• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182991

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If it does, we'll take action. Yağarsa, harekete geçerim. Yi ngoi-1 2009 info-icon
No rain. Yağmur yok. Yi ngoi-1 2009 info-icon
A car accident is holding me up. Burada trafik kazası olmuş. İlerleyemiyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
I need to come from another side. Başka bir köşeden gelmem gerekiyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Fatty, are you in position? Almost. Şişko, yerini aldın mı? Neredeyse. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Uncle, why are you smoking? Amca, neden sigara içiyorsun? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Why can't I during work? Leave me alone. İş üstündeyken içemem mi? Beni rahat bırak. Yi ngoi-1 2009 info-icon
But you quit already. Ama bırakmıştın. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Why would I do that? Bunu neden yapacağım ki? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Uncle is ill. Amca hasta. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Mind you words, fatso. Laflarına dikkat et, şişko. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Uncle is not well. Should we abort? Amca iyi değil. İşi iptal etmeli miyiz? Yi ngoi-1 2009 info-icon
I'm fine. There's no problem. Ben iyiyim. Sorun yok. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Can you do it? İşi halledebilir misin? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Yes. Why not? Elbette. Yapamayacak ne var ki? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Action. Harekete geçin. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Heavy rain. Yağmur çok şiddetli. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Have you cut the line? İpi kestin mi? Yi ngoi-1 2009 info-icon
It's approaching position. Hedef yaklaşıyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Uncle didn't release the balloons. Amca balonları bırakmadı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Balloons? What balloons? Balon mu? Ne balonu? Yi ngoi-1 2009 info-icon
The camera can't see you in the rain. Kamera bu yağmurda seni görüntüleyemez. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Find Uncle immediately. Hemen amcayı bul. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Was this an accident? Bu bir kaza mıydı? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Are you a tenant here? Burada kiracı mısın? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Are you Mr Ho? Bay Ho siz misiniz? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Your flat was broken into. Dairenize zorla girilmiş. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Mr Ho, your door was opened… Bay Ho, kapınız açıktı... Yi ngoi-1 2009 info-icon
so I called the police. ...bu yüzden polisi aradım. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Mr Ho, we need to see your ID. Bay Ho, kimliğinizi görmem gerekiyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
“Ho Kwok fai”. Mr Ho, please take off your hood. Ho Kwok fai. Bay Ho, lütfen kapüşonu çıkarır mısınız? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Thanks. Report to Control. Teşekkürler. Merkeze rapor edin. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Control, I need a Code Five. Merkez, Kod 5'e ihtiyacım var. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Male Ho Kwok fai, ID A337287 (4). Erkek, Ho Kwok fai, Kimlik no A337287... Yi ngoi-1 2009 info-icon
What time did you leave home today? Did you see anyone suspicious? Bugün evden kaçta çıktınız? Şüpheli birini gördünüz mü? Yi ngoi-1 2009 info-icon
I left home early this morning. Sabah erkenden evden çıkmıştım. Yi ngoi-1 2009 info-icon
You can check your belongings. Eşyalarınızı kontrol edebilir misiniz? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Not wanted. Temiz. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Mr Ho, here's your ID. Bay Ho, kimliğiniz. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Do you want to contact your family? Ailenizle iletişim kurmak ister misiniz? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Other flats in this building… Binadaki diğer dairelere de... Yi ngoi-1 2009 info-icon
were also broken into. ...girilmiş. Yi ngoi-1 2009 info-icon
The number you're trying to reach… Aradığınız numaraya... Yi ngoi-1 2009 info-icon
is not available at this moment. ...şu an ulaşılamıyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
A deadly car accident took place at North Point last night. Dün gece Kuzey Noktası'nda ölümle sonuçlanan bir kaza meydana geldi. Yi ngoi-1 2009 info-icon
A bus lost control and left 2 dead and 8 injured. Bir otobüs kontrolden çıktı ve geride 2 ölü 8 yaralı bıraktı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
The accident happened at approximately 10:30 PM Kaza akşam 10:30 sularında gerçekleşti. Yi ngoi-1 2009 info-icon
The 102 Bus was on its way… 102 Otobüsü, kontrolden çıktığı zaman... Yi ngoi-1 2009 info-icon
when it lost control and ran up to the sidewalk. ...Mei Foo istikametinde ilerliyordu ve kaldırıma çıktı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
The bus driver… Otobüs şoförü... Yi ngoi-1 2009 info-icon
is still unconscious. ...hâlâ kendine gelmedi. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Initial police investigation indicated it was an accident. İlk polis incelemelere göre olayın kaza olduğu belirtildi. Yi ngoi-1 2009 info-icon
We're done here? Burada işimiz bitmedi mi? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Aren't we waiting for rain? Yağmuru beklemiyor muyuz? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Fine, abort. Peki, iptal. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Your place? Evin mi? Yi ngoi-1 2009 info-icon
How long have you been ill? Ne zamandan beri hastasın? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Wait, am I? Bekle, öyle miyim? Yi ngoi-1 2009 info-icon
How did I become forgetful? Nasıl unutkan oldum ben? Yi ngoi-1 2009 info-icon
I can't remember things I have done. Yaptıklarımı hatırlayamıyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
We've known each other. Your wife… Birbirimizi tanıyorduk. Karın... Yi ngoi-1 2009 info-icon
She was killed by a speeding car. Karın aşırı hızdan öldü. Yi ngoi-1 2009 info-icon
It was terrible. Bu çok korkunçtu. Yi ngoi-1 2009 info-icon
But I believe in you. Someone wanted you dead. Ama sana inanıyorum. Birisi ölmeni istiyordu. Yi ngoi-1 2009 info-icon
It was a set up. Bu bir kumpastı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
You took them already. Daha önce içmiştin. Yi ngoi-1 2009 info-icon
When do we start work? İşe ne zaman başlayacağız? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Keep your eyes on that position. What's the job? Sürekli şuraya bak. İş ne? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Woman will contact you. Kadın seninle iletişime geçecek. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Who's the target? Hedef ne? Yi ngoi-1 2009 info-icon
I'll tell you later. Sana sonra söyleyeceğim. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Yes, it's taken care of. Evet, icabına bakıldı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
“For Rent” Kiralık. Yi ngoi-1 2009 info-icon
How long has it been vacant? Ne zamandır boş? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Not long. About a month. Yaklaşık bir aydır. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Who was the last tenant? Son kiracı kimdi? Yi ngoi-1 2009 info-icon
An old couple lived here for years. Yaşlı bir çift bir yıl yaşadı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
The wife passed away. Eşi vefat etti. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Here is the key. I'll bring you the rental contract later. İşte evin anahtarı. Kira sözleşmesini sonra getiririm. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Sunny Diner. Sunny Restoranı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
I want to order take out. Sipariş vermek istiyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Is this a prank? Eşek şakası mı bu? Yi ngoi-1 2009 info-icon
“Mr Chan Fong Chow” Bay Chan Fong Chow Yi ngoi-1 2009 info-icon
“Commence surveillance.” Gözetlemeye başla. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Did I screw up? I remember about the balloons. İşi batırdım mı? Balonları hatırlıyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
The job is done. Don't worry. İş bitti. Endişelenme. Yi ngoi-1 2009 info-icon
No, I remember about the balloons. Hayır, balonları hatırlıyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
It's better not to remember. Hatırlamamak daha iyi. Yi ngoi-1 2009 info-icon
I'm collecting the payment. You? Ödemeleri topluyorum. Sen? Yi ngoi-1 2009 info-icon
How do you know who to contact? Kimle iletişime geçeceğini nereden biliyorsun? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Fatty told me about the client. Şişko, müşterilerden bahsetmişti. Yi ngoi-1 2009 info-icon
I'm replacing him to collect the payment for all of us. Ödemeleri onun yerine yapıyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Fatty couldn't have told you. You followed him. Şişko sana müşterilerden asla bahsetmezdi. Onu izledin. Yi ngoi-1 2009 info-icon
How did Fatty die? It was an accident. Şişko nasıl öldü? O bir kazaydı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
No. The bus was after me. Hayır. Otobüs beni takip ediyordu. Yi ngoi-1 2009 info-icon
It was a set up. Kasıtlı yapıldı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
It was an accident. 2 dead and 8 injured. O bir kazaydı. 2 ölü ve 8 yaralı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
We both know all accidents can be staged. Her türlü kazanın ayarlanabileceğini ikimizde biliyoruz. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Who ordered the hit? Bunun sorumlusu kim? Yi ngoi-1 2009 info-icon
No one. I don't know. Hiç kimse. Bilmiyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182986
  • 182987
  • 182988
  • 182989
  • 182990
  • 182991
  • 182992
  • 182993
  • 182994
  • 182995
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim