• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1997

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
because I didn't notice how distended Çünkü acı dolu, bitmek bilmeyen, kanlı ishal başlayana kadar... About a Boy-5 2014 info-icon
until you get the painful, endless, bloody diarrhea... ...karnımın kabarıp şiştiğini fark etmemiştim. About a Boy-5 2014 info-icon
I'm gonna go use mother nature's powder room. Ben gidip Doğa Ana'nın tuvaletini kullanacağım. About a Boy-5 2014 info-icon
You care to join me? No. Benimle gelmek ister misin? Hayır. Hadi Fiona, tuvalete gidelim. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay. Okay, come on. Peki. Hadi bakalım. İshal mi? About a Boy-5 2014 info-icon
I kept thinking, "don't talk about hookworms. "Kancalı kurtlardan bahsetme." diye düşünüp durdum ama, her nasılsa bahsediyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, first dates are tough. Pekâlâ, ilk buluşmalar hep zordur. Uzlaşmacı olmanın her zaman işe yaradığını keşfettim. About a Boy-5 2014 info-icon
Whatever he says, just go with it. Her ne derse, sen de ona katıl. Yumurtalı içki seviyorsa, sen de seviyorsun. About a Boy-5 2014 info-icon
I don't like eggnog. Sevmiyorum ki. Chris'in iyi hissetmesi için öyle diyebilirsin. About a Boy-5 2014 info-icon
Isn't that really dishonest? Yalancılık değil mi bu? Canım kimse ilk buluşmasında dürüst olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
That's how you get to a second date. Bu şekilde ikinci buluşmayı elde edersin. Tabii ya. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, I can do that. No, no, but... Tamam, yapabilirim bunu. Hayır, hayır, ama... About a Boy-5 2014 info-icon
um, Chris. Yeah? Chris. Evet? Yumurtalı içki sever misin? Pek değil. About a Boy-5 2014 info-icon
Neither do I. Ben de sevmem. About a Boy-5 2014 info-icon
All right, so I read Alex if you give a mouse a cookie, Alex'e bir fareye kurabiye verirsen ne olacağını... About a Boy-5 2014 info-icon
and I read Madison if you give a moose a muffin, ...Madison'a da bir geyiğe kek verirsen ne olacağını anlattım. About a Boy-5 2014 info-icon
and I finally got Jonah to stop crying. Sonunda Jonah'ın ağlamasını da kestim. About a Boy-5 2014 info-icon
Something tells me İçimden bir ses, iki aşığın arasındaki bu sessizliğin hiç hoş olmadığını söylüyor. About a Boy-5 2014 info-icon
When conversation stalls, me and mom play a game called Muhabbet kesilince annemle bir oyun oynarız: "Merak ediyorum da...". About a Boy-5 2014 info-icon
and then we take turns asking each other questions Sıramız geldikçe birbirimize, şu ana kadar en merak ettiğimiz soruları sorarız. About a Boy-5 2014 info-icon
Laurie, I always wondered Laurie, merak ediyorum da... About a Boy-5 2014 info-icon
how you and Andy met. ...Andy ile nasıl tanıştınız? Hukuk hazırlık sınıfındaydı. About a Boy-5 2014 info-icon
Wow, see? That's interesting. Öyle mi? İlginçmiş. Andy bir avukat olmak istemiş. Bunu bilmiyordum. About a Boy-5 2014 info-icon
Well, neither did I, but apparently he did. Ben de bilmiyordum, ama belli ki istemiş. Avukat olmak falan istemedim. About a Boy-5 2014 info-icon
I only took the class Sadece derslere girdim, çünkü sınıftaki tatlı bir kıza aşık olmuştum. About a Boy-5 2014 info-icon
Alison Alpert? Alison Alpert'a mı? Herkes ona ve ışıl ışıl aptal saçlarına bayılıyordu. About a Boy-5 2014 info-icon
It wasn't Alison Alpert. Alison Alpert değildi. Bana zor anlar yaşatan akıllı ve çok güzel bir esmerdi. About a Boy-5 2014 info-icon
You remember her? Hatırladın mı? About a Boy-5 2014 info-icon
It's me, isn't it? Yes. Benim, değil mi? Evet, sensin. About a Boy-5 2014 info-icon
It's always been you. Her zaman da sendin. About a Boy-5 2014 info-icon
All right, first course, grilled artichokes. Pekâlâ, ilk ders kızarmış enginar... About a Boy-5 2014 info-icon
Or alcachofas, as they say in españa. ...ya da İspanyollar'ın da söylediği gibi alcachofa. About a Boy-5 2014 info-icon
I hope you like herb mayonnaise. I make my own. Umarım mayonez seviyorsundur. Kendim yaptım. Mayoneze bayılırım. Öyle mi? About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, isn't that what you call heart attack cream? Bu yüzden mi öldüren krem diyorsun ona? Cebinden sarkan şey de ne, Will? About a Boy-5 2014 info-icon
Chris, the artichoke looks really good. Chris, enginarlar harika gözüküyor. Evet, tarifi Barselona'da aldım. About a Boy-5 2014 info-icon
I was teacher a group of homeless kids basketball. Evsiz çocukların basket hocasıydım. En sevdiğim spordur. Benim de. About a Boy-5 2014 info-icon
I've always been kind of a Knicks guy myself. Ben hep Knicks'i destekledim. Seçmek zorunda kalsam, Knicks'i seçerdim. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, nice. Nice. Güzel. Evet, güzelmiş. About a Boy-5 2014 info-icon
Who's your favorite player? What color are Dakota's eyes? En sevdiğin oyuncu kim? Dakota'nın gözleri ne renk? About a Boy-5 2014 info-icon
What color is a basketball? What's Dakota's last name? Basket topu hangi renktedir? Dakota'nın soyadı ne? About a Boy-5 2014 info-icon
Okay. Pekâlâ. Ana yemeğimizin vakti geldi. About a Boy-5 2014 info-icon
I have been curing this Bunu iki hafta boyunca meşeden yapılmış kızartma kabinimde tütsüledim. About a Boy-5 2014 info-icon
This is Mr. Chris' world famous Bu, Bay Chris'in dünyaca ünlü iki haftalık Pekin ördeği. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh! Bravo. Bravo, bravo! Çok güzel gözüküyor. About a Boy-5 2014 info-icon
You do like duck, don't you? Ördek seviyorsun, değil mi? About a Boy-5 2014 info-icon
It's my favorite. What would you like? En sevdiğim. Ne istersin? About a Boy-5 2014 info-icon
You want a wing or a leg? Kanat mı istersin but mu? Tam da Sophie'nin tercihi. About a Boy-5 2014 info-icon
Take your time with that one. Hangisini seçeceğin konusunda acele etmene gerek yok. About a Boy-5 2014 info-icon
So hard to choose a body part İkisi de şahane olduğundan... About a Boy-5 2014 info-icon
when they're both so scrumptious, isn't it? ...herhangi bir parçayı seçmek çok zor, değil mi? About a Boy-5 2014 info-icon
You know, let me get my carving knife Sen bunu düşüne dururken ben de et bıçağımı alayım. About a Boy-5 2014 info-icon
Have you guys ever read Gençler! Siz hiç anne ördeğin... About a Boy-5 2014 info-icon
that wonderful children's book make way for ducklings, ...yavru ördeklere yol açtığı harika çocuk kitabını okudunuz mu? About a Boy-5 2014 info-icon
where the mama duck, you know, Hani anne ördek yavrularını karşıdan karşıya geçirmek için yol açar ya! About a Boy-5 2014 info-icon
You got to wonder where those baby ducks are right now. Şimdi o bebek ördeklerin nerede olduğunu merak ediyorsunuzdur. About a Boy-5 2014 info-icon
Probably swimming around a pond, Muhtemelen bir gölette yüzüyorlardır. About a Boy-5 2014 info-icon
wondering where their little mommy quacked off to, Cici anneleri de yavrularının çığlıklarının, vakvaklamalarının... About a Boy-5 2014 info-icon
screaming for them. ...nereden geldiğini merak ediyordur. About a Boy-5 2014 info-icon
Mama! Mama, mama! Anne! Anne! Anne! About a Boy-5 2014 info-icon
I can't! I can't! Yiyemem! Yiyemem! Hayır! About a Boy-5 2014 info-icon
How far can a dead duck fly? Ölü bir ördek ne kadar uzağa uçabilir ki? Fiona, sen ne... About a Boy-5 2014 info-icon
what are you doing? Why were you sabotaging me? Ne yapıyorsun? Neden beni sabote ediyordun? About a Boy-5 2014 info-icon
You have officially destroyed any chance I had with Dakota. Dakota konusunda sahip olduğum şansı resmen yok ettin. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, no, what will you do? Oh, I know. Olamaz, ne olacak ya şimdi? Dur tahmin edeyim. About a Boy-5 2014 info-icon
You'll just go and shag the next girl you lay eyes on, Gidip gözüne kestirdiğin sıradaki kızla sevişeceksin. About a Boy-5 2014 info-icon
because that's what you do, Yaptığın tek şey de bu zaten ve ben senin gibi değilim. About a Boy-5 2014 info-icon
This never happens to me, Will. Başıma hiç böyle bir şey gelmiyor Will. Gerçekten ondan hoşlanıyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
Well, if you like him, Pekâlâ, madem ondan hoşlanıyorsun... About a Boy-5 2014 info-icon
then why don't you just be yourself around him? ...o zaman neden onun yanındayken kendin olmuyorsun? About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, I don't know. Bilmiyorum. Belki de sürekli ne kadar tuhaf, sinir bozucu ve itici olduğumu... About a Boy-5 2014 info-icon
who's constantly telling me how weird and annoying ...söyleyen birinin bitişiğinde yaşamak istediğim içindir. About a Boy-5 2014 info-icon
Fiona... just forget it, Will. Fiona... Unut gitsin, Will. About a Boy-5 2014 info-icon
You're not annoying or weird or repulsive. Sinir bozucu, tuhaf ya da itici değilsin. Zekisin, kibarsın... About a Boy-5 2014 info-icon
and you're beautiful. Sizce iyi bir vakit geçirmek isteyen Usta'nın aklında böyle bir şey olabilir mi? ...güzelsin. About a Boy-5 2014 info-icon
What? Not to me. Ne? Benim için değil. About a Boy-5 2014 info-icon
No, I want... I want to be very clear on this thing. Yani demek istiyorum ki... Bu konuda çok açık olmak istiyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
You know, you are not my thing on so many levels. Sen de biliyorsun ki birçok düzeyde bana göre değilsin. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, no, I get it. Evet farkındayım. Bilirsin işte, şey gibi... About a Boy-5 2014 info-icon
when you see a movie and you're totally not into it, ...bir filme gittiğinde her ne kadar ilgini çekmese de... About a Boy-5 2014 info-icon
but you understand that it's an awesome movie, ...muhteşem bir film olduğunu anlarsın. 'İngiliz Hasta' filmi gibi. About a Boy-5 2014 info-icon
You know, I think... Anla işte, sanırım... Sanırım benim İngiliz hastam sensin. About a Boy-5 2014 info-icon
and I think you deserve to win all the awards. Bence bütün ödülleri kazanmayı hak ediyorsun. About a Boy-5 2014 info-icon
I love that film. O filmi seviyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
Just help me find the bloody duck, will you? Lanet ördeği bulmama yardım edecek misin? Peki. About a Boy-5 2014 info-icon
I mean, you have to admit that it is Demem o ki, gerçekten sıkıcı bir film olduğunu kabul etmelisin. About a Boy-5 2014 info-icon
It's hard to get through. Sonuna kadar izlemek çok zor. Ördeği bulacağım. O ördek buraya gelecek. About a Boy-5 2014 info-icon
Chris, I found your duck. Chris, ördeğini buldum. About a Boy-5 2014 info-icon
It's got a bit of moss on it, Üzerinde biraz yosun var ama muhtemelen kıyısından köşesinden yiyebilriisn. About a Boy-5 2014 info-icon
Look, there's something clearly going on Komşunla aranda olup biten bir şeyler olduğu bariz. About a Boy-5 2014 info-icon
I'm guessing not over me. Bana düşmez sanırım. Gerçekten beni bağlamaz. About a Boy-5 2014 info-icon
I don't have wet eye syndrome. Huh? Bende sulu göz sendromu yok. Ne? About a Boy-5 2014 info-icon
The other day when I asked you out, Geçen gün sana çıkma teklif ettiğimde... About a Boy-5 2014 info-icon
I said I had wet eye syndrome, ...sulu göz sendromum olduğunu söylemiştim ama yok öyle bir şey. About a Boy-5 2014 info-icon
It's not even a real syndrome. Gerçek bir sendrom bile değil. Öyle düşünmemiştim zaten. About a Boy-5 2014 info-icon
I cried because I'm weird. Tuhaf olduğumdan dolayı ağladım. About a Boy-5 2014 info-icon
Also, I don't know anything about basketball, Ayrıca, basketbolla ilgili hiçbir şey bilmiyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
and I loathe mayonnaise. Mayonezden de hiç hoşlanmam. About a Boy-5 2014 info-icon
And I don't like duck Hatta, ördek ya da başka bir et olsun hiçbirini sevmem. About a Boy-5 2014 info-icon
But I do like you, Senden hoşlanıyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
so much so that I brought my friends with me, Bu yüzden yanımda arkadaşlarımı da getirdim. About a Boy-5 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim