Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183587
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...s... springing me from this joint! | ...de... delikten çıkarıyor olmalı! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I doubt that they will. | Öyle bir şey yapacaklarından kuşkuluyum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
They said that they can't make it tonight, but in the morning for sure... | Bu gece yapamayacaklarını ama sabaha kesin yapacaklarını söylediler. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
See? What did I tell you? Eh? | Gördün mü? Sana söylememiş miydim? Ha? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Look what my 'brothers" prepared for me! | Benim için hazırlanan kardeşlerime bak! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Plum... | Erik... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
The scent of pickled plum... | Salamura erik kokusu... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Pardon me, but... well, if I could possibly ask you for one... | Beni bağışla, ama... Mümkünse birisini sana sorabilir miyim? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Here you go! Yes sir! | Buradan git! Tamam efendim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
It must be fate that brought us here. The more the merr... | Bizi burada birleştiren kader olmalı. Daha... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Mister... did you just... spill something? | Bayım... bir şey... itiraf ettin mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
G... Get me out of here... | Be... Beni buradan alın ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Now what in the world made you kill? Who was the unlucky victim? | Seni dünyada öldürmeye iten şey ne? Şanssız kurban, kimdi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
One of E... Eboshiya's agents... B... But, I didn't do it! | Ebo... Eboshiya'nın ajanlarından biri... A... Ama ben yapmadım! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Of the three of us, I had the smallest job! | Üçümüzden, benim küçük bir işim vardı! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
The "big brothers" and I, three of us... | "Büyük biraderler" ve ben, üçümüz... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I only dumped the body in the river! | Ben sadece cesedi nehre attım! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
H... Help me out of here... mister anma! | Ç... Çıkarın beni buradan yardım edin... bay masör! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Anma! | Masör! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
What's wrong? What's with all that shouting? | Sorun nedir? Bu bağırışın niye? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
He appeared to haunt me... | Bana musallat olmak için ortaya çıktı ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
What in the world is going on? | Şu dünyada neler oluyor? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Is it all right for me to stay over here? You're already staying over. | Burada kalmak, benim için iyi mi? Zaten kalıyorsun. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
And I heard the first cockcrow. Then... will you lay with me? | Ve ben ilk horoz ötüşünü duydum. Sonra... benimle kalacak mısın? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I want to... hold you so badly. | Sana sıkıca... sarılmak istiyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
You killed someone in your dreams... | Rüyanda birisini öldürdün ve... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...and now you're so frightened that you want to have me... | ...o kadar korkmuşsun ki... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...by paying for me? | ...parasını ödeyerek benimle olmak ister misin? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Yeah... but I don't have the money right now. | Evet... ama şu an param yok. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Then, go and kill Masagoro. | Sonra, git ve Masagoro'yu öldür. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Masagoro? Yes... | Masagoro mu? Evet... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
That wretch, who debased... made me into the pitiful thing that I am now.. | Şu anki dibe vurmuş halimin sebebi... o alçak... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I couldn't even say what I wanted to Ichi...! | Ben bile Ichi'yi istediğimi söyleyemedim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Will you kill him?! Yes or no?! | Onu öldürecek misin?! Evet mi hayır mı?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
There's 100 ryo in it for me if I slay Ichi... | Eğer Ichi'yi öldürürsem 100 ryom olacak... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...but I won't pocket 1 mon if I do Masagoro. | ...ama Masagoro'yu öldürürsem cebime hiçbir şey girmeyecek. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
"Hail... Amida... B... " "... Buddha. " | "Selam... Amida... B... " "... Buddha. " | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Owl "... Buddha. " | Baykuş "... Buddha. " | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
You were awake?! | Uyanık mıydın?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
You're only young once, young man. | Sadece bir kez genç olursun, delikanlı. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Once is more than enough! | Bir kez fazlasıyla yeterli! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
We both know that... I'll be beheaded, nice and clean! | İkimiz de bunu biliyoruz... Kafasını kesseydim güzel ve temiz olurdu! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I'd feel a little better if I just hanged myself! | Kendimi assaydım, biraz daha iyi hissederdim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Mister anma... | Bay masör... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Mister anma, how can you stay so calm at a time like this?! | Bay masör, böyle bir zamanda nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I've not slept for one second! | Bir saniye bile uyumadım! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I've been holding back all night... | Senin gibi kendimi ıslatmamak için,... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...trying not to wet myself like you did. | ...tüm gece saklanmaya çalıştım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I'm scared shit less, because I'm about to be beheaded! | Ben daha az korkuyorum çünkü idam edilmek üzereyim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Beheading... | İdam edilme... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I wonder when... those officers will show up? | Polislerin ne zaman... geleceğini merak ediyorum? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Once they do arrive, that's it for us. | Onlar geldikleri an, bizim için gelirler. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
What can you do... Why don't we commit suicide together? | Ne yapabilirsin ki... Neden beraberce intihar etmiyoruz? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Huh?! With you, anma?! | Hıh?! Seninle mi masör?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
No way! No! | Çıkış yok! Yok! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Maybe with Umeno, I could do it... | Belki Umeno'yla yapardım... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...but, with you? No! | ...ama, seninle? Asla! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I don't want to either. | Ben de istemiyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
That's not what I mean... | Demek istediğim bu değil... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
We'll eat those recitals from last night... | Dün akşamki gibi gene bu hikayeleri yiyeceğiz... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I... I'll have to say "No" to that too! | Ben... Ben de buna "Hayır" demek zorunda kalacağım! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
That looked very painful. That poor rat... was wringing its throat... | Çok acı baktı. Bu zavallı sıçan... onun boğazını sıktı ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
That's what I mean. What I'm saying is, that's what we'll do... | Şunu demek istiyorum. Ne yapacaksak... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...the two of us, together... | ...ikimiz birlikte yapacağız... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Are we too late?! Open up! Now! | Çok mu geciktik?! Açın! Şimdi! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Make him vomit! We can't have him die on us!. | Onu kusturun! Bizim yanımızda ölmesine izin veremeyiz!. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Why is it... troublesome... if I die...? | Ben ölürsem... niye kötü... olur...? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Why did you have to do such a silly thing as this?! | Böyle aptalca bir şeyi neden yaptın?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
You're gonna be set free! | Serbest bırakılacaksın! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
My, what a change that is! Fill me in. | Benim için ne değişti! At beni içeri. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
W... Wh... What the...? | N... Ne...? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Oh, this was just a little skit, sir! So, what's the story? | Ha, bu, sadece biraz şakaydı, efendim! Nasıl hikaye bu? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
A certain honourable personage requested it. | Bırakmamızı önemli bir kişi rica etti. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
But, there's a condition... We can only release you at the village gate. | Ama, bir durum vardır... Biz sadece, köy kapısında seni bırakabiliriz. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Yes sir! How very nice of you. | Evet efendim! Sizin için ne kadar hoş. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Yogo! Yogo! Yogo's gone! | Yogo! Yogo! Yogo kaçtı! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Why, that bastard! Don't let him get away! | Niye, o piç! Kaçmasına izin vermeyin! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Er... where are... my things? | Er... Benim şeylerim...nerede? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
That voice... It's you... Old Man Hyoroku. | Bu ses... Sensin... Yaşlı Hyoroku. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
That's right, Ichi! | Haklısın, Ichi! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I'm glad that you remembered this village enough to return! | Köye dönmene çok memnun oldum! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
My... why are they so cold? | Benim... Onlar niçin çok soğuklar? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Old Man... | Yaşlı Adam... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...maybe it would have been better if I had... | ...bu köy hakkındaki herşeyi unutsaydım... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...forgotten about this village altogether, you know? | ...belki daha iyi olurdu, biliyor musun? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
You're leaving, Ichi? | Gidiyor musun, Ichi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
It seems that might be for the best. | En iyisi o gibi görünüyor. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Won't you stay a little longer, Ichi? | Biraz daha kalmayacak mısın, Ichi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
In this frozen little village? | Bu donmuş küçük köyde mi? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Looking back on things, it's my fault... | Birşeylerin arkasına bakmak, benim hatam... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Two years ago... there was a devastating drought... | İki yıl önce... Harap edici bir kuraklık vardı... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
In villages and reserves everywhere... | Köylerde ve ormanda, her yerde açlık vardı... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...the famine was so bad that people would even hunt for rats and moles. | ...hatta insanlar fareleri ve köstebekleri avladılar. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Our village was lucky, because we had kept some food reserves... | Bizim köyümüz, şanslıydı, çünkü biz, bazı yiyecek stoklarını sakladık,... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...so we managed to live through the winter somehow. | ...bu yüzden kış boyunca, yaşamayı bir şekilde başardık. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
But a gang of starving bandits learned of the food... | Ama açlıktan ölen bir haydut çetesi, yiyecekleri öğrendi,... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...and they invaded the village like ants! | ...ve karıncalar gibi köyü istila ettiler! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
Yes, just like ants... they came crawling here! | Evet, aynen karıncalar gibi... buraya sürünerek geldiler! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
I wanted to protect the villagers... | Köylüleri korumak istedim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 | |
...so I hired the gangsters... the Kobotoke Clan. | ...bu yüzden, gangsterleri kiraladım... ... Kobotoke Klanı'nı. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |