tarzlarınız bir harika. What If...-1 2010 info-icon
And if I had to choose a family to be my make believe family, Ailem olması için hayali bir aile seçseydim... What If...-1 2010 info-icon
Girls, go to your rooms. Your daddy and I need to talk. Kızlar, doğruca odalarınıza. Babanızla konuşmalıyım. What If...-1 2010 info-icon
First you move us here. Önce bizi buraya getirdin. What If...-1 2010 info-icon
to the pastoral work that you want to do for a church ...kilise için bir şey yapmak istediğini söylediğinde... What If...-1 2010 info-icon
that needs you, and I supported you. ...sana destek verdim. What If...-1 2010 info-icon
But the first thing you do when you get here is you alienate Ama buraya gelir gelmez kendini cemaatten soğuttun. What If...-1 2010 info-icon
yourself from the congregation, insult and ignore everyone Ben ve kızlar olmak üzere... What If...-1 2010 info-icon
Wendy, I know you're gonna think I'm crazy, Wendy, delirdiğimi düşüneceğini biliyorum. What If...-1 2010 info-icon
but I'm the Ben Walker who's a successful investment banker Ama ben, büyük bir firmada yatırım danışmanı olarak... What If...-1 2010 info-icon
at a huge firm. ...çalışan Ben Walker'ım. What If...-1 2010 info-icon
And the reason I'm having trouble being Pastor Ben is Papaz Ben olarak sorun yaşamamın tek nedeni... What If...-1 2010 info-icon
that I haven't set foot inside a church in over 15 years. ...15 yıldır kilisenin kapısından içeri girmememdir. What If...-1 2010 info-icon
In my real life, I just closed a complex but profitable deal. Gerçek hayatımda, karmaşık ama kazançlı bir anlaşmayı kapattım. What If...-1 2010 info-icon
Our fees alone were only $25 million. 25 milyon dolar kazandık. What If...-1 2010 info-icon
And at the moment, I'm supposed to be Ayrıca benim Paris'te kutlamada olmam gerekiyordu. What If...-1 2010 info-icon
This Ben Walker you're talking about, Bahsi geçen şu Ben Walker'ın... What If...-1 2010 info-icon
what's he doing here? ...burada ne işi var? What If...-1 2010 info-icon
Apparently, I'm supposed to figure it out on my own. Anlaşılan o ki, bunu kendim bulmalıyım. What If...-1 2010 info-icon
Well, that man you just described... Az önce tarif ettiğin adam... What If...-1 2010 info-icon
...I didn't marry him. ...evlendiğim kişi değil. What If...-1 2010 info-icon
The sheets go down first, then the blanket. Önce çarşafı sereceksin, sonra battaniye. What If...-1 2010 info-icon
Are you and mom gonna get a divorce? Annemle boşanacak mısınız? What If...-1 2010 info-icon
She and I... no, no, why do you ask? O ve ben... Hayır, hayır. Neden soruyorsun? What If...-1 2010 info-icon
When Liv's dad slept on the couch, Liv'in babası kanepede yatmaya başladıktan... What If...-1 2010 info-icon
they got divorced the next week. ...bir hafta sonra anne ve babası boşanmıştı. What If...-1 2010 info-icon
Your mom and your dad, they're... we're, Anne ve baba, onlar... Biz... What If...-1 2010 info-icon
we're not gonna do that. ...boşanmayacağız. What If...-1 2010 info-icon
Can I say my prayers out here? Burada dua edebilir miyim? Evet, gel. What If...-1 2010 info-icon
Dear God, please bless mommy and daddy, who we all know Sevgili Tanrım, lütfen annemi ve babamı koru. What If...-1 2010 info-icon
is going through a tough time right now and probably Onların zor bir zamandan geçtiklerini biliyoruz... What If...-1 2010 info-icon
doesn't know that he's making mommy sort of nervous. ...ve babam muhtemelen annemi ne kadar sinirlendirdiğini bilmiyor. What If...-1 2010 info-icon
And maybe you could help his brain because he seems Ayrıca belki kafasının yerine gelmesine yardım edersin. What If...-1 2010 info-icon
to be forgetting a lot of stuff he should know. Çünkü bilmesi gereken pek çok şeyi unutmuş görünüyor. What If...-1 2010 info-icon
And please bless Kimberly and Jonah, even though I keep Ayrıca lütfen Kimberly ve Jonah'ı koru, onun suyunu... What If...-1 2010 info-icon
forgetting to change his water. ...değiştirmeyi unutmuş olsam bile. What If...-1 2010 info-icon
And thank you for dying to save us all, Amen. Bizi koruduğun için teşekkürler. Amin. What If...-1 2010 info-icon
Bedtime, Megs. Yatma vakti, Megs. What If...-1 2010 info-icon
The great what if, huh? Peki ya olsaydı? What If...-1 2010 info-icon
Well, what if I just drove back into the city? Peki ya şehre geri dönseydim? What If...-1 2010 info-icon
Reverend Dr. Benjamin Walker of Clearville. Clearville'lı Peder Dr. Benjamin Walker. What If...-1 2010 info-icon
They thought of everything. Her şeyi düşünmüşler. What If...-1 2010 info-icon
No, no, stay focused. Stay focused. Hayır, hayır, odaklan. Odaklan. What If...-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180690
  • 180691
  • 180692
  • 180693
  • 180694
  • 180695
  • 180696
  • 180697
  • 180698
  • 180699
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim