• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183045

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so I couldn't draw my sword Bu yüzden kılıcımı çekemedim. Ying xiong-1 2002 info-icon
But we both knew Ama ikimiz de biliyorduk ki... Ying xiong-1 2002 info-icon
if we did not stop Broken Sword ...Kırık Kılıç'ı durdurmazsak... Ying xiong-1 2002 info-icon
we would never succeed ...asla başaramazdık. Ying xiong-1 2002 info-icon
Moon, don't! Ay! Dur! Ying xiong-1 2002 info-icon
You're no match for him. Stop O senden çok daha güçlü. Dur. Ying xiong-1 2002 info-icon
I knew this would happen Böyle olacağını biliyordum. Ying xiong-1 2002 info-icon
You can't stop me now Beni durduramazsın artık. Ying xiong-1 2002 info-icon
Even wounded, I will still stop you Yaralı olmama rağmen yine de size engel olacağım. Ying xiong-1 2002 info-icon
Then I will kill you! İşte o zaman seni öldürürüm. Ying xiong-1 2002 info-icon
Did I hurt him too much? Çok yaralamış mıyım onu? Ying xiong-1 2002 info-icon
Your special medicine Özel ilacınız sayesinde bir Ying xiong-1 2002 info-icon
should heal his wounds in a day güne kalmaz yarası iyileşir. Ying xiong-1 2002 info-icon
Have you delivered it? İlacı sürdün mü? Ying xiong-1 2002 info-icon
I tended to the wound myself Yarasıyla bizzat ben ilgilendim. Ying xiong-1 2002 info-icon
After the battle, take my sword Dövüşten sonra kılıcımı al. Ying xiong-1 2002 info-icon
and follow Nameless to see the King İsimsiz'le beraber Kral'ı görmeye git. Ying xiong-1 2002 info-icon
They won't treat a servant harshly Bir hizmetçiye kötü davranmazlar. Ying xiong-1 2002 info-icon
If the assassination succeeds Eğer suikast başarılı olursa... Ying xiong-1 2002 info-icon
wave a red flag on your return ...dönerken kırmızı bir bayrak salla. Ying xiong-1 2002 info-icon
If it fails, a yellow one Eğer başarısız olursa, sarı. Ying xiong-1 2002 info-icon
If something happens to you Eğer size bir şey olursa... Ying xiong-1 2002 info-icon
any message will be useless ...hiç bir mesajın anlamı kalmaz. Ying xiong-1 2002 info-icon
I will smile from Heaven Eğer kırmızı bayrak görürsem... Ying xiong-1 2002 info-icon
if I see a red flag ...sana cennetten gülümserim. Ying xiong-1 2002 info-icon
How is Flying Snow? Uçan Kar nasıl? Ying xiong-1 2002 info-icon
She is resting Dinleniyor. Ying xiong-1 2002 info-icon
She doesn't know I've come Buraya geldiğimi bilmiyor. Ying xiong-1 2002 info-icon
You said you'd stop me Beni durduracağını söylemiştin. Ying xiong-1 2002 info-icon
Please abandon the mission Lütfen, görevden vazgeç. Ying xiong-1 2002 info-icon
You know I am a man of Zhao Ben Zhao'luyum biliyorsun. Ying xiong-1 2002 info-icon
So am I Ben de öyleyim. Ying xiong-1 2002 info-icon
Doesn't Qin want to conquer Zhao? Qin, Zhao'yu ele geçirmek istemiyor mu? Ying xiong-1 2002 info-icon
Isn't the King the enemy of Zhao? Kral, Zhao'nun düşmanı değil mi? Ying xiong-1 2002 info-icon
Who are you trying to defend? Peki sen kimi korumaya çalışıyorsun? Ying xiong-1 2002 info-icon
You call yourself a man of Zhao? Ve kendine Zhao'lu mu diyorsun? Ying xiong-1 2002 info-icon
Flying Snow has asked me that too Uçan Kar da bana aynı soruyu sormuştu. Ying xiong-1 2002 info-icon
When we first met İlk tanıştığımız zaman... Ying xiong-1 2002 info-icon
I was living a carefree life ...umarsız bir yaşam sürüyordum. Ying xiong-1 2002 info-icon
I fell in love with her after our first fight O da Zhao'lu bir generalin kızı idi. Ying xiong-1 2002 info-icon
She's the daughter of a Zhao general Qin'lere karşı bir savaşta ölmüştü. Ying xiong-1 2002 info-icon
who died in battle against Qin Onun kılıcını miras aldı. Ying xiong-1 2002 info-icon
She inherited his sword Biliyordum, babasının intikamını alacaktı. Ying xiong-1 2002 info-icon
I knew she would avenge her father Yardım edeceğime söz verdim. Ying xiong-1 2002 info-icon
I promised to help her Hat ve Kılıç sanatları... Ying xiong-1 2002 info-icon
Calligraphy and swordplay ...aynı prensipleri paylaşırlar. Ying xiong-1 2002 info-icon
share the same principles Hat sanatını kılıç kabiliyetimize ilham vermek için icra ettik... Ying xiong-1 2002 info-icon
We did calligraphy to inspire our swordplay ...ve güçlerimizi arttırmak için. Ying xiong-1 2002 info-icon
and to heighten our powers Çocukluğumdan beri oradan oraya sürüklendiğimi biliyordu... Ying xiong-1 2002 info-icon
She knew I'd drifted since childhood ...hiçbir yeri ev olarak benimsemeden. Ying xiong-1 2002 info-icon
calling no place home Kral'ı öldürdükten sonra... Ying xiong-1 2002 info-icon
Once we'd killed the King, she said ...beni kendi memleketine götüreceğini... Ying xiong-1 2002 info-icon
she would take me to her home ...artık savaşçılık değil... Ying xiong-1 2002 info-icon
There'd be no more swordsmen ...ortada sadece bir erkek... Ying xiong-1 2002 info-icon
only a man ...ve bir kadın olacağını söylemişti. Ying xiong-1 2002 info-icon
and a woman Hat sanatının özü insanın ruhundan gelir... Ying xiong-1 2002 info-icon
The essence of calligraphy is from the soul ...kılıç ustalığı da öyle. Ying xiong-1 2002 info-icon
Swordsmanship is the same Her ikisinin de amacı dürüstlük ve sadeliktir. Ying xiong-1 2002 info-icon
Both aspire to truth and simplicity Kendimi geliştirdikçe daha Ying xiong-1 2002 info-icon
Gradually I recognised a greater cause önemli şeylerin farkına vardım. Ying xiong-1 2002 info-icon
Three years ago we perfected our skills Üç sene önce yeteklerimizin doruğuna çıktık. Ying xiong-1 2002 info-icon
Flying Snow insisted on going ahead Uçan Kar, artık harekete geçmemiz gerektiğini söyledi. Ying xiong-1 2002 info-icon
Together, we stormed the palace Beraber saraya saldırdık. Ying xiong-1 2002 info-icon
She asked why I had abandoned the mission Bana niçin vazgeçtiğimi sormuştu. Ying xiong-1 2002 info-icon
I told her the King must not be killed Ona Kral'ın ölmemesi gerektiğini söyledim. Ying xiong-1 2002 info-icon
That is what calligraphy taught me Hat sanatının bana öğrettiği buydu çünkü. Ying xiong-1 2002 info-icon
I didn't kill the King Kral'ı öldürmedim. Ying xiong-1 2002 info-icon
After that she refused to talk to me O günden beri benimle konuşmadı. Ying xiong-1 2002 info-icon
Please abandon your plan Lütfen bu işten vazgeç. Ying xiong-1 2002 info-icon
Was your sword forged in hatred? Kılıcını nefretle mi besledin? Ying xiong-1 2002 info-icon
For 10 years, it has never tired 10 yıl boyunca asla yorulmadım. Ying xiong-1 2002 info-icon
I can't stop now Artık vazgeçemem. Ying xiong-1 2002 info-icon
How can I dissuade you? Seni bu işten nasıl vazgeçirebilirim? Ying xiong-1 2002 info-icon
Only by killing me Sadece beni öldürerek. Ying xiong-1 2002 info-icon
Are you that determined? O kadar kararlı mısın? Ying xiong-1 2002 info-icon
Allow me to convey my conviction Lütfen düşüncemi ifade etmeme izin ver... Ying xiong-1 2002 info-icon
in three words ...üç kelimeyle. Ying xiong-1 2002 info-icon
These words express my mind Bu kelimeler benim düşüncelerimi anlatıyor. Ying xiong-1 2002 info-icon
Please consider Lütfen bir kez daha düşün. Ying xiong-1 2002 info-icon
Moon, give my sword to Master Nameless Ay, kılıcımı Usta İsimsiz'e ver. Ying xiong-1 2002 info-icon
Flying Snow and I will never part Ne Uçan Kar ve ben ayrılacağız... Ying xiong-1 2002 info-icon
nor will our swords ...ne de kılıçlarımız. Ying xiong-1 2002 info-icon
Master Nameless Usta İsimsiz... Ying xiong-1 2002 info-icon
although I am just a humble servant ...sadece aciz bir hizmetkar olsam da... Ying xiong-1 2002 info-icon
allow me to say a few words ...bir şeyler söylememe izin verin. Ying xiong-1 2002 info-icon
I've been with my master since I was eight Sekiz yaşımdan beri ustamla birlikteyim. Ying xiong-1 2002 info-icon
He taught me martial arts Bana dövüş sanatlarını... Ying xiong-1 2002 info-icon
and how to be a decent person ...ve alçakgönüllü bir insan olmayı öğreten odur. Ying xiong-1 2002 info-icon
Whatever my master does Ustam ne yaparsa yapsın... Ying xiong-1 2002 info-icon
is for a good reason ...mutlaka geçerli bir nedeni vardır. Ying xiong-1 2002 info-icon
The words he has given you Size gösterdiği kelimeler... Ying xiong-1 2002 info-icon
carry a deep meaning ...çok derin manalar taşıyor. Ying xiong-1 2002 info-icon
This will be the last thing I can do for my master Bu ustam için yabileceğim son şey olabilir. Ying xiong-1 2002 info-icon
Master Nameless, please take his advice Usta İsimsiz, lütfen onun tavsiyesini dikkate alın. Ying xiong-1 2002 info-icon
Why did you want to do that? Neden bunu yapmak istiyorsun? Ying xiong-1 2002 info-icon
I wanted to follow the example of my master Ustamın yolunu izlemek istiyorum... Ying xiong-1 2002 info-icon
and to persuade you with my life ...ve sizi hayatımla ikna etmek istiyorum. Ying xiong-1 2002 info-icon
You're still young Life is precious Hala çok gençsin, hayat değerlidir. Ying xiong-1 2002 info-icon
If you must die you should die for a greater cause Eğer ölmen gerekiyorsa, daha iyi bir neden için öl. Ying xiong-1 2002 info-icon
Be on your way Yoluna git. Ying xiong-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183040
  • 183041
  • 183042
  • 183043
  • 183044
  • 183045
  • 183046
  • 183047
  • 183048
  • 183049
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim