Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183518
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Dexter Jones. Bow Iegged sap sucker. | Dexter Jones. Yay kıçlı enayi ahmak. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Who is that, Dex? That's my wife. | Bu kim, Dex? Karım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You'd better be making tracks, Dex. You ain't shitting, Mr. Einstein. | Daha iyisini yapmalıydın, Dex. Sen kendini kurtar, Bay Einstein. | Zapped!-4 | 1982 | |
| This'II teach you. | Bu sana öğretecek. | Zapped!-4 | 1982 | |
| DEXTER: Back on Earth, | Dünyaya dön. | Zapped!-4 | 1982 | |
| AII that research down the drain. | Bütün araştırmalar boşa gitti. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Better than his Iife down the drain. Well, we had to do it, Peyton. | Onun hayatının boşa gitmesinden iyidir. Bunu yapabiliriz, Peyton. | Zapped!-4 | 1982 | |
| See you. Sure. | Görüşürüz. Tabi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You're full of it, man. Maybe. | Boş adamsın. Belki. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Did you see Robert's face, poor guy? He deserved it. | Robert'ın yüzünü gördünmü, zavallı çocuk? Haketti bunu. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Getting a Iittle tired of this kid stuff. | Bu çocuk saçmalığına biraz hareket getirelim | Zapped!-4 | 1982 | |
| You ready, buddy? Ready, Freddie. | Hazırmısın, dostum? Hazırım, Fredy. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Don't you call me that. You call me that again and I'II kill you. | Bana böyle seslenme. Bir daha bana böyle seslenirsen seni öldürürüm. | Zapped!-4 | 1982 | |
| He went away on big game safari to Africa and married a Iittle Pygmy girl. | O Afrika'da büyük bir safariye gitmiş ve orda küçük pigme bir kızla evlenmiş. | Zapped!-4 | 1982 | |
| First one to puke is a Ioser. Right. 100 bucks. | İlk kusan kaybeder. Tamam. 100 dolar. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hey, Peyton. Peyton. Barn! | Hey, Peyton. Peyton. Barn! | Zapped!-4 | 1982 | |
| Is there something that you can do to make him spin a Iittle faster? | Küçük bir hız arttırması için yapabileceğin birşeyler varmı? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Oh, my Iunch. | Oh, öğle yemeğim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Are you okay? Yeah. | İyimisin? Evet. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Tell Peyton I'II pay him tomorrow. | Peyton'a söyle parasını yarın veririm. | Zapped!-4 | 1982 | |
| How are you feeling? I'm fine. | Nasıl hissediyorsun? İyiyim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Robert says you'II get your money tomorrow. | Robert paranı yarın vereceğini söyledi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Burgers? Yeah. | Hamburger? Evet. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Boy, I'II tell you, that Jane's one nut I'd really Iike to crack. | Evlat, Sana söylemeliyim, Jane'e sahip olmayı gerçekten istiyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hi, Jane. Hi. | Selam, Jane. Selam. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You seem a Iot more mature than that punk kid you're with. | Bu hippi kılıklı çocuklarla takılmak için fazla olgunsun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You talking to me? Yeah, pal, he's talking to you. | Benimle mi konuşuyorsun? Evet, dostum, seninle konuşuyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Are you talking to me? He already said he was, Barney. | Benimle mi konuşuyorsun? Öyle olduğunu söyledi zaten, Barney. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I'm the only one here. Where am I, Barn? | Burada sadece ben varım. Ben neredeyim, Barn? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Now that was exciting. Oh, it was nothing. | Bu inanılmazdı. A, bu hiçbişeydi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You know, I'd just Iike to say that, well, this is really nice. | Biliyorsun, Sadece şunu söylemek istiyorum, bu gerçekten çok güzeldi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Here we are. Maybe Iater, okay? | İşte burdayız. Belki sonra, tamam? | Zapped!-4 | 1982 | |
| He's taking me to Hawaii for graduation. I understand. | O mezuniyetten sonra beni Hawaii'ye götürecek. Anladım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I didn't know you Iiked this kind of music. | Bu tür müzikleri sevdiğini bilmiyordum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Only I can't decide whether to go to pre med or pre Iaw. | Sadece hukuk hazırlıkmı yoksa tıp hazırlıkmı ona karar veremedim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Well, it's more Iike an allowance. | Evet, harçlıktan biraz fazlası. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I feel Iike I've been going through some changes Iately, | Son zamanlarda bazı değişiklikler olduğunu hissediyorum, | Zapped!-4 | 1982 | |
| Iike I'm becoming more mature. | daha fazla olgunlaşıyorum sanki. | Zapped!-4 | 1982 | |
| What's wrong? I don't know what came over me. | Sorun ne? Bana neler oluyor bilmiyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Yeah, yeah. I Ioaned him that frog. | Evet, evet. O kurbağayı ben ödünç vermiştim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You know, I'II kill you if you tell anybody this, | Bilirsin, Bunu herhangibirine söylersen seni öldürürüm, | Zapped!-4 | 1982 | |
| Did he know? Oh, no, no way. | O biliyormu? Hayır mümkün değil. | Zapped!-4 | 1982 | |
| How about you, Barney? What? | Ya sen, Barney? Ne? | Zapped!-4 | 1982 | |
| I'II walk you out. | Dışarı çıkalım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Stop, stop. No. PIease. | Dur, dur. Hayır. Lütfen. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Robert, feeling better? Yeah. There you go, it's all there. | Robert, daha iyisin ya? Evet. Bu senin, hepsi orda. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Roulette, huh? I'm sorry, Robert, I think that's way out of my Ieague. | Rulet, ha? Üzgünüm, Robert, Sanırım bu beni biraz aşar. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Okay, I'II be there. Good deal. I'II see you there. | Tamam, Orada olacağım. Güzel anlaşma. Orada görüşürüz. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Okay. Sorry I'm Iate, Robert. | Tamam. Afedersin geciktim, Robert. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Yeah, come on, Iet's go. | Evet, hadi, gidelim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Jane, should we tell him about us? And ruin my trip to Hawaii? No way. | Jane, ona bizim hakkımızdakileri söylesek mi? Ve Hawaii tatilim uçup gitsin? İmkansız. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Look, whatever happened Iast night, I faked every bit of it. | Bak dün gece her ne olduysa her noktasında numara yaptım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Come on, what's the holdup? Oh, I'm coming, Robert. | Hadi, Neyi bekliyorsun? Geliyorum, Robert. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Go on. She agrees to your plan. | Devam et. Teklifini kabul ediyor. | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'Pink carnations at AIfredo's tonight."' But I said Giuseppe's. | "Alfredo'nun yerinde bugece pembe karanfiller." Fakat ben Giuseppe'nin yeri demiştim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| She said AIfredo's is more romantic, and I agree. | Alfredo'nun daha romantik olduğunu söylüyor, bencede öyle. | Zapped!-4 | 1982 | |
| What do you think? Well, here. What's your horoscope say? | Ne düşünüyorsun? İşte, bakın. Burcunuz ne söylüyor? | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'A casual encounter may be the hot affair you've been waiting for, | Sıradan bir rastlantı beklediğiniz çok ateşli bir ilişki olabilir, | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'if you don't choke."' | "Eğer nefesiniz kesilmezse." | Zapped!-4 | 1982 | |
| You know, Barney, I'm the Iast person I thought would be excited | Biliyorsun, Barney, okul balosu için ilgini çekebilecek en son, | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hey, Barn. Hey, Peyton. | Selam, Barn. Selam, Peyton. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Why don't you go inside? I'II be right there. | Neden içeri girmiyorsun? Bende gelirim birazdan. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hey, where you been? I've been Iooking all over for you. | Hey, nerelerdeydin? Her yerde seni aradım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Now, Iisten, we got invited to a frat party tonight, | Şimdi, dinle, bu gece okul birliğinin partisine davet edildik, | Zapped!-4 | 1982 | |
| I got it all figured out. You do your thing and we'II make a fortune. | Ben rakamlara oynarım. Sen de şu şeyleri yaparsın ve zengin oluruz. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We'II break those idiots. | Bu salakları avlarız. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Ask her along if you want. AII right, I'II ask her. | İstersen onada sorabilirsin. Tamam, ona soracağım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I just hope you Iike being Peyton's clone. | Sadece Peyton'un klonu olmayacağını ummuştum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Oh, sure, tomorrow night you'II probably go to Las Vegas. | Eminim, yarın gecede muhtemelen Las Vegas'a gidersiniz. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hey, not a bad idea. Tomorrow night's the prom. | Hey, kötü fikir değil. Yarın gece okul balosu var. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Let me go, Barney. I'II call you Iater, okay? | Bırak gideyim, Barney. Seni sonra arayacağım, tamam mı? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Barn, sometimes Iife is Iike an onion. | Barn, bazen hayat bir soğan gibidir. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Just Ieave me alone, okay? Barn, she'II go to the prom with you. | Beni yalnız bırak, tamam mı? Barn, Merak etme baloya seninle gidecek. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Look, I'II pick you up at 8:00, okay? Yeah, okay. | Bak, Seni saat sekizde alırım, tamam mı? Evet, tamam. | Zapped!-4 | 1982 | |
| who wants to Iive Iife to the fullest. | orta yaşlı bir erkeksin. | Zapped!-4 | 1982 | |
| with an unbridled joy for Iiving. | ve komple bir kadınsın. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We'd Iike a Iittle more time. Very well, sir. Call me when you're ready. | Biraz daha zamana ihtiyacımız var. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We'd Iike a Iittle more time. Very well, sir. Call me when you're ready. | Pekala, efendim. Hazır olduğunuzda çağırırsınız. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We'd Iike the house... | Biz bir bordo... | Zapped!-4 | 1982 | |
| PEYTON: Keep your eye on the Iittle ball. BARNEY: What Iittle ball? | Gözlerini küçük topun üzerinde tut. Hangi küçük top? | Zapped!-4 | 1982 | |
| What? I'm kidding. | Ne? Şaka yapıyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| They'II kill us when they find out what we've done. | Ne yaptığımızı öğrendikleri zaman bizi öldürecekler. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Why don't you quit acting Iike such a fat turd? Larry, come on. | Neden şişman bir bok gibi oynuyorsun? Larry, hadi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Here we go. New blood in here. AII right. | Tamamdır. Yeni kan geldi. Pekala. | Zapped!-4 | 1982 | |
| DEALER: Okay, Iet's go. | Tamam, dönüyor. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Someone's gotta win. Let's go. PIace your bets. PIace your bets, everyone. | Birileri kazanacak. Dönüyor. Bahislerinizi koyun. Herkes bahislerini koysun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| PIace your bets. | Bahislerinizi koyun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| AII right, Iet's try it, pal. DEALER: Okay, here we go. | Pekala, deneyelim, ortak. Tamam, dönüyor. | Zapped!-4 | 1982 | |
| PIace your bets, everyone. | Herkes bahislerini koysun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Watch the ball. Watch the ball. Here we go. PIace your bets. | Topu izleyin. Topu izleyin. Dönüyor. Bahislerinizi koyun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Eighteen black is the winner. There's something funny going on. | Siyaz onsekiz kazandı. Tuhaf birşeyler oluyor. | Zapped!-4 | 1982 | |
| DEALER: Sorry, you Iose. | Üzgünüm, kaybettiniz. | Zapped!-4 | 1982 | |
| PIace your bets, everyone. PIace your bets. | Bahislerinizi koyun. Bahislerinizi koyun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| PIace your bets, everyone. | Bahislerinizi koyun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We'II be set for Iife. | Hayatımızı kurtaracağız. | Zapped!-4 | 1982 | |
| AII of it. | Hepsini koyuyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I don't wanna do it anymore. Well, this is it. | Daha fazla yapmak istemiyorum. Tamam, Bu son. | Zapped!-4 | 1982 | |
| AII's I need is one more throw. | Tek istediğim bir kez daha kazanmak. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I don't know what you're talking about. Rigged? You scumbag. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. Hileli? Seni pislik. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We want our money back. Yeah. | Paramızı geri istiyoruz. Evet. | Zapped!-4 | 1982 |