Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1859
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We hit this, we win. No matter. There's no way... | Bunu atarsak kazanırız. Fark etmez çünkü o topu... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Hello, old friend. | Merhaba eski dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Clear. | Hazırım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| There's gotta be a freight elevator or something. | Binada servis asansörü falan olmalı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Uh! You fucking... | Geri zekalı... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What are you doing? Getting you ready. | Ne yapıyorsun? Seni hazırlıyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Stop resisting. | Direnmeyi bırak. Daha sert koçum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I am doing it! | Elimden geleni yapıyorum. Ona engel olamıyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| ...off! Oh, God! | Aman Tanrım! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Daddy. | Baba mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| ...is fucked on cocaine! I've heard enough. | ...kokain aldı. Yeter artık. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Aah! Go! | Koş! Koş! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Unh, ah! Ava! | Ava! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Were you starting to trip out a little bit? | Biraz kafayı bulmuş gibiydin? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Ooh, hold on. I have an idea. 1 | Dur biraz. Bir fikrim var. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Clay cocks! Put your cock away. | Hamurdan sik! Sok şu sikini içeri! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Whoa! Shit! | Hassiktir! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Every time I hang out with you, it's a disaster. | Ne zaman seninle takılsam, her şey felakete dönüşüyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Wait. I just realized I can probably make my balls bigger too... | Dur biraz. Hamurken taşaklarımı da büyütebildiğimi... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| ...since I'm Claymated. You're such a fucking asshole. | ...fark ettim. Şerefsizin önde gidenisin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Look, Union Square. Let's hide in that tree. | Dostum bak, Union Meydanı. Şu ağacın tepesine çıkalım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| It's coming! Wake up! Wake up! | Geliyor! Uyan! Uyan! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I told you not to aim for the face. | Yüzüne nişan alma dedim sana. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What the hell's the matter? What are you doing? | Derdiniz nedir? Ne yapıyorsunuz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| You are gonna catch your death... | Burada soğuktan donacaksınız... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Every single other person got out of here except for us. | Biz hariç herkes buradan kaçtı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I knew you'd bring that up. You grabbed me. | Bu konuyu açacağını biliyordum. Beni tuttun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Still hits the spot. I know, right? | Yine de manşetlere çıkar. Bilmez miyim? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| For us Christians... | Biz Hıristiyanlar için Noel ağacı tatilin çok önemli bir parçasıdır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Sounds like you're enjoying your new religion. | Yeni dinin epey hoşuna gitmiş gibi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| See you, guys. No, wait. | Görüşürüz çocuklar. Hayır, durun biraz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| God, that tree is perfect. | Tanrım, şu ağaç bir harika. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Let's go check it out. | Gidip bir bakalım. Biletler lütfen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I didn't know the nuns all showered in the same room. | Rahibelerin aynı odada duş aldıklarını bilmiyordum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What back room? | Hangi arka odanın? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| That's easy, you'll just use our secret weapon. | Çok kolay, gizli silahımızı kullanacaksın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Once the coast is clear, we use the key to get into the back room. | Asayiş berkemal olunca, arka odaya girmek için anahtarı kullanacağız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Uncle Harold. | Harold Amca. Sanırım şu tarafta Harold Amca'yı gördüm. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| It's okay, baby. | Sorun yok tatlım. Ben de hepsini birbirine benzetiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Fuck! Midnight Mass. Is it midnight already? Fucking midnight! | Hay sikeyim! Akşam ayini. Gece yarısı oldu mu ya? Gece yarısı yahu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Go! Move! | Yürüyün! Kımıldayın! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| And now, ladies and gentlemen... | Ve şimdi de bayanlar ve baylar... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Deck the halls with boughs of holly | Süsleyin salonları kutsal dallarla | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Harold. Wait! | Harold. Dur biraz! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I played my drum for him | Trampetlerimi çaldım onun için | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| All right, that's a cut. Great job | Tamamdır, kestik. Harika bir işti! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| ...one on one rehearsing later? Wait. | ...bire bir prova yapmak ister misin? Durun biraz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Neil, Neil, Neil, Dan Frye. | Neil, Neil. Dan Frye. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| It'll be tough between... | HIMYM ile tüm hayır işleri arasında... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Fuck this! I got a wife... | Sikerim bu işi! Evde karım ve çocuğum var. Gidiyorum buradan. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Wait, man. | Bekle dostum, bekle. Şey n'olacak? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What stuff? The stuff. | Ne? Şey işte dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| You behave yourself, peaches. Ha ha ha. Always. | Rahat dur şeftalim. Her zaman. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Make room! Make room! VIP! | Yer açın! Yer açın! VIP geliyor! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| The chicks were hot. The music was sick. | Hatunlar ateş gibiydi. Müzikse iğrenç. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Yeah. | Evet. İşte burada. Adamım NPH. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What can we get for you? Whiskey. | Sana ne verebiliriz? Viski. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| ...called the Kama Sutra? Come on, Neil. | ...diye bir şey duydunuz mu? Hadi ama, Neil. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Yeah, yeah, for real. | Evet, evet harbiden. Sahibi babam ama Sen de onlardan birisin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Shots. Yeah, thanks. Couple of shots. | Tek mi? Evet, sağolun. Bir iki tek. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| So, girls... | Ee, kızlar... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| This is God. Daddy? | Ben Tanrı. Babacığım? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Neil, listen. | Neil, baksana bir. Burada olmamızın sebebi, merak ediyordum da | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| All right. | Tabii. Şu an aklımdan geçen soru | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| God, this is amazing. We're actually gonna make it home before they do. | Tanrım, harika bir şey bu. Harbi harbi onlar dönmeden halledeceğiz bunu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| We saved Christmas, man. Mission accomplished. | Noel'i kurtardık dostum. Görev tamamlandı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| All right. Waffle break? | Tamam. Waffle molası verelim mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What the fuck? | Bu da nesi? Gördüğüm en tuhaf oyuncak bu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Look at me, look at me! | Bana bak, bana bak dedim! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| What was you doing? You supposed to be at school. | Parkta ne yapıyordun? Okulda olmalıydın! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I'm not smart like the other kids. I can't do that stuff. | Diğer çocuklar gibi akıllı değilim. Dersleri beceremiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Who told you that? | Kim söyledi bunu sana? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| My last foster mother. | Son koruyucu annem. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| The best revenge you can have on somebody that told you that... | Sana böyle bir şey söyleyen birinden alabileceğin en iyi intikam... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Are you fucking kidding me? | Benimle taşak mı geçiyorsun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Hello? Kumar? | Alo? Kumar? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Grab it. | Al şunu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Please don't do that. | Lütfen bunu yapmayın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| You stupid... | Seni siktiğimin geri zekalısı! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| A beer sounds great. Awesome. | Bira kulağa hoş geliyor. Harika. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| But first... | Ama önce birkaç öldürme işimiz var. Yapmayın ama! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Kumar. | Kumar. Waffle'larınız hazır. WaffleBot? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Holy shit! | Vay anasını! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I guess. It's extraordinarily... | Sanırım öyle. Fevkalade bir şekilde... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| How long are we supposed to stay in here? | Daha ne kadar burada kalmamız gerek? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Until that fucking Russian sociopathic... | Şu becerilesi Rus sosyopat... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| She's crashing hard. | Krize giriyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Dude, look. | Dostum, baksana. Bu hiç iyi değil! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| New plan. Let's bash through the door. | Tamam, yeni plan. Kapının arkasından sertçe vuralım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Oh, fuck me. Fuck. I'm | Aklımı sikeyim. Siktir. Ben | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Thank you, Adrian. | Sağol, Adrian. Harika bir takım çalışmasıydı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Where the fuck are we? | Ne cehennemdeyiz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Just let me die, please! | Bırak öleyim, lütfen! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Ah, there. | Tamamdır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Ha, ha. Dude, this is awesome! | Dostum, manyak bir şey bu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| You did? Yes. | Verdin mi? Evet. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| That was you? Yeah. | O sen miydin? Evet. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Well, I guess... | Sanırım veda zamanı geldi Roldy. Önümüzdeki yıla kadar... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| I Ha, ha. Don't worry. | Ben Gerilme hemen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 | |
| Where's the tree? | Ağaç nerede? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 | 2011 |