• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's like a lottery winner hating his lottery ticket. Büyük ödülü kazanmışsın ama piyangodan nefret ediyormuşsun gibi. About a Boy-5 2014 info-icon
Hey, Will. Hey. Selam Will. Selam. About a Boy-5 2014 info-icon
My mom says I'm with you today because of the whole Annem, şişman adamla ilgili fiyaskodan dolayı bütün gün seninle olacağımı söyledi. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, sorry, but no, I'm on a mission. Kusura bakma ama işim var. About a Boy-5 2014 info-icon
It's not a request. My mom doesn't think you're Ricada bulunmadık ki. Annem bu aralar... About a Boy-5 2014 info-icon
very stable right now, so I'm on suicide watch. ...pek sağlam olduğunu düşünmüyor. İntihar kontrolündeyim o yüzden. About a Boy-5 2014 info-icon
I'm your sanity elf. Hmm. Ben senin sağlık cininim. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, you can be my sanity elf if you can find my keys. Anahtarlarımı bulursan sağlık cinim olabilirsin. Sol cebine bak. About a Boy-5 2014 info-icon
I all ready checked my left pocket... Çoktan baktım sol cebime... Mükemmel, şimdiden uyum sağladınız bile. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, hey mom. Hello, darling. Merhaba anne. Merhaba tatlım. Gidelim. Çabuk ol. About a Boy-5 2014 info-icon
So if you find these hand written lyrics Yani elle yazılmış sözleri bulursan şarkıyı tek başına yazdığını kanıtlayabileceksin. About a Boy-5 2014 info-icon
Uh, exactly. Aynen öyle. About a Boy-5 2014 info-icon
Yes. So you can keep the money, Böylece her ne kadar şarkıdan nefret etsen de para sana kalacak. About a Boy-5 2014 info-icon
Now, you are getting it. Oh, ho, ho, there it is! Şimdi anlamaya başladın işte. İşte burası. Bura neresi ya? About a Boy-5 2014 info-icon
That, miniature Tim, is where my band, sriracha, Bu minyatür Tim'de grubum Sriracha... About a Boy-5 2014 info-icon
lived, and rehearsed, and partied, and did lots ...birlikte oturdu, provalar yaptı, partiler verdi ve daha nicelerini yaptı. About a Boy-5 2014 info-icon
Have you ever approached the city about making this place Sit alanı olması için girişimde bulundun mu hiç? About a Boy-5 2014 info-icon
Tried to. A little too much paperwork. Denedim ama bayağı bir evrak lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
May I help you? Nasıl yardımcı olabilirim? Biraz garip bir isteğim olacaktı. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, my God. Yok artık! Sriracha'dan Will Freeman'sın sen! About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah. Yo, come on in, man. Aynen. Gel dostum. About a Boy-5 2014 info-icon
Guys, guys. Will Freeman, the heart and soul Beyler, beyler... Sriracha'nın kalbi, Sriracha'nın ruhu geldi. Selam millet. About a Boy-5 2014 info-icon
Hey, thank you. Oh sweet... Çok sağ olun. Ne kadar... Yok, yok, yok. Bira içemezsin. 1 About a Boy-5 2014 info-icon
Just let me hold it, it's Christmas. Elimde tutayım sadece. Noel bugün. Tamam, takıl kafana göre. About a Boy-5 2014 info-icon
This my band, bro. We got Anton, Pete, c.J. Karşındaki benim grubum ahbap. Anton, Pete, C.J. About a Boy-5 2014 info-icon
C.J., we had a t.J. That's nuts. C.J. mi? Bizde de T.J. vardı. Manyaklık. Grubunuz resmen bir ilah bizim için. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, that's awesome, look at you, you got the posters. Mükemmel bir şey. Baksanıza. Posterimizi bile asmışsınız. About a Boy-5 2014 info-icon
Whatever happened to you guys, man? Size ne oldu ki böyle? About a Boy-5 2014 info-icon
Things... I don't know, the... the, I don't know, Oldu işte bir şeyler. Bilmiyorum. Bilemiyorum. Hayat işte. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, the band broke up... I'm not sure, exactly, when. Sonra da grup dağılıverdi. Tam zamanını hatırlayamıyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, as the chief editor of sriracha's Wikipedia page, Sriracha'nın Wikipedia editörü olarak bu konuda yardımcı olabilirim. About a Boy-5 2014 info-icon
The last known concert appearance by sriracha Sriracha'nın bilinen son konseri 19 Şubat 2005'te idi. About a Boy-5 2014 info-icon
There you go. Yeah, yeah. İşte bu kadar. Aynen, aynen. About a Boy-5 2014 info-icon
So what've you guys been doin' since, huh? O zamandan beri ne yapıyorsunuz? Oradan buradan. Pek bir şey yok. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, as chief editor of Will Freeman's Wikipedia page, Will Freeman'ın Wikipedia editörü olarak bu konuda da yardımcı olabilirim. About a Boy-5 2014 info-icon
I don't think these guys wanna hear about the boring details Sriracha'dan sonraki sıkıcı hayatımı duymak istediklerini hiç sanmıyorum Marcus. About a Boy-5 2014 info-icon
You wroterunaway sleigh? Kaçak Kızak'ı sen mi yazdın? About a Boy-5 2014 info-icon
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing, İyi bir şey mi kötü bir şey mi bilmiyorum ama evet, ben yazdım. İhanet ettin! About a Boy-5 2014 info-icon
Bad thing, yeah, I was kinda leaning that direction. Kötü etmişim. Bu yönde ilerliyordum biraz. Sriracha'yı parçalamışsın. About a Boy-5 2014 info-icon
Uh,runaway sleighhad nothing to do with sriracha breaking up. Kaçak Kızak'ın grubun dağılmasıyla hiçbir alâkası yok. Defol! About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, well this has been horrific. Amma da korkunç bir hâle geldi. Çatı katınıza çıkıp birkaç tane kutuyu alacağım. About a Boy-5 2014 info-icon
No, there's nothing up in the attic, bro. Çatı katında hiçbir şey yok ki dostum. About a Boy-5 2014 info-icon
This woman came by about a year ago, cleared out all the boxes. 1 yıl önce kadının teki geldi. Her şeyi aldı, götürdü. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, milady said she used to play tambourine for you guys. Leydimin söylediğine göre sizin grubunuzda tef çalıyormuş. Pekâlâ. About a Boy-5 2014 info-icon
Out of the house, sellout. Defol buradan, ihanetçi seni! Benimkini aldın da çocuğun birasını almayacak mısın? About a Boy-5 2014 info-icon
I'm not gonna take the kid's beer, Almayacağım tabii ki. Sriracha'yı o dağıtmadı. About a Boy-5 2014 info-icon
Stop, the sign on the door says "closed." Durun. Kapıdaki tabelada "kapalı" yazıyor. Evet ama kapı açıktı. About a Boy-5 2014 info-icon
Well, most of our customers can read. Müşterilerimizin çoğu okumayı biliyor ama. Yazık olmuş ya, değil mi? About a Boy-5 2014 info-icon
Now, we need a snow machine, that's all we need. Kar makinesi lazım bize. Tek ihtiyacımız bu. About a Boy-5 2014 info-icon
It's Christmas Eve, the snow machines have been sold out Noel arifesindeyiz. Makineler haftalar önce satıldı. Öyledir ama dinle bir. About a Boy-5 2014 info-icon
My son is starting not to believe in the magic Oğlum, Noel'in büyüleyiciliğine inanmamaya başladı. O yüzden... About a Boy-5 2014 info-icon
a white Christmas here in California, ...Kaliforniya'da bembeyaz bir Noel yaşatabilirsem inancını geri getirebilirim. About a Boy-5 2014 info-icon
So please, you have to sell me or rent me a snow machine. Lütfen, bir makineyi bana satın ya da kiralık olarak verin. About a Boy-5 2014 info-icon
Please. And what about that baby, Yalvarıyorum. Şuradaki bebek ne? İade edildi o. About a Boy-5 2014 info-icon
It burnt someone's garage down O şey, birinin garajını küle çevirmiş. Peki ama onu onarabilirsin, değil mi? About a Boy-5 2014 info-icon
You could fix it with your tool belt, handy Andy Andy, come on. Alet takımınla düzeltebilirsin, Pratik Andy Andy, hadi ama. About a Boy-5 2014 info-icon
Come on, with your little tool belt? Alet takımınla iki oyna tamam mı? About a Boy-5 2014 info-icon
How... how big of a fire are we talking about? Ne kadar... Ne kadar büyük bir yangından bahsediyoruz? About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, so it's true debby caruso played a little Pekâlâ, Debby Caruso, Sriracha'da iken... About a Boy-5 2014 info-icon
tambo for sriracha, but let's just say she was more like ...az da olsa tef çalmış olabilir ama aslına bakarsan daha çok kucağımda takılıyordu. About a Boy-5 2014 info-icon
Supermodel's face, dancer's body, Model gibi yüzüyle, kıvrak vücuduyla, tarzıyla Audrey Hepburn'e benziyor. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, I'm looking for debb caruso? Debb Caruso'ya bakmıştım ama? Aman Tanrım, Will! About a Boy-5 2014 info-icon
Debb... What did you do to debb? Debb... Ne yaptın Debb'e? About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, what are you doing here, come inside, come inside. Ne arıyorsun burada, gir içeri, içeri gir. About a Boy-5 2014 info-icon
Kids, come here, come here! Çocuklar, gelin buraya, hadi gelin! About a Boy-5 2014 info-icon
You're not going to believe it, this is my old bandmate, Will. Buna inanamayacaksınız. Bu, eski gruptan arkadaşım Will. About a Boy-5 2014 info-icon
Kids, this is Will Freeman, mommy's special friend Will Freeman, babanızdan önce... About a Boy-5 2014 info-icon
from before daddy. ...annenizin özel bir arkadaşıydı çocuklar. About a Boy-5 2014 info-icon
That's kind of icky. Çok iğrenç bir şeydi. About a Boy-5 2014 info-icon
Hi. Oh, hi. Merhaba. Merhaba. About a Boy-5 2014 info-icon
Hi, bill, this is Will Freeman. Merhaba Bill, bu Will Freeman. About a Boy-5 2014 info-icon
I was just telling your wife how highly Will speaks of her. Tam da Will'in, karından ne kadar da övgüyle bahsettiğini anlatıyordum. About a Boy-5 2014 info-icon
He said she breaks records for endurance. Karının dayanıklılık rekoru kırdığından bahsediyordu. About a Boy-5 2014 info-icon
Running partners, five ks. Beş kilometrede koşu partneriydik. On kilometreye bedeldi sanki, Will. About a Boy-5 2014 info-icon
Did you find a picture frame with the oldrunaway sleigh Kaçak kızak parçasının sözlerinin yer aldığı bir resim çerçevesi... About a Boy-5 2014 info-icon
lyrics in them? Oh, I sold them on ebay. ...geçti mi eline? Onları eBay sitesinde satmıştım. About a Boy-5 2014 info-icon
You sold my lyrics on ebay? Bana ait sözleri eBay'de mi sattın yani? About a Boy-5 2014 info-icon
You know what, I might have the fedex receipt Şöyle yapalım, eBay gelen kutumda FedEx'ten gelen... About a Boy-5 2014 info-icon
in my ebay box, I'll go and look, okay? ...alındı maili var mı kontrol edeyim, tamam mı? About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, great. Hey, Will, Tamam, süper olur. Will, Kaçak Kızak'tan çocuklarıma... About a Boy-5 2014 info-icon
from runaway sleigh for my kids? ...birkaç kuple mırıldanmaya ne dersin? Tabii ki de olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, hey, now I understand why you hate Christmas. Noel'den neden nefret ettiğini şimdi daha iyi anlıyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
You hate Christmas because you hate runaway sleigh, Kaçak Kızak'tan nefret ettiğin için Noel'i de sevmiyorsun. About a Boy-5 2014 info-icon
and you hate runaway sleigh because it just reminds you Sana ne kadar zaman geçtiğini hatırlattığı için de Kaçak Kızak'tan nefret ediyorsun. About a Boy-5 2014 info-icon
Everybody's moved on with their lives but you're just kind of Herkes kendi hayatına devam ederken sen boşlukta sıkışıp kalmış gibisin. About a Boy-5 2014 info-icon
Wrong again. Yine yanlış cevap. Pekâlâ. About a Boy-5 2014 info-icon
812...Hill grass Avenue. 812... Çim Tepesi Caddesi. About a Boy-5 2014 info-icon
Where are we, Will? Nereye geldik, Will? About a Boy-5 2014 info-icon
Might wanna stay outside for this one, Marcus. Bu sefer dışarıda beklemeyi tercih edebilirsin, Marcus. About a Boy-5 2014 info-icon
Look what the cat dragged in. Aman da aman kimleri görüyorum! About a Boy-5 2014 info-icon
O.M.G. You're Will's dad. Aman Tanrım! Sen de Will'in babasısın. Gözümün önünde tarih yazılıyor resmen. About a Boy-5 2014 info-icon
Great penmanship, by the way. Hem de büyük harflerle. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, can you guys pose, cause I'm gonna take a little picky Hadi bir poz verin beyler, Wikipedia için en güzelini çekmem lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
for the wiki. Marcus, we're not gonna pose. Marcus, poz falan vermeyeceğiz. Samimi bir poz olması daha iyi hatta. About a Boy-5 2014 info-icon
Let me guess, his mom was a groupie and he's my grandson. Dur tahmin edeyim, o benim torunum ve annesi de bir hayrandı. About a Boy-5 2014 info-icon
Good one. No, he's my neighbor's kid. İyi tahmindi ama yanıldın, o komşumun çocuğu. About a Boy-5 2014 info-icon
Look, I really don't want to be here, Bak, burada olmayı hiç istemiyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
and I'm obviously interrupting a super weird party, Belli ki enteresan bir partiyi bölüyorum. Bu yüzden direkt sadede geleceğim. About a Boy-5 2014 info-icon
I need my runaway sleigh lyrics. Somebody at this address Bana "Kaçak Kızak" parçamın sözleri lazım. Birileri onları bu adrese satmış. About a Boy-5 2014 info-icon
bought them. I'm assuming it was mom Annemin, sen evliliğini mahvetmeden ve... About a Boy-5 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim