• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The first time we met I really didn't like you that much. İlk tanıştığımızda senden çok hoşlanmamıştım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I didn't like you. Yeah, you did. Ben de. Doğru değil. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I hate that kind of remark. It sounds like a compliment, but it's an insult. Bu sözden nefret ederim. İltifat gibi görünür ama aslında hakarettir. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
OK, you're still as hard as nails. Tamam, hala kaya gibi sertsin. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I didn't wanna sleep with you so you wrote it off as a character flaw, Seninle sevişmek istemedim. Bunun seninle ilgili olaması When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Instead of dealing with the possibility it might have something to do with you. olasılığını düşünmek yerine, sen bunu bir kişilk bozukluğu gibi gördün. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
What's the statute of limitations on apologies? Özür dilemek için bir zaman aşımı süresi var mı? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Would you like to have dinner with me sometime? Bir ara benimle akşam yemeği yemek ister misin? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Yeah. Evet. Buradaki herkes, bir dakika beni dinler mi lütfen? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
You may be the first attractive woman I've not wanted to sleep with in my entire life. Hayatımda, sevişmek istemediğim tek çekici kadın sen olabilirsin. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
That's wonderful, Harry. Bu harika, Harry. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
We were born in the same hospital,... ln 1921. Aynı hastenede doğduk, ... 1921 yılında. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
.. seven days apart. ln the same hospital. ..yedi gün arayla. Aynı hastanede. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
We both grew up one block apart. We lived in tenements. Aynı blokta büyüdük. Çok kiracılı bir apartmandı. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
On the Lower East Side. On Delancey Street. Aşağı Doğu Yakası'nda. Delancey Caddesi'nde. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I moved to the Bronx when I was ten. He lived on Fordham Road. On yaşında Bronx'a taşındık. Fordham Yolu'na. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
She moved when she was 1 1. I lived on 183rd Street. O, 1 1 yaşında taşındı. 183. Caddede oturuyordum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
She worked on the 1 5th floor as a nurse. I worked for a prominent neurologist,... 6 yıl 1 5. katta hemşirelik yaptı. Ünlü bir nöroloji uzmanının yanında... When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I had a practice on the 14th floor. .. Dr Permelman. Ben de 14. katta çalışıyordum. ..Dr Permelman. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
We never met. Never met. Hiç karşılaşmadık. Hiç karşılaşmadık. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Can you imagine that? D'you know where we met? An elevator. Düşünebiliyor musunuz? Nasıl mı karşılaştık? Asansörde. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I was visiting family. ln the Ambassador Hotel. Aile ziyaretinde. Şikago, Ambassador Hotel'de. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
He was on the third floor, I was on the 1 2th. O, 3. kattaydı, ben 1 2. kattaydım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I rode up nine extra floors just to keep talking to her. Sadece onunla konuşmak için fazladan dokuz kat tırmandım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Nine extra floors. Fazladan dokuz kat. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Hello. You sleeping? Merhaba. Uyuyor musun? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
No, I was watching "Casablanca". Channel? ''Kazablanka''yı seyrediyorum. Hangi kanalda? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Eleven. Thank you. Got it. Onbirinci. Teşekkürler. Buldum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
So you'd be happier with Victor Laszlo than with Humphrey Bogart? Humphrey Bogart'tansa, Victor Laszlo ile mutlu olurdun, öyle mi? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
When did I say that? When we drove to New York. Bunu ne zaman söyledim? New York'a giderken. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I never said that. I'd never say that. All right, fine. Have it your way. Bunu hiç söylemedim. Asla söylemem. Tamam, peki. Nasıl istersen. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Cos I haven't been sleeping. I really miss Helen. Çünkü ben uyumuyordum. Helen'i gerçekten özlüyorum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Maybe I'm coming down with something. I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. Galiba bana bir şeyler oluyor. Bir çocuk dizisini İspanyolca seyrettim. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Do you still sleep on the same side ofthe bed? Hala yatağın aynı tarafında mı yatıyorsun? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
God, that's great. I feel weird when just my leg wanders over. Tanrım, ne acayip. Bacağım yatağın boş kısmına değince garip hissediyorum. Benimle konuşmak istemiyor. Ne yapmam gerekiyor, kafamı mı vurayım? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I don't miss him. I really don't. Not even a little? Ben Joe'yu özlemiyorum. Gerçekten. Birazcık bile mi? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
You know what I miss? Neyi özlüyorum, biliyor musun? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I miss the idea ofhim. Onun var olması fikrini özlüyorum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Maybe I only miss the idea ofHelen. Belki ben de Helen fikrini özlüyorumdur. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
No, I miss the whole Helen. Hayır, ben bütün Helen'i özlüyorum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
High maintenance and low maintenance. And lngrid is low maintenance? Masrafsız kadın ve masraflı kadın. Ve lngrid masrafsız, öyle mi? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
An LM, definitely. Kesinlikle bir masrafsız. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
You're high maintenance, but you think you're low. Masraflısın ama masrafsız olduğunu sanıyorsun. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I don't see that. You don't see that? Anlamıyorum. Anlamıyor musun? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
"Waiter, a house salad, but not the regular dressing." ''Garson, bir ev salatası, ama bildik sos konmasın.'' When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
"I'll have balsamic vinegar on the side." ''Sirke özü alacağım ama yanında.'' When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
"Then salmon with mustard sauce, but I want the sauce on the side." ''Sonra, hardal soslu somon balığı, ama sosu yanında olsun.'' When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
"On the side" is a big thing for you. I just want it the way I want it. ''Yanında olması'' çok önemli. Sevdiğim gibi olsun istiyorum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I know. High maintenance. Biliyorum. Masraflı. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. Louis, bunun güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu düşünüyorum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I'm definitely coming down with something. Probably a 24 hour tumour. Bana kesinlikle bir şeyler oluyor. Belki de 24 saatlik bir tümör. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
If you're so worried, go see a doctor. No, he'll just tell me it's nothing. Bunca endişeleniyorsan, doktora görün. Hayır, o önemli olmadığını söyler. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Will you be able to sleep? If not, I'll be OK. Uyuyacak mısın? Uyumasam da, iyileşirim. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
What'll you do? I'll stay up and moan. Ne yapacaksın? Ayakta kalıp sızlanacağım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Good night, Harry. İyi geceler, Harry. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I had my dream again where I'm making love and Olympic judges are watching? Yine o rüyayı gördüm ben sevişirken Olimpiyat hakemleri izliyordu? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I'd nailed the compulsories, so this is it: the finals. Zorunlu hareketleri yaptım ve işte finale kaldım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Basically it's the same one I've had since I was 1 2. Aslında, benimkisi, 1 2 yaşından beri hep aynı şey. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Don't tell me. OK, there's this guy. Bana anlatma. Tamam, şimdi bir adam var. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
What's he look like? I don't know. He's just kinda faceless. Neye benziyor? Bilmiyorum. Sanki yüzü yok gibi. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
A faceless guy. OK. Then what happens? Yüzsüz bir adam. Tamam. Sonra ne oluyor? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
He rips off my clothes. Elbiselerimi parçalıyor. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
That's it? A faceless guy rips off your clothes. Ne? Yüzsüz bir adam elbiselerini parçalıyor. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
And that's the sex fantasy you've had since you were 12. Exactly the same? Ve 1 2 yaşından beri senin seks fantazin bu. Aynen böyle mi? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Like this? No. To repeat after me. Böyle mi? Hayır. Benden sonra tekrar et. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
But I would be proud to partake of your pecan pie. Ama fındıklı tartınızı tatmaktan mutluluk duyarım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Oh, no! Ah, hayır. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
But I would be proud. But I would be proud. Ama fındıklı tartınızı. Ama fındıklı tartınızı. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Of your pecan pie. Of your pecan pie. Mutluluk duyarım. Mutluluk duyarım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Pecan pie. Pecan pie. Fındıklı tartınızı. Fındıklı tartınızı. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Would you like to go to the movies? Would you like to go... Bu gece sinemaya gitmek ister misin? Bu gece sinemaya... When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Not to repeat. Please, to answer. Would you like to go to the movies tonight? Tekrarlama. Lütfen, yanıtla. Bu gece sinemaya gitmek ister misin? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Well, yeah. Yeah. Really? Şey, evet. Evet. Gerçekten mi? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Yeah. I was gonna tell you, but, I don't know, I felt strange about it. Evet. Sana söyleyecektim ama bilmem, bu konuda bir tuhaf hissettim kendimi. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Why? Cos we've spent so much time together. Neden? Çünkü birlikte çok zaman geçirdik. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I think it's great that you have a date. Bence bir aşkın olması harika. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Is that what you're gonna wear? Yeah. Bunu mu giyeceksin? Evet. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Well, I don't know. Why? Şey, bilemiyorum. Neden? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I think you should wear skirts more. You look really good in skirts. Bence daha sık etek giymelisin. Etekle harika görünüyorsun. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I think hieroglyphics are really a comic strip about a character named Sphinxy. Bence, hiyeroglifler Sfenksi adında bir karakteri anlatan bir çizgi hikaye. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Harry, you should get out there, too. I'm not ready. Harry, sen de çıkmalısın. Hazır değilim. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
You should. I would not be good for anybody now. Çıkmalısın. Şu anda kimsenin işine yaramam. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
It was the most uncomfortable night of my life. Hayatımın en rahatsız gecesiydi. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
You only had one date. Sen de daha bir kere çıktın. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
How do you know it won't get worse? How much worse can it get Daha kötü olmayacağını ne biliyorsun? Yemekten sonra When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Than finishing dinner, having him pull a hair out of my head and floss with it? saçımdan bir tel koparıp onunla dişini karıştırmasından daha kötü ne olabilir? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
We're talking dream date compared to my horror. Yaşadığım korkunç deneye kıyasla seninki bir rüya. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
And we're talking in this Ethiopian restaurant she wanted to go to. Ve gitmek istediği o Etiyopya restoranında konuşuyoruz. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I was making jokes, like "I didn't know they had food in Ethiopia." Ben şaka yapıyorum ''Etiyopya'da yemek yok sanıyordum.'' When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
"This'll be a quick meal. I'll order two empty plates and we can leave." ''Bu hızlı bir yemek olacak. İki boş tabak ısmarlayıp gideceğiz.'' When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I downshift into small talk and ask where she went to school. Ben de konuyu değiştirdim, hangi okula gittiğini sordum. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
She says Michigan State. And this reminds me of Helen. Michigan State dedi. Ve bu bana Helen'i hatırlattı. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
All of a sudden I'm in the middle of an anxiety attack Birden kendimi bir endişe krizinin ortasında buldum, When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
But they're both Big Ten schools. İkisi de Amerika'nın ilk onu arasında. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I got so upset I had to leave the restaurant. O kadar bunaldım ki restorandan çıkmak zorunda kaldım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Harry, I think this takes a long time. Harry, bence bu uzun zaman alacak. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
It might be months before we're able to enjoy going out with someone new. Yeni biriyle çıkmaktan hoşlanmamız için aylar geçmesi gerekebilir. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
Maybe longer before we're able to go to bed with someone new. Biriyle aynı yatağa girebilek için daha da uzun süre lazım. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
I don't understand this relationship. What d'ya mean? Ben bu ilişkiyi anlamıyorum. Ne demek istiyorsun? When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
You find her attractive? Yeah. Onu çekici buluyor musun? Evet. When Harry Met Sally...-2 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180780
  • 180781
  • 180782
  • 180783
  • 180784
  • 180785
  • 180786
  • 180787
  • 180788
  • 180789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim