Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180920
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're going to regret that. l'm so scared. | Buna pişman olacaksın. Çok korktum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Thank you so much, honey. l am so proud of you. | Çok teşekkürler tatlım. Seninle gurur duyuyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Thanks. l just wish l didn't feel so crappy. | Sağol. Keşke kendimi bu kadar berbat hissetmeseydim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l better go get changed. Okay. | Gidip üstümü değiştirsem iyi olacak. Tamam. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Excuse me? You're not on the list. | Afedersiniz? Davetli misiniz? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lnvitation, my ass! They don't know how we do it. | Kıçım davetli! Kim olduğumuzu bilmiyorlar. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Let's just blend. All right. | Haydi dalalım. Peki. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
back into their dressing rooms? l can't believe it! | ...geri götürebilir miyiz lütfen? Buna inanamıyorum! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
They changed that quick! Amazing! | Ne kadar çabuk değiştirdiler! İnanılmaz! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Just give me your hand. lt'll be okay. | Elini ver, hadi... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm so sorry. Oh! | Çok üzgünüm. Oh! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Come here! l got you! | Gel buraya! Yakaladım! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My God! l hope she's okay. | Tanrım! Umarım iyidir. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm ruined. | Mahfoldum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Help me. l got you. | Yardım et. Tuttum seni. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So revolutionary! lt's so bold and so.... | Çok devrimsel! Çok cesur ve çok.... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l told you you were going to regret it. | Sana pişman olacağını söylemiştim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You run and l'll shoot you. Come on. | Kaçarsanız sizi vururum. Gelin. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My turn. Mama? | Sıra bende. Anne? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Don't touch my dress! Vandergeld's got Tiffany! | Elbiseme dokunma! Vandergeld Tiffany'i götürüyor! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No. What's wrong? | Hayır. Sorun nedir? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Freeze! FBl. | Kımıldama! FBI. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
FBl! Freeze! | FBI! Kımıldama! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
MC Hammer broke! No! | MC Hammer gibi! Hayır! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l've been funneling money out of the charity into a private account, just to get us by! | Ailemizi kurtarmak için derneğin parasını hortumlayarak özel bir hesaba yatırıyordum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll give you something to shoot! | Sana çekecek birşeyler vereyim! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Get out of my way! l can't do that. | Yolumdan çekil. Bunu yapamam. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l got you, man. Man, we'll get that stain out. Don't even worry. | Geldim dostum. İyileşeceksin, endişelenme. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l just want to tell you, l appreciate what you did. That was real brave of you. | Yaptığın şey için minettarım. Çok cesurcaydı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l had no choice. l couldn't let them take my one true love away. | Başka seçeneğim yoktu. Tek aşkımı almalarına izin veremezdim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hey, dude. l'm not what you think l am. | Ahbap. Ben düşündüğün kişi değilim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Are you telling me that you are not.... | Bana kadın olmadığını mı söylemeye... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah. l'm not a woman. White? | Evet, ben kadın değilim. Beyaz da mı değilsin? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Calm down. l'm an FBl agent. l was uncovering a | Sakin ol. Ben bir FBI ajanıyım. Bir koruma görevinde... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yes, l'm fine. Thank you. | Evet, iyiyim. Teşekkürler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So, do l get to see my knight in shining armor? | Parlak zırhlar içindeki şövalyemi görecek miyim? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Well.... Get a leg! | Şey... Savulun! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What do you mean? l'm going to let you have it! | Daha önce benim gibi biriyle karşılaşmamışsındır! Benim! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You ain't never met nobody like me! lt's me! | Kime bulaştığının farkında değilsin! Benim adım Gina! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Once again, you guys managed to do everything l told you not to do. | Bir kere daha size yapmamanızı söylediğim herşeyi yaptınız. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Good work. Thanks a lot, Chief. | İyi işti. Çok teşekkürler şef. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right, l'll see you all in the office tomorrow. | Pekala, yarın ofiste görüşürüz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l have to take care of some business. | Halletmem gereken bazı işler var. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Gomez, l told you. l was looking for DNA. Oh, yeah. | Gomez söyledim ya, DNA araştırması yapıyordum. Oh, tabii. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What are you laughing at, ''Denzel''? | Neye gülüyorsun "Denzel"? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
''Oh, what a beautiful chocolate man!'' | "Oh, ne kadar tatlı bir çikolata adam.!" | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm Denise Porter. Good night. | Ben Denise Porter. Hepinize iyi geceler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm Kevin Copeland. l'm an FBl agent. | Denis, merhaba. Ben Kevin Copeland. Bir FBI ajanıyım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l make $30,000 a year after taxes. | Vergiler hariç yılda 30.000 dolar kazanıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't drive a Bentley and l don't have a house on a hill. | Bir Bentley'e binmiyorum ve bir malikanem yok. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
But l'd really like to take you out. | Ama seninle birlikte olmayı gerçekten çok istiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Come on, girl, let's go. Wait, could l just please | Haydi, gidelim. Dur, lütfen... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l have nothing more to say to you. l know. Just listen to me, please. | Sana söyleyecek hiçbirşeyim kalmadı. Biliyorum. Lütfen dinle beni. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Gina, l lied to you. | Gina, sana yalan söyledim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l've hid things from you. | Senden bazı şeyleri sakladım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
But l have never cheated on you. But l am guilty. | Ama seni asla aldatmadım. Ama suçluyum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm guilty of paying more attention to my job than l do my wife. | İşime karımdan daha fazla önem verdiğim için suçluyum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm guilty of not appreciating all the little things you do for me. | Benim için yaptığın küçük şeyleri takdir etmediğim için suçluyum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Wearing that sweet smelling Chanel cologne l love so much. | Çok sevdiğim channel parfümünü sürmen gibi. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
But my biggest crime is that l didn't tell you l loved you every single day. | Ama en büyük suçum seni sevdiğimi sana her gün söylememem. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You're not going to let him off that easy. Will you shut up? | Onu bu kadar kolay affedemezsin. Çeneni kapar mısın? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yes, but the feeling will come back, l promise. | Evet ama tekrar hissetmeye başlayacak, söz veriyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l hope you guys aren't too pissed off at us. | Umarım bize çok kızmamışsınızdır. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So l guess this means we won't be hanging out any more? | Sanırım bu, artık birlikte takılamayacağımız anlamına geliyor. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
I have something very intriguing for you. | İlgini epey çekecek bir şey var bende. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Fowler bought the explosives that blew up Kate's plane. | Kate'in uçağını havaya uçuran patlayıcıları Fowler almış. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Two parts. Two part code? | İki bölüm. İki bölümlü şifre? | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if he's interested in the music box. | Müzik kutusuyla ilgileniyor muydu bilmiyorum. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
I think he just wants to find Fowler. | Sanırım sadece Fowler'ı bulmak istiyordu. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Whatever you think happ... Tell me why you killed Kate! | Ne olduğunu düşünüyorsan... Bana Kate'i neden öldürdüğünü söyle. Düşündüğün gibi değil... Kate'i neden öldürdüğünü söyle bana. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
I don't know who the guy is pulling these strings, | Tüm bunları yapan adamın kim olduğunu bilmiyorum... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
but I had finally gotten a meeting with the intermediary. | ...ama aracı kişiyle bir buluşma ayarladım. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Julian Larssen. | Julian Larssen. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
We trained together in Special Forces. | Özel Kuvvetler'de beraberdik. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Get two lines in. | İki doz verin. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Neal... | Neal... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
He's in a medically induced coma. | Tıbben komada. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing you can do for him here. | Burada onun için yapabileceğin bir şey yok. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
But there's something you can do out there. | Ama dışarıda yapabileceğin bir şeyler var. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Our suspect. | Şüphelimiz. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
His name is Julian Larssen. | Adı Julian Larssen. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
This is who shot Moz? | Moz'u vuran bu mu? | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
And, according to Fowler, he's the right hand | Fowler'a göre, seninle uğaraşan adamın... Fowler dediğine göre, seninle uğaraşan adamın... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
behind whoever's manipulating you... | ...sağ koluymuş. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Kate, the music box, everything. | Kate, müzik kutusu, herşey. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
He's gone to ground. | Yerin dibine girdi. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
If he's smart, he'll leave town, | Akıllıysa eğer, şehri terkeder... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
and we need to make sure that doesn't happen. | ...ve biz de bunun olmayacağından emin olmalıyız. ...ve biz de bunun olmayacağından emin olacağız. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
How'd you stay ahead of me when I was after you? | Senin peşindeyken, nasıl benden bir adım önde oluyordun? | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
And don't say good looks and charm. | Yakışıklılık ve karizma olduğunu söyleyeme. Yakışıklılık ve karizmayla olduğunu söyleme. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Aliases. I had several. | Farklı isimler. Bir çok farklı isim kullandım. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
I kept burning them. | Hepsini tek tek yok ettim. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
And I kept making new ones. | Ve bende sürekli yenisini oluşturdum. Ve ben de sürekli yenisini oluşturdum. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
But this passport... I recognize the work. | Ama bu pasaport... Bu işi yapanı tanıyorum. Ama bu pasaport... Bu çalışmayı tanıyorum. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
It's a forger out of Belgium. | Belçika'dan bir kalpazan. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
Larssen doesn't forge his own I.D.s. | Larssen kendi kimliklerini düzenlemez. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
It's not easy. | Kolay bir iş değil. | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
You need specialized equipment, ink, paper. | Özel bir ekipmana ihtiyacın olur, kağıtlar, mürekkep... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
If we burn all of his aliases, | Tüm sahte isimlerini yokedersek... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |
he'll have to have new papers made | ...şehirdeki birine yenilerini... ...şehirdeki birine... | White Collar Burke's Seven-1 | 2011 | ![]() |