• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180921

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
by someone here in the city. Exactly. ...yaptırmak zorunda kalacak. Kesinlikle. ...yenilerini yaptırmak zorunda kalacak. Kesinlikle. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'll work up a list of all of Larssen's aliases Larssen'nin sahte isimlerinden oluşan bir liste çıkaracağım... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
and start shutting 'em down, ...ve hepsini elemeye başlayacağız... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
put him on every watch list ...onu her takip listesine koyacağız... ...onu bütün aranan listerine koyacağız... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
until he has no way out of New York. ...tâ ki New York'tan çıkamayıncaya kadar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
All right, I'll talk to the forger community Tamam, ben de tüm kalpazanlarla görüşme ayarlayacağım... Tamam, ben de tüm kalpazanlarla bir görüşme ayarlayacağım... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
to make sure he can't buy another one. ...böylece yeni bir isim daha almasını önlediğimizden emin olacağız. ...böylece yeni bir isim daha almayacağından emin olacağız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What if we let him buy one, Ya bir tane almasına isin verirsek... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
one that we pick? ...bizim seçtiğimiz bir tanesini? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Julian Larssen worked intelligence Julian Larssen Özel Harekat'ta... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
in Special Forces. ...istihbarattaydı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You served with him. Onunla beraber çalıştınız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We need to find any aliases he might be operating under. El altından yürüttüğü sahte isim çalışması varsa bulmalıyız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Jones, put him in holding till I finish with this guy. Jones, diğer adamla işim bitene kadar onu beklet. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Larssen's a regular at your bar. Larssen senin barına düzenli olarak gelirdi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What name does he use there? Orada hangi ismini kullanırdı? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Uh, I can't remember. And keep in mind Hatırlayamıyorum. Süresi dolan... Hatırlayamıyorum. Lİkör lisansının... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
that I know about your expired liquor license. ...likör lisansını bildiğimi de aklında bulunsun. ...süresinin bittiğini de biliyorum. 60 00:03:29,035 > 00:03:30,134 Ne...? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Forget it, Caffrey. Unut bunu, Caffrey. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The only thing you ever bring is trouble. Tek getirdiğin sadece bela oluyor. Beladan başka bir şey getirmiyorsun. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
This isn't about me. Benim için değil. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Diana, how's it going? Diana, nasıl gidiyor? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We've burned Larssen's Kyle Albertson alias. Larssen'nin tüm, Kyle Albertson kimliklerini yokettik. Larssen'nin bütün Kyle Albertson kimliklerini yokettik. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Good. I've got another name to add to the list... Güzel. Listeye eklenecek başka bir isim daha var elimde... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Brian Blitek. Brian Blitek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
On it. Hemen bakıyorum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
All right, I think that's everyone. Pekâlâ, herkes burada sanırım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What's this about, Caffrey? Bu ne hakkında, Caffrey? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The man in this photo is going to come to you Bu fotoğraftaki adam yakında size gelecek... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
looking for a new identity. ...yeni bir kimlik isteyecek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
When he does, Size geldiğinde... Size geldiğinde sizlerden... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What's the angle? Amaç nedir? Amacımız nedir? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm gonna tell you what name to give him... Ona ne isim vereceğinizi söyleyeceğim... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Justin Springer. Justin Springer. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Come on, Caffrey. Hadi ama Caffrey. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's bad for business. Bu işimize çomak sokar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's for Mozzie. Mozzie için. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Is this the guy who...? Yeah. Bu adam onu...? Evet. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You want New York I.D. or out of state? Bir New York kimliğimi yoksa eyalet dışı kimlik mi isiyorsun? New York kimliği mi olsun eyalet dışı kimlik mi...? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Don't pull it out, buddy. Don't pull it out. Çıkarma onu dostum. Çıkarma. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
They did it. Sonunda yaptılar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
They finally got me. Sonunda beni enselediler. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The bullet missed your heart by two millimeters. Mermi iki milimetre ile kalbini ıskaladı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
That's because I don't have a heart. Kalbim olmadığındandır. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh, well, look at the bright side. Olaya iyi yanından bak. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I know. It's worse. Biliyorum bu daha da kötü. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm in the system. Kayıtlardayım. Kayıtlardayım artık. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
"Ivan Bliminse"? "Ivan Bliminse"? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Invisible man? Görünmez adam? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
That's apropos. Tam yerinde olmuş. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Look, I hate to ask you this, Moz. Bak, Moz sana bunu sormam gerek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
But I need to I.D. your shooter. Fakat seni vuranı tanımlamana ihtiyacım var. Ama seni vuranı tanımlamana ihtiyacım var. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Can you...? Yapabilir misin?... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We can do it later. Sonra hallederiz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Diana's taken out the last of Larssen's aliases. Diana, Larssen'in son isimlerini de eliyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
How's your end? Sende neler var? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Mozzie's awake. Mozzie kendine geldi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
How's he doing? Nasıl durumu? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He quoted Nietzsche to a nurse. He's gonna be okay. Hemşireye, Nietzsche'den alıntılar yapıyordu. İyi olacaktır. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Neal, can he I.D. Larssen? Neal, Larssen'i tanımlayabildi mi? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No. No, he doesn't remember. Hayır. Hatırlamıyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
All right. Well, we've hit Larssen hard. Pekâlâ, Larssen'ı zor yoldan bulacağız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's his move. Şimdi sıra onda. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You're coming after me now? Beni mi takip ediyorsun? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Tell me why you shot my friend. Arkadaşımı neden vurduğunu açıkla bana. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Your FBI friends are making it very hard FBI'daki arkadaşların şehri terketmemi... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
for me to leave the city. ...zorlaştırıyorlar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'd like you to change that. Bu durumu değiştirmeni istiyorum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
There's nothing you could offer me. Bana verebileceğin hiç bir şeyin yok. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I was hired to kill your friend. Arkadaşını öldürmek üzere kiralanmıştım. Arkadaşını öldürmek için kiralanmıştım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What if I deliver you the man behind the curtain? Ya sana tüm bu olanların arkasındaki adamı verirsem? Ya sana tüm bunların arkasındaki ismi verirsem? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Not even that. Bu bile olmaz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I guess you'll never know who ordered the shooting... Vurma emrini kimin verdiğini asla öğrenemeyeceksin sanırım veya... Vurma emrini kimin verdiğini asla öğrenemeyeceksin sanırım... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Or who killed Kate. ...Kate'i kimin öldürdüğünü... ...ya da Kate'i kimin öldürdüğünü... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He's more desperate than I thought. Düşündüğümden daha da çaresiz. Düşündüğümden daha da çaresiz durumda. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He shot your best friend. En iyi arkadaşını vurdu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What could he possibly offer you? Sana ne teklif edebilir ki? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Larssen shot Mozzie on orders. Larssen kendisine verilen bir emirle Mozzie'yi vurdu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He's offering me the man who gave the order. Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Wait, is this the same man Dur bir saniye, bu adam aynı zamanda... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
who's responsible for Kate's death? ...Kate'in ölümünden de sorumlu olan kişi mi? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You make that deal, a killer walks free. Bu anlaşmayı yaparsan bir katil sokaklarda özgürce dolaşacak. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Neal, you can find your revenge in the justice. Neal, intikamını adaletin yardımıyla alabilirsin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's there. I know. Biliyorum, öyle olacak. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You are listening to me. Beni dinliyorsun. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
This time... we do it your way. Bu kez, senin yönteminle yapacağız. Bu kez senin yönteminle yapacağız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No. Come on, Peter. Hayır. Hadi ama Peter. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No. They have this whole... Hayır. Bütün bu... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No. No, the FBI is not gonna pay for your combat training. Hayır. Hayır, FBI senin dövüş eğitimin için para harcamayacak. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Think about what I could do for you guys Dövüşmeyi öğrendiğimde sizin için neler yapabileceğimi... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
if I knew how to fight. ...bir düşünün çocuklar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No, I'd rather not. Hayır, yapmasan daha iyi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
New York is safer Neal Caffrey bir yetenekten... Neal Caffrey bir yetenekten mahrumken... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
if Neal Caffrey is lacking in at least one skill set. ...mahrumken, New York daha güvenli bir yer olarak kalacak. ...New York daha güvende olur. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Okay, what about self preservation? Kendini koruma durumuna ne dersin? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No, you've done pretty well with the whole running away thing. Hayır, şimdiye kadar kaçma olayında yeterince başarılı olduğunu gösterdin. Hayır, şimdiye kadar kaçmakta yeterince iyiydin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It suits you. Get a dog. Sana yakışan da bu. Bir köpek al kendine. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Can I borrow Satchmo? No, you can't borrow Satchmo. Satchmo'yu ödünç alabilir miyim? Hayır, Satchmo'yu ödünç alamazsın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Did you take my mug? Kupa bardağımı sen mi aldın? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I think everyone knows not to touch your mug. Herkes senin kupana dokunulmaması gerektiğini biliyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180916
  • 180917
  • 180918
  • 180919
  • 180920
  • 180921
  • 180922
  • 180923
  • 180924
  • 180925
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim