Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180750
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay? All right. We gonna take it from the top. | Tamam mı? Pekâlâ. Baştan alıyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Here we go. And one, two, three, and... | Başlıyoruz. Bir, iki, üç, ve... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
'Cause I wanna be made over Now you got that girl screamin' like a maniac. | Kızı bir manyak gibi bağırtıyorsun. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yes, ma'am. Keep singin', Anna Mae. That don't make no sense to me. | Evet, bayan. Devam et, Anna Mae. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Look here.That's what sells records, Mrs. Bullock. Look, do you want a drink? | Bakın. Plakları sattıran şey bu. İçki ister misiniz? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, I want a drink, but I wanna watch this rehearsal. Keep singin'. | İçki istiyorum ama izlemek de istiyorum. Söylemeye devam et. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. I'll get you a drink in the back. Come on, Alline. | Hadi, arkada bir içki içelim. Gel, Alline. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. I'll get you a drink. I wanna watch this rehearsal. | Size içki vereyim. Provayı izlemek istiyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Lord, make me over All right! Go ahead, Anna. | Çok güzel. Devam et, Anna! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, keep goin'! | Hadi, devam et! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, bye bye. Hey. Hey, hey, hey. | Pekâlâ, hoşça kal. Hey, hey, hey, hey. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Fross, Fross, tell them to be quiet, huh? | Fross, onlara sessiz olmalarını söyle, olur mu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Y'all look here. Uh, we're fixin' to go on tour. | Hepiniz, buraya bakın. Bir turne düzenliyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
That's right. We're goin' on tour. | Evet, doğru. Bir turneye çıkıyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Which means my name's gonna be on this thing... | Bu da demektir ki, bu turne benden sorulur... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
which means any time you fuck up a step... | ...yani, bir hata yaparsanız... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
you fuckin' with my good reputation, you understand? | ...benim itibarımı zedelersiniz, anladınız mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Uh, Jackie, you was 15 minutes late to rehearsal today, wasn't you? | Jackie, bugün provaya beş dakika geciktin, değil mi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well... Well, a five dollar fine. | Beş dolar yeter. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What you laughing at, Spider? You ain't but that far... | Neden gülüyorsun, Spider? Daha kısa bir zaman önce... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
from not even having a job your damn self. | ...bir işin bile yoktu, hatırlatırım! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, now, y'all look here. | Peki, şimdi, hepiniz buraya bakın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
It's gonna be Anna Mae's first run out the startin' gate. | Bu Anna Mae'nin kapıdan ilk çıkışı olacak. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right. I want all y'all to pitch in, help her out, do what you can, all right? | Hepinizin, elinizden geldiğince ona yardımcı olmanızı istiyorum... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, hey, Lorraine! I'm sick and tired of this shit, Ike. | Peki. Hey, Lorraine! Bu işten çok sıkıldım, Ike. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine. W w wait, wait, wait, wait. | Lorrarine! Bekle, bekle, bekle, bekle! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, now, come on, now. We finally get paid... | Hadi, ama gel buraya. Nihayet hepimiz payımızı alıyoruz... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
and he invents a new way to take it back. | ...ve o bunu geri almanın bir yolunu buluyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And he wants everybody to help her out. | Hepimizin ona yardım etmemizi istiyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
He sure got a sudden case of the niceness. Yeah, I wonder why. | Aniden nazik biri oldu. Neden acaba? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I guess he caught it from that new swing in somebody's ass. | Sanırım kendini yamayacak yeni bir kıç buldu. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. He's with Lorraine. | Yapma! O Lorraine'le birlikte. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine! Oh, honey, please. Lorraine was Ike's last gig. | Lorraine! Lütfen, tatlım. Lorraine onun son eğlencesiydi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
He's always bookin' ahead. Now, you watch yourself. | O, hep yeni birini arar. Kendine dikkat et. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike's got a thing for every young heifer sticks her butt out. | Ike, her kuyruk sallayanın peşinden gider. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, you wish he did. Come on, Anna Mae. Let's go. | Evet, öyle olsun isterdin. Hadi, Anna Mae. Gidelim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, in a sec, okay? | Tamam, hemen geliyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, now. I was, uh, just about to go home... | Selam. Ben... eve gidiyordum... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
but I wanted to, you know, say good night. | ...sana iyi geceler demek istedim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, don't go nowhere yet. Come on. Sit down. Let me talk to you. | Hemen gitme. Hadi, otur. Biraz konuşalım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You know, you got the prettiest smile. | Çok güzel gülüyorsun. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Open your mouth for me. | Biraz ağzını açar mısın? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Mmm, you ain't been to the dentist before, have you? | Daha önce, hiç dişçiye gitmedin, değil mi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I said you ain't been to the dentist before, have you? | Dedim ki, daha önce hiç dişçiye gitmedin, değil mi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm gonna have Fross carry you to the dentist in the morning. | Fross'a, yarın seni dişçiye götürmesini söyleyeceğim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You got a lot of cavities back there. All right? | Arkada kocaman çürükler var. Tamam mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And, uh, look here, its kinda late for you to be goin' home. | Bak, eve gitmen için vakit çok geç oldu. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I want you to stay here tonight. I got a room in the back. | Bu gece burada kalmanı istiyorum. Arkada bir oda var. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
It's all made up for you, and don't you worry about it. | Senin için hazırlandı. Merak etme. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm gonna call your mama and let her know you're stayin' here, okay? | Anneni arayıp, ona burada kalacağını söylerim, tamam mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right. Why don't you go on back there? | Pekâlâ. Neden gitmiyorsun? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What the fuck is goin' on here? | Burada neler oluyor? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine, don't. Please don't. | Lorraine, hayır! Lütfen, yapma! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You ain't even worth the bullet. | Bir kurşuna bile değmezsin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine! Lorraine! What's the matter? Hey! | Lorraine! Lorraine! Sorun ne? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine! Lorraine! Lorraine! Open the door! | Lorraine! Lorraine! Lorraine! Kapıyı aç! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Open, open the door! Oh, shit! | Kapıyı aç! Kahretsin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine! Anna Mae! | Lorraine! Anna Mae! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna Mae! Hey, Fross! | Anna Mae! Fross! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Fross, get up here, man! What's goin' on? | Fross, buraya gel! Neler oluyor? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey! Oh, shit! What happened? | Ne oldu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, call an ambulance. You drove me to this, Ike. | Ambulans çağır! Beni buna sen zorladın, Ike! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'll get an ambulance. You, you stay with her. | Ambulans çağıracağım. Sen onunla kal. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike, Junior, go back downstairs now. Hey, hey, hey! | Ike Junior, hemen aşağı in. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Watch him, Ike! | Ona bak, Ike! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Y'all just go home, please. | Hepiniz, evlerinize gidin, lütfen. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, Ike, let's go. | Pekâlâ, Ike. Gidelim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike. Come on. Let's go. We got to go. | Ike, hadi gidelim. Gitmemiz gerekiyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
How's Lorraine? Is she... | Lorraine nasıl? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, she's fine. She's gonna be all right. | O iyi. İyileşecek. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Doctor says sh she gonna, she gonna pull through just fine. | Doktorlar atlatacağını söylüyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Uh, are you okay? | Sen iyi misin? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, I'm gonna be okay. | Evet, iyi olacağım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I can't stand hospitals, man. | Hastane kokusuna tahammül edemiyorum! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
My daddy got holes kicked in his stomach. | Babamın midesine bir sürü delik açmışlardı. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Took him three long years to die. | Ölmesi üç yıl sürdü. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And you could, could smell his insides. | İçinden gelen o kokuyu bir duysaydın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
'Cause he was messin' around with some gangster's woman. | Bunlar bir gangsterin kadınıyla takıldığı için başına geldi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Can't stand hospitals, man. | Hastanelere dayanamıyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I I need to go. Come on, Anna Mae. Don't go nowhere now. | Gitmem gerekiyor. Anna Mae. Şimdi gitme. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Don't leave me by myself. I can't be by myself tonight. | Beni yalnız bırakma. Bu gece tek başıma kalamam. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
But Lorraine, she's your wife. No, we ain't married. | Ama, Lorraine, o senin karın. Hayır, biz evli değiliz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
We ain't never been married. | Hiç evlenmedik. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I just can't make her happy no more. | Artık onu mutlu edemiyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Things could change. I mean, maybe... | Her şey değişebilir. Yani, belki... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
maybe... y'all can work it out. | ...belki... bunu halledebilirsiniz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
She did the worst thing you could do to anybody like me. | Bana yapılabilecek en kötü şeyi yaptı. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
She stopped believin' in me. | Bana güvenmekten vazgeçti. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
See, I got dreams, Anna Mae. | Hayallerim vardı, Anna Mae. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I got dreams that's bigger than St. Louis. | St. Louis'den bile büyük hayallerim vardı. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And she can't touch me like you do. | Bana senin gibi dokunmadı. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
She don't make me feel the way you do. | Bana senin hissettirdiklerini hissettirmedi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I can't even talk to her. | Onunla konuşamıyorum bile. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You're the only one. | Tek sen varsın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You're the onliest one I could talk to like this. | Böyle konuşabileceğim tek insan sensin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You know, just like everybody else... | Diğer herkes gibi... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I done tried to help out in my whole life... | ...hayatım boyunca ona da yardım etmeye çalıştım... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
she done left me. | ...ama o beni terk etti. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I wouldn't do that... | Ben bunu yapmazdım... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
what those other people did to you, | ...diğerlerinin yaptığı gibi... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |