• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180919

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l'm boinking someone tonight, you know? Bu gece biriyle yapacağım. White Chicks-2 2004 info-icon
Oh, my God! ls that Britney Spears? Where? Aman tanrım! Şu Britney Spears değil mi? Nerede? White Chicks-2 2004 info-icon
Let's drink up. Let's do it. İçelim. Oh, içelim. White Chicks-2 2004 info-icon
l found out some interesting information. Ted Burton turned the tables on Vandergeld. Bazı ilginç bilgiler buldum. Ted Burton, Vandergeld'in durumunu tersine çevirmiş. White Chicks-2 2004 info-icon
l know you hookers don't think this is over with. Bu işin bittiğini düşünmüyorsunuz, değil mi.? White Chicks-2 2004 info-icon
l need a drink. İçkiye ihtiyacım var. White Chicks-2 2004 info-icon
But l got to dance. Ama dans etmem lazım. White Chicks-2 2004 info-icon
l got to hit this. Tadını çıkaracağım. White Chicks-2 2004 info-icon
l paid thousands of dollars on this outfit... Bu kıyafete binlerce dolar verdim... White Chicks-2 2004 info-icon
lt's going to be okay. Tamam tatlım, sorun değil. White Chicks-2 2004 info-icon
l wonder... Acaba... White Chicks-2 2004 info-icon
You guys, l love you guys. We love you, too. Çocuklar, sizi seviyorum. Biz de seni seviyoruz. White Chicks-2 2004 info-icon
l love you so much! Sizi çok seviyorum! White Chicks-2 2004 info-icon
Really? l love you, too. Gerçekten mi? Ben de seni seviyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
What? We're on page six. Ne? Altıncı sayfadayız. White Chicks-2 2004 info-icon
Look. ''Wilson sisters rock Hamptons.'' Bak, "Wilson kardeşler Hamptons'ı salladı." White Chicks-2 2004 info-icon
Wilsons rock! We rocked! Wilsonlar salladı! Biz salladık! White Chicks-2 2004 info-icon
Girl, wait a minute. lsn't that Marcus right there? Hey dur bir dakika. Şuradaki Marcus değil mi? White Chicks-2 2004 info-icon
That's him, all right. Old lying dog! Caught you. Ta kendisi. Pekala seni yalancı ihtiyar köpek! Yakalandın. White Chicks-2 2004 info-icon
Don't answer it. She'll go away. No, she won't. Açma sakın. Birazdan gider. Hayır gitmez. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm not going anywhere until you open this door! Bu kapıyı açana kadar hiçbiryere gitmiyorum! White Chicks-2 2004 info-icon
l told you! What am l going to do? Just get rid of her. Sana söyledim! Şimdi ne yapacağım? Kurtul ondan. White Chicks-2 2004 info-icon
l'll get rid of her. You hide the stuff. Ondan kurtulacağım. Sen etrafı toparla. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm not playing with you! Coming, baby! Oyun oynamıyorum! Geliyorum bebeğim! White Chicks-2 2004 info-icon
Nothing! Okay, baby, l'm coming! Hiçbirşey! Tamam bebeğim geliyorum! White Chicks-2 2004 info-icon
l'm coming. Hide. Geliyorum. Saklan. White Chicks-2 2004 info-icon
Nice room you got, Marcus. Hey, baby, what you doing here? Güzel bir oda tutmuşsun Marcus. Hey, bebeğim ne arıyorsun burada? White Chicks-2 2004 info-icon
l could ask you the same question. Me? Aynı soruyu ben sana soracaktım. Bana mı? White Chicks-2 2004 info-icon
l'm on assignment. Görevdeyim. White Chicks-2 2004 info-icon
ls that a bra? Sütyen mi o? White Chicks-2 2004 info-icon
They're government issue. You can put two guns in there and just.... Hükümetin işi. İki silahı buraya koyuyorsun... White Chicks-2 2004 info-icon
''Freeze, FBl!'' ''Kımıldama! FBI!'' White Chicks-2 2004 info-icon
l know somebody's in here. Baby, nobody's in here. Burada birinin olduğunu biliyorum. Bebeğim burada kimse yok. White Chicks-2 2004 info-icon
Check under the bed What do you mean, ''Check under the bed''? Yatağın altına bak... Ne demek "yatağın altına bak." White Chicks-2 2004 info-icon
l heard somebody on the phone. Check under the bed! Telefonda başka birinin sesini duydum. Yatağın altına bak! White Chicks-2 2004 info-icon
That's where everybody hides! Check it! Marcus! Nobody can fit! Herkesin saklandığı yer orasıdır. Kontrol et! Marcus! Buraya kimse sığamaz! White Chicks-2 2004 info-icon
l'll look in the bathroom. Wait! No! Don't check the bathroom! Banyoya bakacağım. Dur! Hayır! Banyoya bakma! White Chicks-2 2004 info-icon
l told you no one was here. See? Sana burada kimse yok demiştim. Gördün mü? White Chicks-2 2004 info-icon
We can't have love if we don't have trust. l know, but look. Eğer birbirimize güvenmezsek aşk da olmaz. Biliyorum, ama bak. White Chicks-2 2004 info-icon
l was at the restaurant and the card wouldn't go through Restorana gittim ve kredi kartı kabul... White Chicks-2 2004 info-icon
Listen. lf we don't have trust, we don't have nothing. Dinle. Eğer birbirimize güvenmezsek hiçbirşeyimiz olmaz. White Chicks-2 2004 info-icon
This is not about trust. This is about Bunu güvenle ilgili yok. Bu... White Chicks-2 2004 info-icon
Now, baby. l can explain. Bebeğim açıklayabilirim. White Chicks-2 2004 info-icon
l knew it. Baby, it's not what you think. Biliyordum. Bebeğim, düşündüğün gibi değil. White Chicks-2 2004 info-icon
Baby, it's not what you think. Don't you even say nothing to me! Bebeğim, düşündüğün gibi değil. Tek kelime bile söyleme! White Chicks-2 2004 info-icon
l can explain. Baby, it's not what you think. Açıklayabilirim. Düşündüğün gibi değil. White Chicks-2 2004 info-icon
Wait, what do they look like? Duh, us! Dur biraz, neye benziyorlardı? Şey, biz! White Chicks-2 2004 info-icon
Easy, Ponch and Jon. My hair! Let's move it along, pal. Sakin olur musun? Saçım! Götürelim onları dostum. White Chicks-2 2004 info-icon
Wait a minute! Let's go! Durun bir dakika! Gidelim! White Chicks-2 2004 info-icon
l want him trailed. Give him plenty of room. l don't want anyone jumping the gun. İzlenmesini istiyorum. Ona bolca oda verin. Hiç kimsenin acele etmesini istemiyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l want to get this guy red handed. Suçüstü yakalanmasını istiyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
Get your hands off of me! Let's go. Çek ellerini üzerimden! Gidelim. White Chicks-2 2004 info-icon
Hey, easy! Right this way, girls. Hey, sakin olun! Bu taraftan kızlar. White Chicks-2 2004 info-icon
Chief, these aren't the Wilson sisters. No, sir. Şef, bunlar Wilson kardeşler değil. Değiller efendim. White Chicks-2 2004 info-icon
That's on there pretty good. Let her go. Çok iyi yapmışlar. Bırak onu. White Chicks-2 2004 info-icon
Those are nice. That's enough! Bunlar çok güzelmiş. Yeter! White Chicks-2 2004 info-icon
l don't know how he did that... Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama... White Chicks-2 2004 info-icon
My God! Look who's here. lt's that beautiful Aman tanrım! Bak kim gelmiş. Bu çok güzel... White Chicks-2 2004 info-icon
Because of you, l had to suspend two of my best agents! Sizin yüzünüzden en iyi iki ajanımı açığa aldım! White Chicks-2 2004 info-icon
Chief, l can explain. l don't want to hear it! Şef, açıklayabilirim. Duymak istemiyorum! White Chicks-2 2004 info-icon
Come on, Chief! You can't fire us. l just did. Hadi ama şef, bizi kovamazsın. Kovdum bile. White Chicks-2 2004 info-icon
Look, all we got to do is Wait. Bak, elimizde bulunan... Dur biraz. White Chicks-2 2004 info-icon
''We''? Kevin, this ain't about ''we.'' "Biz" mi dedin? Kevin, mesele hiçbir zaman "biz" değildi. White Chicks-2 2004 info-icon
lt's never been. lt's about you. Hiç olmadı. Mesele sensin. White Chicks-2 2004 info-icon
You come up with some stupid idea and l'm dumb enough to go along with it. Salakça fikirlerle buldun ve ben de bu fikirlere uyacak kadar salağım. White Chicks-2 2004 info-icon
l just lost my wife and my job because of you. Senin yüzünen eşimi ve işimi kaybettim. White Chicks-2 2004 info-icon
So don't tell me about ''we'' no more, all right? Artık bana "biz" deme tamam mı? White Chicks-2 2004 info-icon
They bought it. The FBl is packing up. İnandılar. FBI uğraşıyor. White Chicks-2 2004 info-icon
Would l let you down, Mr. V? Sizi hiç yüzüstü bıraktım mı Bay V.? White Chicks-2 2004 info-icon
Hey, man. l just want to say sorry. Forget about it, dude. Hey dostum, özür dilerim. Unut gitsin ahbap. White Chicks-2 2004 info-icon
No. You're right. You're absolutely right. l've been selfish. Hayır. Sen haklısın, kesinlikle haklısın. Bencilce davrandım. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm always dragging you into everything. l never even asked what you want to do. Seni her işe ben sürüklüyorum. Ne istediğini hiç sormuyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l don't know, there's something about always having you around, that just... Bilemiyorum, hep seninle ilgili şeyler oluyor. White Chicks-2 2004 info-icon
l guess it's because l always know you're gonna have my back. Sanırım daima arkamı kollayacağını bildiğim için. White Chicks-2 2004 info-icon
Who was that? That was Josh. Kimdi? Josh. White Chicks-2 2004 info-icon
What are you doing? Calling the Chief. Ne yapıyorsun? Şefi arıyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l got you, you got me. That's all the backup we need. Sen varsın, ben varım. İhtiyacımız olan tek destek bu. White Chicks-2 2004 info-icon
Three generations at the Bureau and l'm the first to get fired. Üç nesildir FBI'dayız ve ilk kovulan benim. White Chicks-2 2004 info-icon
Copeland! Copeland, you dick! Copeland! Copeland, seni pislik! White Chicks-2 2004 info-icon
You better not be wrong about this. What? Yanılmıyor olsanız iyi olur. Ne? White Chicks-2 2004 info-icon
We might be getting our jobs back. What are you talking about? İşimize geri dönebileceğiz. Neden bahsediyorsun? White Chicks-2 2004 info-icon
We gotta go. What do you mean, go? Gitmeliyiz. Ne demek gitmeliyiz? White Chicks-2 2004 info-icon
l told you, l'm not playing your games. Come on! Sana söyledim, seninle oynamayacağım. Haydi! White Chicks-2 2004 info-icon
Any sign of Vandergeld? l don't see him. Vandergeld'den iz var mı? Onu göremiyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
lf it's going down, it's going to go down here. Eğer buraya gelecekse, buradan geçmesi lazım. White Chicks-2 2004 info-icon
Thank God! There you are! l did it. Tanrıya şükür! Buradasınız! Başardım. White Chicks-2 2004 info-icon
You did what? l got you into the fashion show! Neyi başardın? Defileye çıkmanızı sağladım! White Chicks-2 2004 info-icon
Get the lead out, ladies. l mean, it's like you forgot. Beni izleyin hanımlar. White Chicks-2 2004 info-icon
You mean the Wilson sisters are in? And we're out? Yani Wilson kardeşler alındı? Ve biz çıkarıldık mı? White Chicks-2 2004 info-icon
l'm sorry. That's just the way it is. They're hot, you're not! So deal with it. Üzgünüm. Böylesi olması gerekiyordu. Onlar seksi, siz değilsiniz! Buna alışın. White Chicks-2 2004 info-icon
You! Straighten up that blouse, now! That's impossible! Sen! Şu bluzu düzelt hemen! Bu imkansız! White Chicks-2 2004 info-icon
lf you nail this, you're a shoo in for the cover of Hamptons. Eğer bunu başarırsanız Hamptons'a kapak olma şansınız çok yüksek. White Chicks-2 2004 info-icon
l've been looking everywhere for you. Her yerde seni arıyordum. White Chicks-2 2004 info-icon
Can we talk? Of course. Konuşabilir miyiz? Elbette. White Chicks-2 2004 info-icon
Thank you. Thanks. lncredible. Teşekkür ederim. İnanılmazdın. White Chicks-2 2004 info-icon
And Heather will be leaving after the party tonight, and l was thinking... Heather bu gece partiden sonra gidecek ve düşündüm de... White Chicks-2 2004 info-icon
You think l'm just a booty call. Benim sadece bir sex düşkünü olduğumu düşünüyorsun. White Chicks-2 2004 info-icon
l deserve better than that. Bundan daha iyisini hakediyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm tired of being your doormat. Senin paspasın olmaktan bıktım. White Chicks-2 2004 info-icon
Bastard. Excuse me. Seni piç. Afedersin. White Chicks-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180914
  • 180915
  • 180916
  • 180917
  • 180918
  • 180919
  • 180920
  • 180921
  • 180922
  • 180923
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim