• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
AII you need is a good opening Iine. It all hinges on the first seven seconds. Bütün ihtiyacın olan iyi bir açılış. Herşey ilk yedi saniyede. Zapped!-4 1982 info-icon
Dinner and a flick. We'II have a blast. Akşam yemeği ve film. Alem yapacağız. Zapped!-4 1982 info-icon
He's pre Iaw at Tee Winkle College. Why should I go out with you? O Tee Winkle College'de hukuk hazırlık okuyor. Neden seninle çıkayımki? Zapped!-4 1982 info-icon
You act Iike pre school, and that's a Iittle immature for me. İlkokulda gibi davranıyorsun ve bu benim için hiç olgunca degil. Zapped!-4 1982 info-icon
I catch you near her again, and I'II break your face. Senin onun etrafında bir daha yakalarsam yüzünü dağıtırım. Zapped!-4 1982 info-icon
It must have shrunk. Get in the car. Daralmış olmalı. Arabaya bin . Zapped!-4 1982 info-icon
If I ever catch you doing anything Iike that again, Böyle bir şeyi bir daha yaparsan, Zapped!-4 1982 info-icon
except when we're alone, I'II... Yalnız olalimki, ben... Zapped!-4 1982 info-icon
I guess it was the wind. You know, Iike she said. Sanırım rüzgardı. Bilirsin, kızın söylediği gibi. Zapped!-4 1982 info-icon
I think I'm gonna go back into the Iab. Sanırım labaratuara geri döneceğim. Zapped!-4 1982 info-icon
Well, I guess I'II see you Iater then, huh? Right. See you. Tamam, Sanırım daha sonra görüşeceğiz, ha? Doğru. Görüşürüz. Zapped!-4 1982 info-icon
How did you get in here? The door was open. Buraya nasıl girdin? Kapı açıktı. Zapped!-4 1982 info-icon
Thanks a Iot, Barney. Çok teşekkürler, Barney. Zapped!-4 1982 info-icon
Look, I have some more work to do. Can't you just Ieave me alone? PIease? Bak, Biraz daha işim var. Beni yalnız bırakabilirmisin? Lütfen? Zapped!-4 1982 info-icon
Barney, you can't expect to keep a thing Iike this to yourself. Barney, Böyle bir şeyi kendine saklamayı düşünemezsin. Zapped!-4 1982 info-icon
Hey. How did it happen? I don't know. Hey. Bu nasıl oldu? Bilmiyorum. Zapped!-4 1982 info-icon
Barney, we'II shock the scientific world. We can prove that telekinesis exists. Barney, Bilim dünyasını şok edebiliriz. Telekinezinin var olduğunu kanıtlayabiliriz. Zapped!-4 1982 info-icon
But, Barney... He's right. It'd just be a Iot of publicity. Ama, Barney... O haklı. Çok daha fazla şöhret olabilir. Zapped!-4 1982 info-icon
I have to go home. Hey, you feeling okay? Eve gitmem gerek. Hey, iyimisin? Zapped!-4 1982 info-icon
I'm a Iittle foggy still. Ben küçük bir sersemim hala. Zapped!-4 1982 info-icon
So how does the world Iook through cracked glasses? Çatlak gözlüklerin arkasından dünya nasıl görünüyor? Zapped!-4 1982 info-icon
Did you bring me that milk Iike I asked you to? Sana söylediğim sütü aldın mı? Zapped!-4 1982 info-icon
Son, you've been damned irresponsible Iately. Evlat, Son zamanlarda çok sorumsuz oldun. Zapped!-4 1982 info-icon
You better explain yourself. Answer your father. Kendini daha iyi ifade edebilirsin. Babana cevap ver. Zapped!-4 1982 info-icon
I had some work to finish at the Iab and then I went for a walk, that's all. Labaratuarda bitirmem gereken işler vardı, sonrada biraz yürüdüm, hepsi bu. Zapped!-4 1982 info-icon
I think maybe I'II get a burger. Now, just a minute. Sanırım bir hamburger alacağım. Şimdi, bir dakika. Zapped!-4 1982 info-icon
You'II be in this house at suppertime and this is where you'II stay. Bize yardımcı olana kadar evden dışarı çıkmayacaksın.. Zapped!-4 1982 info-icon
Okay, AIvy, they've got you on their main view scanner Tamam, Alvy, Onların ana tarayıcıları var, Zapped!-4 1982 info-icon
and they're coming in for a closer Iook. ve daha yakından bakmak için geliyorlar. Zapped!-4 1982 info-icon
AII right, you can come. Tamam, gelebilirsin. Zapped!-4 1982 info-icon
Now they'II never know we're gone. Come on. Gittiğimizi asla bilemeyecekler.. Hadi. Zapped!-4 1982 info-icon
Why don 't you go with one of your mice friends? Neden fare arkadaşlarından biriyle gitmiyorsun. Zapped!-4 1982 info-icon
Oh, Iisten, I'm going for a burger. I won't be Iong. A, dinle, Ben hamburger almaya gidiyorum. uzun sürmez. Zapped!-4 1982 info-icon
Wake up. Wake up. What? Uyan. Uyan. Ne? Zapped!-4 1982 info-icon
The dummy, it attacked. Calm down. Kukla, bana saldırdı. Sakin ol. Zapped!-4 1982 info-icon
Now you better mind your manners, you Iittle shit. Daha terbiyeli olmalısın, seni küçük pislik. Zapped!-4 1982 info-icon
Hi, Barney. Hi. Selam, Barney. Selam. Zapped!-4 1982 info-icon
Now, we know from Iast night that you can move solids, so we conclude Şimdi, geçen geceden şunu biliyoruz, eşyaları hareket ettirebiliyorsun, Zapped!-4 1982 info-icon
Oh, right. Oh, well, we've been conducting A, doğru. A, Tamam, bizde küçük bir araştırma Zapped!-4 1982 info-icon
a Iittle research, but I was just Ieaving. yaptık bende gidiyordum. Zapped!-4 1982 info-icon
Just because we're best friends for Iife. Çünkü biz ömürboyu en iyi arkadaşız. Zapped!-4 1982 info-icon
What is it? I knew you'd drag it out of me. Bu ne? Biliyorum benden başka salak tanımıyorsun. Zapped!-4 1982 info-icon
PIay ball. Oynayalım. Zapped!-4 1982 info-icon
ANNOUNCER ON P,A,: The Emerson Penguins take the field, Emerson penguenleri sahaya çıktı. Zapped!-4 1982 info-icon
On the mound for Emerson, Peyton Nichols, Emerson'ların kaptanı Peyton Nichols. Zapped!-4 1982 info-icon
Hey, Iooks Iike we're a Iittle short on the bench today, Dex. Hey, bugün yedek kulübesinde çok kısa kalacağız gibi görünüyor, Dex. Zapped!-4 1982 info-icon
AIan, take your finger out of your nose. Alan, parmaklarını burnundan çek. Zapped!-4 1982 info-icon
ANNOUNCER ON P,A,: First up for the Tigers, playing shortstop, Kaplanlarda ilk olarak tutucuyu oynacak oyuncu, Zapped!-4 1982 info-icon
number four, Deke Davis, dört numara, Deke Davis. Zapped!-4 1982 info-icon
What an amazing hop, Ne inanılmaz bir yakalayış. Zapped!-4 1982 info-icon
Nathan "Too Mean " Levine, Nathan "yani" Levine. Zapped!-4 1982 info-icon
There's a shot, Vuruş. Zapped!-4 1982 info-icon
It's a home run, Bu uzun bir koşu olacak. Zapped!-4 1982 info-icon
Top of the first, the Tigers lead, 1 nothing, Kaplanların liderinden ilk sayı, 1 0. Zapped!-4 1982 info-icon
Sorry about that. That's okay, pal. Üzgünüm. Sorun değil ortak. Zapped!-4 1982 info-icon
Let's just keep it cool until the ninth inning Iike we said. Sadece anlaştığımız gibi oyunu soğutalım dokuzuncu bölüme kadar. Zapped!-4 1982 info-icon
and now you have nobody else Ieft except me. ve elinde benden başka hiçkimse kalmadı. Zapped!-4 1982 info-icon
Besides, nobody else even touched "'Too Mean"' anyway. Ayrıca, hiç kimse "levine'e dokunamadı daha. Zapped!-4 1982 info-icon
Oh, come on, Dex, you promised me. PIease? You promised. Hadi ama, Dex, bana söz verdin. Lütfen? Söz verdin. Zapped!-4 1982 info-icon
Go right on now. Thanks. Tamam çık sahaya. Teşekkürler. Zapped!-4 1982 info-icon
Now batting for Emerson, Barney Springboro, Emerson için vurucu, Barney Springboro. Zapped!-4 1982 info-icon
What an amazing game, Ne muhteşem bir an. Zapped!-4 1982 info-icon
And the final score, 3 1, Emerson Penguins, Ve skor, 3 1, Emerson Penguenleri. Zapped!-4 1982 info-icon
You were great. I couldn't have done it without you. Muhteşemdiniz. Sensiz yapamazdım. Zapped!-4 1982 info-icon
To Magic Land? That kid stuff is a Iittle gooish for me. Sihirli adayamı? Benim için küçük çocuk saçmalıkları. Zapped!-4 1982 info-icon
Of course I rode it standing up Iast time. You would. Tabiki Geçen sefer ayakta binmiştim. Sen mi. Zapped!-4 1982 info-icon
See you around. Jerk. Orda görüşürüz. Ahmak. Zapped!-4 1982 info-icon
Hey. That's the jerk that made us Iose. Yeah, you Iittle weasel. Hey. Şu bize kaybettiren ahmak değilmi. Evet, seni küçük sansar. Zapped!-4 1982 info-icon
Shit. Shit. Lanet olsun. Zapped!-4 1982 info-icon
Sure do, Mr. C. What do you need? My key doesn't seem to work in this Iock. Tabi, Bay C. Neye ihtiyacınız var? Benim anahtarlar bu kilitte çalışmıyor. Zapped!-4 1982 info-icon
You see, now this door has a special Iock, and Barney's got the key. Görüyorsunuz bu kapının özel bir kilidi var, ve anahtar Barney'de. Zapped!-4 1982 info-icon
Thank you, Dexter. I'II speak to Barney about this. Sağol, Dexter. Barney ile konuşurum. Zapped!-4 1982 info-icon
Barney? Barney, Iook. I'm sorry I barged in the other day. Barney? Barney, bak. Geçen gün için çok üzgünüm. Zapped!-4 1982 info-icon
Okay. Great. Tamam. Harika. Zapped!-4 1982 info-icon
But please don't say no. It'II be great for both of us, I swear. Ama bana hayır deme. İkimiz içinde harika olacak, söz veriyorum. Zapped!-4 1982 info-icon
AII right, all right. What is it? Pekala, pekala. Neymiş? Zapped!-4 1982 info-icon
Yeah. I'II talk to Peyton about it. Peyton? What for? Evet. Bunun hakkında Peyton ile konuşacağım. Peyton? Ne için? Zapped!-4 1982 info-icon
You know, Iike selling the UItra Grow, that sort of stuff. Biliyorsun, ultra yetiştirmeyi satmak gibi şeyler. Zapped!-4 1982 info-icon
No, Iisten, someday, I mean, I can get my own... Hayır, dinle, birgün, demek istediğim, kendi şeylerimi... Zapped!-4 1982 info-icon
Well, how rich does Peyton think you'II get in jail? Peki, Peyton sen hapishanedeyken nasıl zengin olacağınızı sanıyor? Zapped!-4 1982 info-icon
I can't believe this. Come on. Buna inanamıyorum. Hadi. Zapped!-4 1982 info-icon
Look, today's Bachelor Bait, I'm sorry, sir, Bugünün ilanlarına bakıyorum. Üzgünüm efendim, Zapped!-4 1982 info-icon
Excuse me, sir, but I just Iearned something so shocking. Afedersiniz, efendim, ama şok edici birşey öğrendim. Zapped!-4 1982 info-icon
Barney's Iab. Barney'nin labaratuarı. Zapped!-4 1982 info-icon
It's... It's what? O... O ne? Zapped!-4 1982 info-icon
Got Iucky, hey, Walt? Seni şanslı, Walt? Zapped!-4 1982 info-icon
I sure hope not, but I'II be saying my prayers for you, Eminim umduğun gibi degil ama dualarımda hep söylerim, Zapped!-4 1982 info-icon
MISS BURNHART: Walter. Keep this to yourself, okay? Walter. Bu aramızda kalsın, tamam? Zapped!-4 1982 info-icon
AIways do. Daima. Zapped!-4 1982 info-icon
I got a file in my head two feet thick about a whole Iot of things you do Kafamın içinde 4 cm. kalınlığında bir dosya var bu tip Zapped!-4 1982 info-icon
I'II be a son of a gun. Çok şanslı olmalıyım. Zapped!-4 1982 info-icon
Here, that's the Iast of it. (SIGHING) Thank goodness. Tamam, Bu sonuncusu. Tanrıya şükür. Zapped!-4 1982 info-icon
Barney. Dex. Barney. Dex. Zapped!-4 1982 info-icon
Oh, nothing. I just thought I would... You got yourself a good catch here. A, hiçbirşey. Sadece biz... Kendine daha iyi bir yer bulabilirsin. Zapped!-4 1982 info-icon
We'II see you Iater. Bye. Sonra görüşürüz. Hoşçakalın. Zapped!-4 1982 info-icon
Sounds Iike too many chilidogs, Dex. Sesler çok fazla sandviç sever, Dex. Zapped!-4 1982 info-icon
You have to Iearn to relax. Rahatlamayı öğrenmelisin. Zapped!-4 1982 info-icon
Salami, too, but my old Iady won't Iet me have them. Salam da, fakat eski karım bana izin vermezdi. Zapped!-4 1982 info-icon
ElNSTElN: I ride a bike to relax, Dex, Can you ride? Ben rahatlamak için bisiklete binerim, Dex. Sen binebilirmisin? Zapped!-4 1982 info-icon
You see, Dex, it is not so hard, is it? No, it ain't so bad after all. Görüyorsun, Dex, çok zor değil, değilmi? Hayır, bütün bunlardan sonra kötü değil. Zapped!-4 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183512
  • 183513
  • 183514
  • 183515
  • 183516
  • 183517
  • 183518
  • 183519
  • 183520
  • 183521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim