• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1863

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, you, or this, is the nicest thing that's happened to me all day. To you... Sen ve bu, bütün gün başıma gelen en güzel şeysiniz. Sana... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
It's Christmas Eve. It's my favorite night of the year. Noel arifesi. Yılın en favori gecesi. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The power is out. The storm is raging outside. Elektrik kesik. Fırtına dışarda sürüyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
We're in here all cozy. Burada ev gibi bir ortamdayız. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Have another sip. Warm up, hon. 'Cause, baby, it's cold outside. Bir yudum daha al. İçini ısıt, hayatım. 'Çünkü, bebeğim, dışarısı donuyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Can't you stick around? Bir yere kaybolma? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I really can't stay ♪ Sahiden kalamam A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Baby, it's cold outside ♪ Bebeğim, dışarısı donuyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I've got to go away ♪ Gitmem gerekiyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I'm not kidding. It's really cold out. Şaka yapmıyorum. Dışarısı sahiden donuyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ This evening has been so very nice ♪ Bu akşam çok hoş A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Been hoping that you'd drop in ♪ Umarım uğrarsın A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ My mother will start to worry ♪ Annem endişelenmeye başlayacak A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Your hands are like ice. Let me do this to you. Ellerin buz gibi. Bunu sana bırakıyorum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ And father will be pacing the floor ♪ Babam zemini ölçüyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Listen to that fireplace roar ♪ Dinle şu gürleyen şömineyi A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ So really I'd better scurry ♪ Gerçekten en iyisi ben kaçayım A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ You're too darn pretty to worry ♪ Sen de çok endişe örüyorsun A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Well, maybe just a half a drink more ♪ Belki de yarım bardak daha A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Okay, you flip the records while I pour. Tamam, ben içkimi koyarken sen de kayıtları çevir. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ The neighbors might think... ♪ Komşular düşünebilir A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Baby, it's really bad out there. Bebeğim, gerçekten eğlencelisin. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Ooh, what's in this drink? ♪ İçkinin içinde ne var? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You couldn't get a cab if your life depended on it. Hayatın buna bağlı olsa bile taksi çağırmazsın A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I wish I knew how ♪ Keşke bu büyüyü nasıl A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ To break this spell ♪ bozacağımı bilebilsem A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
This is so corny, but your eyes look like starlight right now. Bu çok klişe, fakat gözlerin şu an yıldız ışığı gibi görünüyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I ought to say no, no, no, sir ♪ Hayır, hayır, hayır demeliyim, efendim A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I'm going to move in much closer ♪ Çok daha yakına taşınıyorum A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ At least I'm going to say that I tried ♪ En azından denediğimi söylüyorum A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Duly noted, you have tried. Anladım, denedin A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Oh, baby, don't hold out on me, please. Bebeğim, benden bir şey saklama, lütfen A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Ah, but it's cold outside ♪ Ama dışarısı soğuk A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Here, look at these hands of yours. This is ridiculous. Bırak şöyle, şu ellere bir bak. Bu anlamsız. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Here, put them right under here. İşte, burdan aşağısında rayına oturmuş. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
This is the second warmest spot on the human body. Bu insan vücudundaki en sıcak ikinci nokta. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
This is an old native trick. Bu eski bir yerli numarası. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
This can keep your fingers from freezing, turning black and falling off. Bu parmaklarını donmaktan, kararmaktan, eksilmekten uzak tutar. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I'd hate it if you could never wear gloves again. Yine hiçbir suretle eldiven giymeyeceksen bundan nefret ederim. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I don't think I could forgive myself. Kendimi affedebileceğimi düşünmüyorum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Here. Where's... Give me the other one. İşte. Nerede... Bana ötekini ver. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ There's bound to be talk tomorrow ♪ Konuşmaya mahkumum yarın A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Think of my life long sorrow ♪ Hayat boyu kederi düşündüm A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ At least there will be plenty implied ♪ En azından orda bolca ima var A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You get pneumonia and die, it'd be my fault. Zatürree olup ölmende benim hatam oluyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I really can't stay ♪ Gerçekten kalamam. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You've just got to trust me on this. Bu konuda bana güvenmek zorundasın. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Ah, but it's cold ♪ Ama çok soğuk A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Outside ♪ dışarısı A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Wow. You are so wasted on the hospitality industry. Vay. Otelcilik sektöründe heba oluyorsun. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Oh, the chefs! I've got to go. Aşçılar! Gitmem lazım. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Oh, let me help. Paul, watch the piano. Alright. Yardımcı ol. Paul, piyanoya dikkat et. Tamam. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The refrigerators are down. Soğutucular çalışmıyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The chefs are freaking out. Aşçılar çıldırmıştır. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Hey, are you guys okay? Hey, iyi misiniz beyler? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
She's dying. O ölmek üzere.. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You mean she's melting. Eriyor demek istedin. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I mean dying. Ölmek üzere demek istedim. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
It's a catastrophe! Bu felaket! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
It's a disaster! Bu facia! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
It's not a disaster, it's a celebration! Bu facia değil, bu bir kutlama! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Tonight will go down as the greatest night Bu gece Carlyle Hotel tarihine... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
in the history of the Carlyle Hotel. ...en harika gece olarak geçecek. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Your beautiful food will not die. Muhteşem yemeklerin ölmeyecek. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
It will live forever. Sonsuza kadar yaşayacak. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Because we will consume all of it! Çünkü hepsini tüketeceğiz! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Now, quickly, form a human chain. Şimdi, çabuk, insan zinciri oluşturun. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Pass all the food. Up to the bar. Bara kadar tüm yemekleri geçirin. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
All women, grab lobsters and vegetables. Tüm kadınlar, ıstakozlar ve sebzelere. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Men, any meat that's hanging. Erkekler, bulabildiğiniz herhangi bir yemeğe. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Someone get ice cream. Birisi dondurmayı alsın. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You look like you'd like to have your photograph taken with me. Benimle fotoğraf çektirmek istiyormuş gibi görünüyorsun. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I notice that seems to really cheer people up a lot when they do that. Bu işleri yaparlarken neşeli birer insan olduklarının farkına vardım. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
They get big smiles. Kocaman gülümsemeye sahipler. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I don't think that's really going to do the trick right now. Şu an gerçekten dalavere yaptığını sanmıyorum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I saw a cake. It looked a lot like a wedding cake. Bir pasta görmüştüm. Fena halde düğün günü pastasına benziyordu. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
A lot... Fena halde... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Is that yours? Senin miydi? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
It was supposed to be. Öyle olması gerekiyordu. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
But now... no wedding. Ama artık... düğün olmayacak. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Because none of our family or friends or guests could make it in. Çünkü ailemizden, dostlarımızdan ya da misafirlerden hiçbiri teşrif etmedi. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
So it's ruined. Yani mahvoldu. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Well, you're preaching to the choir. Kilise korosuna hatiplik yaparsın. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
We had to cancel everything. Her şeyi iptal ettik. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Our dream Bahamas honeymoon, everything. Bahamalardaki balayı hayalimiz, her şey. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
And then we're trapped in here, so sad and angry Sonra da burda mahsur kaldık, bütün olanlar için... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
and things just have gotten... ...çok üzgün ve kızgınım. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Elliot, my fiancé, and I just started fighting. Nişanlım Elliot ve ben kavga etmeye başladık. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Yeah, I bet. Evet, eminim öyledir. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
So Elliot caused the blizzard. That bastard. Yani kar fırtınasına Elliot sebep oldu. Şu puşt. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
He ruined my TV special. Where is he? TV şovumu da mahvetti. Nerde o? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I think he's in the bar. Sanırım bar tarafında. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Well, he's a little smart. Biraz akıllıymış. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Want to come in? Gelmek ister misin? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
They're giving away lobster. Istakoz veriyorlar. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You know, I have a theory about getting married. Evlenme hakkında bir teorim var. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
And when I fall in love, I have vowed to practice it. Aşık olduğum da, bunu uygulamaya ant içtim. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Would you like to hear it? Duymak ister misin? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Cool... Thanks. İyi... Teşekkürler. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Alright, well, if you get hungry or thirsty... Pekâlâ, acıkacak ya da susayacak olursan... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1858
  • 1859
  • 1860
  • 1861
  • 1862
  • 1863
  • 1864
  • 1865
  • 1866
  • 1867
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim