Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182936
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How is father? Has the operation been done? | Baban nasıl? Ameliyat oldu mu? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Her father is very ill. The poor man's kidneys have failed. | Onun babası çok hasta. Yoksul adamın böbrekleri kötü. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What are you saying! Both his hearts too have failed. | Sen ne söylüyorsun! Aynı zamanda kalbide kötü. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What are you saying! The truth. | Ne diyorsun! Bu doğru. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You should go to the hospital at the earliest. | Sen, en erken hastaneye gitmeliydin. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You are noble. | Sen soylu birisin. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Hey, what are you doing? | Hey , neyapıyorsun? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
My name is Rahul. What is your name, Bela? | Adım Rahul. Senin ismin ne Bela? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l was roaming in my company's car. Whose car were you in? | Şirketin arabasında aylak aylak dolanıyordum. Kiminkinin içindeydin sen? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
lt belonged to the person, whose company l had gone to for some work. | Şirkete ait.Bazı işler için gitmiştim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l see. | Bak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What's wrong? Has the Mercedes given way? | Sorun ne? Mercedesin bozuldu mu? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'll fix it. l'm used to it. My scooter keeps giving way at odd times. | Onu ayarlarım.Ben onu kullanırım. Benim skoter garib zamanlarda bozulur.. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
There's petrol, isn't there? | Burası petrol , burada yok ? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
There is... Where were you going? | Burası..Nereye gidiyordun? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
To the hostel. l stay in a hostel. | Otele.Otelde kalıyorum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Your scooter is repaired, and my hand... | Skoterini elimle onardım... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Please don't feel bad if l said something offensive in a fit of fury. | Lütfen kötü hissetme , davranışımdan dolayı. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Thank you. Bye. See you again. | Teşekkür ederim.Hoşçakal. Görüşmek üzere. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
ln a Mercedes, huh? | Mercedes, huh? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
On these very roads. | Bu yollara çok. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Reema, your kerchief. No... Seema, no... | Hey , Reema , senin mendilin. Hayır ...Seema , hayır. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What was her name? | Onun ismi neydi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Mrs. Joshi, how often have l told you not to take any tension? | Bayan Joshi herhangi bir sıkıntı yapmamanı kaç kez söyledim? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
All the tests have been done. So has the ECG. | Bütün testler, yapıldı. ECG de | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You are afraid of tests the way a school child is. | Testlerden okul çocuğu gibi korkuyorsun. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Doctor, my mother will be fine, won't she? | Doktor annem iyi olacak mı? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Well, what l feared has happened. She needs a bypass surgery. | İyi , korktuğum oldu. Onun bypass ameliyatı olması gerekiyor. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
ls there any risk involved? | Herhangibir risk var mı? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
No, there is no risk but it is very essential to take precautions. | Hayır risk yok ama tedbir almak gerekir. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Dr. Pathak is the city's most eminent cardiologist. | Dr.Pathak şehirdeki en iyi kalp cerahi. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
He'll come from America next month. The surgery will be performed then. | Gelecek ay Amerika'dan geliyor. Ameliyat, sonra yapılacak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
ln the meantime, l'll prescribe some important medicines. | Bu arada ben önemli ilaçlar vereceğim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Can l take my sister to Nasik until the operation date gets fixed? | Operasyon tarihine kadar ablam Nasik'i alabilir miyim? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Uncle, you're... | Amca , sen... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
No. By the way, it's a good idea. | Hayır.Bu iyi fikir. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
She'll also get some rest, away from the hustle and bustle of the city. | O hem şehrin telaşından uzak durur. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
But bear one thing in mind. | Ama aklında birşey var. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
She should not undergo any trauma or tension. | O, herhangi bir travma veya gerilime maruz kalmamalı. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Hurry, the train will leave. | Çabuk , tren ayrılıyor. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Don't roam around much for the wedding. | Düğün için aylak aylak dolanma. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
That boy is, anyway, of a loose character. | Bu çocuk her durumda rahat karakterde. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
He will find himself a bride but when are you going to get married? | O kendine bir gelin bulacak ama sen nezaman evleneceksin? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
My bride has come home long back. You have not even blessed her today. | Uzun zaman sonra gelinim eve geldi. Sen hala onu kutsamadın. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Come on, first bless her. | Hadi , önce onu kutsa. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Okay, l have blessed her! | Tamam , onu kutsuyorum! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You know that l have been wedded to my dreams. | Rüyalarıma bağlı olduğumu biliyorsun. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
To this advertising agency of mine. | Benim bu reklam ajansı için. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Look, how huge and beautiful the office is! | Bak , nekadar büyük ve güzel ofis! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
How often will you show it to me? Every now and then! | Sen, bana onu ne kadar sık göstereceksin? Şimdi ve sonra! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l will continue to do so until the advertising office becomes mine. | Reklam ajansı benim olana kadar böyle yapmaya devam edeceğim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Someone has rightly said, first acquire a status, then a wife. | Birisi doğru söyledi , Önce iş sonra eş. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You're really crazy. | Sen gerçekten çıldırmışsın. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l remained a bachelor, searching for a job like this! | Bekar ve böyle bir iş arıyorum! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Dear uncle! The heart has very little space. | Sevgili amcam! Kalpte çok az yer var. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
lt can accommodate either money or love. | Ya para barındırır yada aşkı. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You'll never know when a girl will walk into your heart. | Sen asla bir kızın kalbine girdiği zamanı bilemezsin. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
A girl... a girl! What happened? | Bir kız...Bir kız! Ne oldu? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Oh, l forgot! l had an appointment at six. | Oh , unuttum. 6 da randevum vardı. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l have to go to office after that. l'll leave, mother. | Ben ofise gitmek zorundayım. Gidiyorum, anne. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Take care, mother... Uncle, look after her. | Dikkatli ol anne... Amca ona iyi bak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Hey, what are you doing? Bless you. | Hey , neyapıyorsun? Seni kutsuyorum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l mean, you say... Bless you! | Demek istedim , sen söylüyorsun... Kutsuyorum seni! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
The scooter keys. | Skoterin anahtarları. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Why are you so beautiful? Get going now! | Neden bukadar güzelsin? Şimdi git! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Our whole family is beautiful! | Bizim bütün aile güzel! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Fraud? | Dolandırıcı? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Yes... fraud! All men are alike! Liars! | Evet ... sahtekarl! Bütün erkekler birbirine benzer! Yalancılar! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What were the words? ...'lt is an eternal bond!' | Hangi kelime idi? "Bu bir sonsuz bond! ' | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l don't want it! Listen to me, please! | İstemiyorum onu! Lütfen beni dinle! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Everything's been said! | Herşeyi söyledin! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Scoundrel, cheater... | Alçak, dolandırıcı... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Not tire, boss... crook, rascal... | Lastik değil, patron ... hergele... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
She was very invective. | O çok küfürbaz. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l didn't know that the poor girl was so madly in love with me. | Zavallı kızın bana delice aşık olduğunu bilmiyordum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Anyway, there are many fishes in the sea! | Neyse, denizde birçok balık vardır! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
The beauty contest arrangements are going on in full swing. | Güzellik müsabaka düzenlemeleri, tamamen hareketli ilerliyor. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l've given the details to Shukla and told Mr. Sharma for the VlP... | Ben, Shukla'ya ayrıntıları verdim, ve VIP için Bay Sharma'ya söyledim... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Where are you going, boss? | Nereye gidiyorsun patron? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Rahul, l am going to meet Tina. | Rahul , Tina ile buluşmaya gidiyorum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
But, boss, you are forgetting something. | Ama patron , sen birşeyler unutuyorsun. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What am l forgetting? | Ne unutuyorum? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
lt's your wedding anniversary today. | Bugün senin evlilik yıldönümündür. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Oh yes! l forgot! And l also forgot to get a gift for Sheela. | Oh evet!Unuttum! Ve ayrıca Sheela'ya hediye almayı da unuttum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
When will l be of help? l have already bought a gift for your wife. | Nezaman yapacağım? Eşinize hediyeyi aldım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
And, boss, when she sees that gift, she will remarry you! | Ve patron , hediyeyi gördüğü zaman senle tekrar evlenecek! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Are you speaking the truth? Yes, boss. | Doğru mu söylüyorsun? Evet , patron. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
This is why you are my right hand man. | İşte buyüzden sen, benim sağ kolumsun | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Boss, this is my left hand. The right hand... | Patron , bu sol kolum. Doğru sağ kol... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Come in, Mr. Shukla. | İçeriye gel Bay Shukla. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You've come at the right time. Really? | Doğru zamanda geldin. Gerçekten mi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l was going to give Rahul some good news. | Tamda Rahul'a iyi haberleri veriyordum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
The advertising agency l had spoken to you about... | Sana söylediğim reklam acentası... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
... its plan has been passed. Your dream is going to be realised soon. | ...onun planı onaylandı. Senin hayalin yakında olucak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You will sit on the boss' chair. Success will touch your feet. | Patron sandelyesine oturacaksın. Başarınla ayaklarına dokunulcak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
There will be many people working under you. | Burada bir çok insan seninle çalışacak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
And l will fulfil this dream of yours, Rahul. | Ve ben Rahul , senin rüyanı gerçekleştireceğim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Let's go, Mr. Shukla. | Gidelim Bay Shukla. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Boss, there's a problem. | Patron , bir problem var. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'll give the gift to your wife but for that... | Eşinize hediye aldım ama... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |