Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180918
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Denise Porter. Denise. Denise Porter. | Denise Porter. Denise. Denise Porter. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You know, you look so familiar. l feel like l've seen you somewhere. | Biliyor musun, bana çok tanıdık geldin. Sanki seni daha önce biryerde görmüş gibiyim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No. l play pro ball. Maybe you've seen one of my games. | Hayır. Ben profesyonel futbolcuyum. Belki bir maçta görmüşsündür. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No. But l mean if l did, l'm sure l would've definitely remembered you. | Hayır. Ama eğer görmüş olsaydım eminim hatırlardım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't mean to be too forward or anything... | Fazla ileri gitmek istemem... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
but l'm here in town, checking out some real estate, and | ...ama bir süre daha buradayım, bazı gayrımenkullere bakıyorum... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You know, up around over there. ln Montauk? | Şuralarda bir yerde. Montauk'ta mı? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
More like around East Hampton. | Aslında şu taraf... Doğu Hampton. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Just all over the place. lt's one big blur. | Aslında her yerde. Yeri tam olarak netleşmedi. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l kind of want to get away from all that business and... | Bu işlerden uzaklaşıp... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So, l was wondering if you're not too busy... | Yani, çok meşgul değilsen... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
maybe we can hang out? Yeah, sure. | ...belki takılabiliriz. Tabii, elbette. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Really? All right. Cool! Yeah. | Gerçekten mi? Bu çok iyi, harika! Evet. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So, l'll pick you up at about.... | O halde seni yaklaşık olarak... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
and the limo will take about a half hour. About 8:00. ls that good? | ...ve limuzinin gelmesi de yarın saat sürer. 8:00 civarı. İyi mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, 8:00 sounds great. 8:00 sounds good? All right. | Evet 8:00 harika olur. 8:00 harika mı? Pekala. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Goodbye. Take care. | Hoşçakal. Kendine dikkat et. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You promised to give us $5 each. Stay in school. | İkimize de 5 dolar vereceğini söylemiştin. Okula gidin. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l am not making excuses. l refuse to believe it. | Mazeret üretmiyorum. Buna inanmak istemiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Really? l don't want to believe Marcus is cheating. | Gerçekten mi? Marcus'un beni aldattığına inanmak istemiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't wanna believe Michael Jackson keeps carving up his nose. | Ben de Michael Jackson'un burnunu oymaya devam ettiğine inanmak istemiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
$4,000 dress? And where did l buy this dress? | 4.000 dolara elbise mi? Bu elbiseyi nereden almışım? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt is on. | Artık inanıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't see why l got to go out with Mandingo. | Neden Mandingo ile çıkmam gerektiğini anlamıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Me? l'm going to follow up on a lead. | Ben mi? Birini izleyeceğim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right, so l like the girl. You're the one always telling me to settle down. | Pekala, kızı beğeniyorum. Hem sen sürekli artık uslanmam gerektiğini söylemiyor muydun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
But that don't mean l got to go with Buffy the White Girl Slayer. | Ama bu benim "Beyaz Kız Avcısı Buffy" ile çıkmam gerektiği anlamına gelmiyor. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm only gonna be a couple of hours and l'll meet you back at the club. | Yalnızca bir iki saat geçiririz, sonra da seninle kulüpte buluşuruz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You promise? l promise? | Söz ver. Söz veriyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm serious, dude. Promise. | Ben ciddiyim dostum. Söz ver. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l do. l'm serious. All right. | Söz. Ben de ciddiyim. Tamam. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l won't bite unless you ask me to. | Sen istemedikçe ısırmayacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What the.... | Bu da ne... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
How did you know? l love this song! | Nerden bildin? Bu şarkıyı çok severim! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Good evening, madam. Welcome to Bella. Thank you. | İyi akşamlar madam. Bella ya hoşgeldiniz. Teşekkürler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l came to borrow the car and the keys to his house. | Arabayı ve evinin anahtarını almaya geldim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Are you crazy? lf you crash this man's car, he will kill you. | Sen deli misin? Bu adamın arabasını bir yere çarparsan, seni öldürür. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l won't crash it. Look. Just call me before you leave. l'll bring it back. | Çarpmam. Bak, çıkmadan önce beni ara, arabayı geri getiririm. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
May l bring you something from the bar? | Bardan birşeyler getirmemi ister misiniz? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
And bring us some oysters. Very good, sir. | Ve birazda istiridye getirin. Çok iyi seçim efendim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l have to say, l was so.... | Şunu söylemeliyim ki, çok heyecan... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l was happy when l bought you at the auction. | Seni müzayedede aldığımda çok mutlu oldum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l mean, it's very rare l have the opportunity to... | Yani, senin gibi harika bir bayanla... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l am humbled by your... This athlete's foot is just killing me. | O güzel doğallığın karşısında... Bu atlet ayakları beni öldürüyor. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
...beautiful nature. That smell. That's infection. | ...kendimi çok sıradan hisettim. İltihap kokusu... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
The most high classness of your.... My God. ls that a hangnail? | Senin harika ve seçkin... Tanrım! Bu şeytan tırnağı mı? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Your bountiful curves remind me of the hills in ltaly. | Güzel yüz hatların bana İtalyan dağlarını hatırlatıyor. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm sorry. You were saying? | Özür dilerim. Ne diyordun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
That's perfect. Thank you. Are you ready to order? | Bu mükemmel. Teşekkür ederim. Sipariş vermeye hazır mısınız? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yes, l'll have the chicken. White meat only. | Evet, ben tavuk alacağım. Sadece beyaz et. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Perhaps not. l'll have the steak, smothered in onions. | Belki de değil. Ben soğanla tütsülenmiş biftek alacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt'll open. Hold it! | Açılmak üzere. Bekle! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll push. Yeah. See, that did it there. | İtiyorum. Gördün mü açıldı işte. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's Mei Ling. | Bu Mei Ling. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
They'll think l'm running some kind of sweatshop. | Sonra benim ağır şartlar altında adam çalıştırdığımı düşünecekler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm telling you, she will stay here and just clean forever. | Burada kalıp sonsuza kadar temizlik yapabilir. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Dope summer home l picked, boy. | Sıkı bir yazlık ev... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yes, well, for inspiration. l want to look like that one day and... | Evet şey, ilham almak için. Bir gün onun gibi görünmek istiyorum ve... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l come in every morning and l look at the.... You ever see Titanic? | ...her sabah gelip ona bakarım. Titaniği izledin mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No, l haven't seen it. Me, either. You want something to drink? | Hayır, izlemedim. Ben de. İçecek birşeyler ister misin? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, sure. A glass of wine would be nice. Wine. | Evet, tabii. Bir bardak şarap iyi olurdu. Şarap. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Okay, so l'll get you a glass of wine and.... | Tamam, sana bir bardak şarap getireceğim ve... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't know. This is your house, Latrell. | Bilmem. Burası senin evin Latrell. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
That's right. l'm Latrell. That's right. | Doğru. Ben Latrell'im. Doğru. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm going to get you a bottle of my wine in my house. | Sana kendi evimde bir şişe şarap getireceğim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No, l don't have no damn dog. | Hayır, köpeğim falan yok. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, l'm fine. He just misses me, that's all. | Evet, iyiyim. Sadece beni biraz özlemiş, hepsi bu. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You want me to go for help? No, we're just having fun. | Yardım çağırmamı ister misin? Hayır, biz çok eğleniyoruz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll be right back! | Hemen döneceğim! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You know what? Forget this! l'm out of here! | Neyse, unut gitsin! Ben çıkıyorum! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't want to go on a date with a guy and his dog is biting him and.... | Kendi köpeği tarafından ısırılan bir adamla çıkmak istemem. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You know, l like a woman with a little extra something. | Biliyor musun, fazlalıkları olan kadınlardan çok hoşlanırım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'd really love for you to come to one of my games. | Maçlarımdan birine gelmen beni çok sevindirir. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No, thank you. l've seen you play. Not impressed. | Hayır, sağol. Nasıl oynadığını gördüm. Hiç etkilenmedim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Excuse me? l'm the highest scoring forward in the league! | Anlamadım? Ben ligin en yüksek skorlarını yaptım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Oopsie! l had a poopsie. | Ooops! Gazım geldi. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Bask in the ambience! l'm going to be sick. | Ortamın tadını çıkar! Sanırım kusacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So, no. l jump over the fence, fall. l scrape my knee. | Sonra. Tellerden atladım, düştüm. Dizim yaralandı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Get out of here. No, seriously, listen. | Hadi oradan. Hayır, cidden. Dinle. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l scrape my knee. l get chased by the cops and l spend the night in jail. | Dizimi yaraladım. Polisler tarafından kovalandım ve bütün geceyi hapiste geçirdim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l can't help it. You know, investigative journalism is my passion. | Buna engel olamıyorum. Araştırmacı gazetecilik benim tutkumdur. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Unfortunately, l made some enemies... | Maalesef bazı düşmanlar edindim... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Look, l spent all night talking about myself. | Bak, bütün geceyi kendimden bahsederek geçirdim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l did this piece on Warren Vandergeld. | Bu işi Warren Vandergeld için yapıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt was in the paper. l read about it. | Gazetede yazıyordu. Orada okudum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt seems like you have the whole package. | Herşeye sahip gibi görünüyorsun. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hello? Kev, you got to go. | Alo? Kev, çıkmalısın. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What? Now? Yeah, now. We're on our way. | Ne? Şimdi mi? Evet şimdi. Buradan ayrılmak üzereyiz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right, l'll be there in a minute. Bye. | Tamam, bir dakika içinde orada olacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Cottontail! l'm coming, nigger! | Küçük tavşanım! Geliyorum zenci! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't know. Something just isn't right about these girls. | Bilmiyorum. Bu kızlarla ilgili yolunda gitmeyen birşeyler.. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm gonna check the bathroom. | Ben banyoya bakayım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You won't believe what l.... What the hell are you doing? | Ne bulduğuma inanamaya... Ne yapıyorsun sen? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Sniffing chicks' underwear, man. What is the big.... | Kızların iç çamaşırını kokluyorum dostum. Sorun ne... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's.... What? | Nedir...? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Latrell, my man! What's going on, brother? What's up, man? | Latrell adamım! Nasıl gidiyor kardeş? Naber dostum? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Two apple martinis. You hitting that, bro? | 2 elmalı martini. Acele et kardeşim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
This is a tough one to crack. Tiffany Wilson? | Çok çetin ceviz. Tiffany Wilson mu? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
She puts the ''E'' in easy. | O herşeye bir kulp bulur. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Man, l just took two of them, and l'm telling you... | Dostum ben iki tane aldım, sana söylüyorum... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |