• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183515

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, everybody out of here. Let's go. Now. Herkes dışarı. Dışarı. Şimdi. Zapped!-1 1982 info-icon
That wheel was rigged. That's what set it off. Bu rulet hileli. Biri bizi kandırdı. Zapped!-1 1982 info-icon
I don't know what you're talking about. Rigged? You scumbag. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Hileli? Seni pislik. Zapped!-1 1982 info-icon
We want our money back. Yeah. Paramızı geri istiyoruz. Evet. Zapped!-1 1982 info-icon
Come on, let me get him. Hadi gösterelim onlara. Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, Barney, wait. Leave me alone. Hey, Barney, bekle. Beni yalnız bırak. Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, come on, man, what the hell's the matter with you? Hey, hadi adamım, senin neyin var? Zapped!-1 1982 info-icon
Can't we talk about this? Bunu konuşmamışmıydık? Zapped!-1 1982 info-icon
Peyton, I don't wanna talk about anything. Just leave me alone. Peyton, hiçbirşey konuşmak istemiyorum. Sadece beni yalnız bırak. Zapped!-1 1982 info-icon
Hello. This is Barney Springboro. May I speak with Bernadette, please? Merhaba. Ben Barney Springboro. Bernadette ile konuşabilirmiyim, lütfen? Zapped!-1 1982 info-icon
Okay. Yeah, thank you. Bye. Tamam. Evet, teşekkürler. Hoşçakalın. Zapped!-1 1982 info-icon
DEXTER: Them women are trouble. Kadınlar beladır. Zapped!-1 1982 info-icon
First come the woman and then the whiskey. İlk önce kadın gelir, sonra viski. Zapped!-1 1982 info-icon
And then the whiskey. And then the whiskey. Sonrada viski. Zapped!-1 1982 info-icon
Okay, move it up a little bit on the left. That's good. Okay. Tamam, biraz daha sola doğru kaydır. Bu iyi. Tamam. Zapped!-1 1982 info-icon
Now on the right just down, just about 6 inches. Bu seferde bir metre kadar sağ tarafa kaydı. Zapped!-1 1982 info-icon
That's pretty good. Tamam güzel oldu. Zapped!-1 1982 info-icon
What happened to you, Barney? Sana ne oldu, Barney? Zapped!-1 1982 info-icon
Can we talk? Okay. Konuşabilirmiyiz? Tamam. Zapped!-1 1982 info-icon
Bernadette, I'm sorry. Oh, what about? Bernadette, Üzgünüm. Ne için? Zapped!-1 1982 info-icon
About the gambling, about acting like an idiot. Kumar hakkında, aptal gibi davrandım. Zapped!-1 1982 info-icon
I'm through with it. It's over. I'm very happy for you. Artık hepsi bitti. Senin adına sevindim. Zapped!-1 1982 info-icon
Bernadette, please, don't be mad at me. Bernadette, lütfen, benimle dalga geçme. Zapped!-1 1982 info-icon
Go to the prom with me. I mean, we have fun together, don't we? Baloya benimle gel. Yani, beraber eğlenebiliriz, di mi? Zapped!-1 1982 info-icon
I never felt this way with anyone before. Daha önce birisi için böyle şeyler hissetmemiştim. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, I volunteered for the prom committee. Balo komitesi için gönüllü oldum. Zapped!-1 1982 info-icon
I had to get to the prom somehow. Well, there's no problem. Nasıl olsa baloya gideceğim yani. Tamam, Sorun yok o zaman. Zapped!-1 1982 info-icon
You can just go with me. Benimle gidebilirsin. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, I have to be here really early to help with the decorations and stuff. Dekorasyon ve süslemeler için çok erken orda olmalıyım. Zapped!-1 1982 info-icon
Let's just meet there, okay? See you there. Orada buluşuruz, tamam mı? Orada görüşürüz. Zapped!-1 1982 info-icon
Father Gallagher and Father Murray would like to speak with you. Peder Gallagher ve Peder Murray seninle konuşmak istiyor. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, not now, Mom, I'm going to the prom. Şimdi olmaz anne, Okul balosuna gidiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
Excuse me. Shall we begin the exorcism? Afedersiniz. Şeytan çıkarmaya başlamamız lazım? Zapped!-1 1982 info-icon
What are you talking about? What exorcism? Neden bahsediyorsunuz? Ne şeytan çıkarması? Zapped!-1 1982 info-icon
Father, let me go. Father. Peder, gitmeliyim. Peder. Zapped!-1 1982 info-icon
The tranquilizers, please. Come on, I gotta go to the prom. Sakinleştirici, lütfen. Hadi ama, baloya gitmem lazım. Zapped!-1 1982 info-icon
Ma, help me... Anne, yardım et... Zapped!-1 1982 info-icon
I'm gonna throw up. That's one of the devil's favorite lines. Kusmam gerek. Bu şeytanın favori numaralarından biridir. Zapped!-1 1982 info-icon
Keep him away from me. Please. Please. Onu benden uzak tutun. Lütfen. Lütfen. Zapped!-1 1982 info-icon
I'm going now, Mom. Şimdi gidiyorum, Anne. Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, hello, Fathers. Hello. Oh, merhaba, Peder. Merhaba. Zapped!-1 1982 info-icon
Okay, okay, seniors, may I have your attention, please? Tamam, tamam çocuklar, dikkatinizi verin, lütfen Zapped!-1 1982 info-icon
I have a very important introduction to make. Çok önemli bir takdim yapacağım. Zapped!-1 1982 info-icon
Your class president, Bernadette Holland, is going to reveal Sınıf başkanınız, Bernadette Holland, balonun Zapped!-1 1982 info-icon
who is the prom king and queen. kralı ve kraliçesini açıklayacak. Zapped!-1 1982 info-icon
You know, Walt, looking at these pretty young girls makes me feel Biliyormusun, Walt, bu güzel kızlara bakmak kendimi Zapped!-1 1982 info-icon
kind of old and ugly, but not as ugly as you. yaşlı ve çirkin hissettiriyor, ama senin kadar çirkin değil. Zapped!-1 1982 info-icon
Ain't this a bitch? Look who's talking. Bak şu pisliğe? Kiminle konuşuyorsun. Zapped!-1 1982 info-icon
Welcome, seniors, I hope you're having a good time. Hepiniz hoşgeldiniz, umarım iyi vakit geçirirsiniz. Zapped!-1 1982 info-icon
This year's prom queen is Jane Mitchell. Bu yılın balo kraliçesi Jane Mitchell. Zapped!-1 1982 info-icon
Congratulations, Jane. Tebrikler, Jane. Zapped!-1 1982 info-icon
Congratulations. Oh, thank you. I love you all. Tebrikler. Teşekkürler. Hepinizi seviyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
This year's prom king is Peyton Nichols. Bu yılın balo kralı Peyton Nichols. Zapped!-1 1982 info-icon
Congratulations, Peyton. Thank you, Bernadette. Tebrikler, Peyton. Teşekkürler, Bernadette. Zapped!-1 1982 info-icon
I'd just like to say it's been a great year. Sadece şunu söyleyeceğim, bu yıl harika bir yıldı. Zapped!-1 1982 info-icon
Okay, let's get on with it. Tamam, Devam edelim. Zapped!-1 1982 info-icon
The king and queen will lead us in the next dance. Kral ve kraliçe bize ilk dansta eşlik edecekler. Zapped!-1 1982 info-icon
Let's everybody have a good time! Haydi hep beraber iyi eğlenceler. Zapped!-1 1982 info-icon
You look really pretty. You don't look so bad yourself. Çok güzel görünüyorsun. Sende fena görünmüyorsun. Zapped!-1 1982 info-icon
I brought this for you. It's one of mine. It's beautiful. Bunu senin için getirdim. Benimkilerden biri. Çok güzel. Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, I love it, Barney. Oh, Çok sevdim, Barney. Zapped!-1 1982 info-icon
Can you pin it on me? Oh, sure. Bana iğneleyebilirmisin? Tabiki. Zapped!-1 1982 info-icon
Do you wanna dance? Oh, no, I can't dance. Dans etmek istermisin? A, hayır, ben dans edemem. Zapped!-1 1982 info-icon
Don't be chicken, Barney. Korkak tavuk olma, Barney. Zapped!-1 1982 info-icon
I don't know how. I'll lead. It's easy. Nasıl yapılacağını bilmiyorum. Ben gösteririm. Çok kolay. Zapped!-1 1982 info-icon
Now that wasn't so bad, was it, Barney, huh? Çok kötü değildi Barney, ha? Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, you two are looking great. I mean it. Hey, siz ikiniz harika görünüyorsunuz. Gerçekten. Zapped!-1 1982 info-icon
You're a handsome devil, Barn. Thanks. Sen yakışıklı bir şeytansın, Barn. Teşekkürler. Zapped!-1 1982 info-icon
You look pretty good, too. Thanks. Still mad at me, Barn? Sende çok iyi görünüyorsun. Teşekkürler. Hala bana kırgınmısın, Barn? Zapped!-1 1982 info-icon
Excuse me for a minute. See? Afedersiniz bir dakika. Gördün mü? Zapped!-1 1982 info-icon
Everything's patched up with you and Bernadette. Bernadette ile herşey yoluna girdi. Zapped!-1 1982 info-icon
You got nothing to worry about. Hiçbirşey için endişelenme. Zapped!-1 1982 info-icon
Here, Barn. What's this? Al, Barn. Nedir bu? Zapped!-1 1982 info-icon
Airline tickets. Uçak biletleri. Zapped!-1 1982 info-icon
Look, last night was kid's stuff. We can go all the way. Bak, geçen gece çocuk işiydi. Herşeyi kazanabiliriz. Zapped!-1 1982 info-icon
Big time, Las Vegas. Büyük iş, Las Vegas. Zapped!-1 1982 info-icon
Is this a joke? Barn, we just need one more shot. Bu bir şaka mı? Barn, Sadece bir tek atışa ihtiyacımız var. Zapped!-1 1982 info-icon
No way, Peyton, forget it. İmkansız, Peyton, unut bunu. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, well, would you two like some refreshments? Vay, vay, içecek birşeyler almak istermisiniz? Zapped!-1 1982 info-icon
Plenty of punch left in those watermelons over there. Karpuzların solunda bolca panç var. Zapped!-1 1982 info-icon
Looks like you've had your share. Sen payını almışsın gibi görünüyor. Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, I've had a little, but I'd sure love some more. A evet biraz aldım, ama biraz daha alabilirim. Zapped!-1 1982 info-icon
I've had just about enough of you, buddy. We've got a score to settle. Senden yeteri kadar sıkıldım, buddy. Sana dersini vereceğim. Zapped!-1 1982 info-icon
Last night. Hey, don't get excited. Geçen gece. Hey, heyecanlanma. Zapped!-1 1982 info-icon
Look, I wanna be pals, okay? Bak, ben dost olmak istiyorum, tamam mı? Zapped!-1 1982 info-icon
I brought you something. It's to make up for what happened. Sana birşey getirdim. Neler olduğuna dair bir film. Zapped!-1 1982 info-icon
I'm really not such a bad guy. Ben gerçekten çok kötü bir çocuk değilim. Zapped!-1 1982 info-icon
And just to show you there's no hard feelings, Robbie, Ve sana şimdi kötü hissettirecek birşey göstereceğim, Robbie, Zapped!-1 1982 info-icon
I want you to have this. Bunu görmeni istiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
It's from my personal collection. Özel koleksiyonumdan. Zapped!-1 1982 info-icon
A portrait of the queen. Collector's item. Limited edition. Bir kraliçenin portresi. Koleksiyon parçası. Sınırlı sayıda. Zapped!-1 1982 info-icon
One of 500. Sadece 500. Zapped!-1 1982 info-icon
Thanks, Barn, I knew you were a pal. Teşekkürler, Barn, Dostum olduğunu biliyordum. Zapped!-1 1982 info-icon
Barn, I just wanted to say I'm really sorry about that Las Vegas stuff. Barn, Şunu söylemek istiyorum ki Şu Las Vegas saçmalığı için çok üzgünüm. Zapped!-1 1982 info-icon
I'll forget I even had the idea, okay? Bu fikri tamamen unuttum, tamam mı? Zapped!-1 1982 info-icon
Put her there, pal. Ver elini, ortak. Zapped!-1 1982 info-icon
Barney, what are you doing? Barney, ne yapıyorsun? Zapped!-1 1982 info-icon
DEXTER: At it again. Tekrar karşılaştık. Zapped!-1 1982 info-icon
This way, Rose. Bu taraftan, Rose. Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, no, you don't. You son of a bitch. Hayır, sen yapamazsın. Seni pislik. Zapped!-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183510
  • 183511
  • 183512
  • 183513
  • 183514
  • 183515
  • 183516
  • 183517
  • 183518
  • 183519
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim