Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183905
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Take a look! | Hadi bakalım ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
They're neither red nor blue! | Ne kırmızı ne de maviler! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
They're yellow! | Sarı ordu ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Bow or stern? Stern! | Baş mı Kıç mı? Kıç! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Seize them! Yes! | Yakalayın onları! Peki! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Don't worry, I'm tired of fighting! | Endişelenme ! Bıktım bu savaşlardan ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I won't fight you! I'm leaving | Seninle dövüşmeyeceğim ! Gidiyorum ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I quit | Gidiyorum dedim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I said I quit | Bıraksana peşimi be adam ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Your flask! | Mataran ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
My flask? | Mataram ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You're easily spooked! | Amma kolay ürküyorsun ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We have just met | Daha yeni tanıştık | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I must be careful | dikkatli olmalıydım | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The left village of Nan An | Nan An'ın sol köyünden geliyorum | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Really? So am I! | Öyle mi? Bende ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'm from the right village | sağ köyündenim ama ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
No wonder you look familiar | Şimdi nerden tanıdık geldiğini anladım ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You're a good man | Sen iyi bir adamsın ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Except for our clothes | Şu lanet asker üniformaları olmasa... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We're just the same! | birbirimizden bir farkımız yok ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
In this chaotic state | Bu karışık ortamda... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
And widespread unrest | ve huzursuzluk zamanında | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's not easy | rahatça sohbet ... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
for us to chat like this! | edebilmek bile imkansız olmaya başladı! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Again? | Gene mi başladılar ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
This sure is a colorful battle | Bu ne renk cümbüşü böyle ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let's pretend to fight! | Savaşıyor gibi yapalım! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
No one can tell! | Bizi es geçerler ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Just fake it! | Rol yap sadece! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Don't hit so hard! | Çok sert vurmasana ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Shall we carry on? | Devam edelim mi ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We'll try to slip away | Çaktırmadan sıvışmaya çalışalım | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Hurry! | Hadi ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Stop fooling around. Let's go! | Saçmalamayı kes ! Gidelim hemen ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Damn! You're hitting hard! | Aptal ! Gene sert vurmaya başladın ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Nice reaction | Güzel elbise ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Over here! | Burdayım !! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'll help you! | Yettcem hemen ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Against 1? | 1'e karşı ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Sorry! After him! | Pardon ! İşte orda! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
6 against 3! | 3'e karşı 6 ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
9 against 6! | 6'a karşı 9! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let's go after him! | Yakalayın onu ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Run! | Kaç ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Pretend we're dead! | Ölü numarası yapalım! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let them fight! | Bırak birbirlerini yesinler ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
How long do we have to wait? | Ne zaman biter sence ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Soon, I hope! | Umarım birazdan biter! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You too? | Siz de mi ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The yellow troops are still here! | Sarı ordu hala peşimizde ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
There's still a red and a blue! | Hala 1 kırmızı ve 1 mavi var! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Don't let them get away! | Sakın kaçırmayın onları ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Get them! | Yakalayın ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Go on, I'll hold them off! | Sen kaç! Ben onları oyalarım ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
No! We're friends! | Olmaz ! biz dostuz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I can't leave you like this! | Seni böyle bırakamam ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
At least one of us can live! Go! | En azından birimiz yaşasın ! Kaç hadi ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Go! | Kaç ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Who pushed you? | Kim ittirdi seni ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Please wait! | Lütfen bekleyin ! Efendim Hayatımı kurtardınız ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You want to talk to me? | Ne istiyorsun benden ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The war has plunged the world in chaos | Savaş patlak verdi dünya karışıklık içinde | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Widespread turmoil and sufferings | heryerde huzursuzluk var | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You have the power | Ama sizi dünyayı kurtarabilmek için... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
to save the world! | yeterince güçlü ve cesursunuz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Massive unrest is a result of war | Bu derin huzursuzluk savaşın bir sonucu | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
And war is common throughout history | ve savaş, tarihte yaşanan sıradan bir olaydır | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The root of the problem | Asıl mesele aslında; ... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
is men's disregard for human lives! | İnsan hırsının diğer yaşamlara gösterdiği saygısızlıktır | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's a pity! | Ne yazık ki... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
But there's nothing we can do! | bunun için yapabileceğim bir şey yok ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Men are rotten to the core | İnsanlık derinden çürümeye başlamış | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Go into seclusion while you can | fırsatın varken, kendini bu çürümüşlükten çekip, inzivaya çekil | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You shouldn't say that | Böyle konuşmamalısınız ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
If we do our best, peace will prevail | Eğer elimizden geleni yaparsak, Dünyaya barış hakim olur | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Are you lecturing me? | Gerçekten bu kadar basit mi sanıyorsun? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Things are not meant to be | Hiç birşey göründüğü gibi basit değildir | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Leave now before you become one of them | Onlar tekrar gelmeden önce hemen kaçmalısın ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Master! | Üstad ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Swordsmen are so elusive! | Silahşörler çok garipler ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
He must be testing me | Mutlaka beni test ediyordur | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'll wait here | Tamam ! Burada bekleyeceğim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I've been waiting for you! | Ben de sizi bekliyorum ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
How foolish! | Ne kadar aptalsın ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Who would wait in a hell like this? | Böyle bir cehennemde neden bekliyorsun ki ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
No wonder there are skulls! | Ne kadar çok kafatası var! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Was there a war? | Burda bir savaş mı olmuş ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
These skulls bear the sign of the Devil | Büyücüler güçlerini geliştirmek için Bu kafataslarını kullanarak... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
To practice their sorcery | şeytan'n çağırıyorlardı. | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
they sacrificed these children | Bunlar ayine kurban edilmiş bakireler | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Because they need virgins | Çünkü ayin için bakire lazım ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Virgins? | Bakireler mi ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
So, you know why I ask you to leave | İşte o nedenle senden gitmeni istemiştim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You want me to leave because I'm a virgin? | Benim bakir olduğumu mu sandın ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Thank God | Neyseki milli olmuştum ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Whether or not you're a virgin | Bakir olup olmaman önemli değil | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
They will kill you | Seni her koşulda öldürecekler | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Besides, no one would believe you! | Ayrıca, bakir olmadığını kimseye inandıramazsın! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Why did you wait for me? | Neden beni bekliyordun ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 |