• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2002

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They have coffee in them. İçlerinde kahve var. Hem de dolu dolu. About a Boy-5 2014 info-icon
God, I hate being pregnant. Nefret ediyorum şu hamilelikten. Kahveyi özledim. Hiç sorun değil. About a Boy-5 2014 info-icon
I'll just have a rice krispie treat. Pirinç patlağı alayım o zaman. Olmaz. Onlarda da kahve var. About a Boy-5 2014 info-icon
Chicken kabob? Tavuk şiş alsam? Ciddi misiniz siz ya? Tavukta da mı var? About a Boy-5 2014 info-icon
Yep. You know what, that's fine. Evet. Sorun olmaz ya. About a Boy-5 2014 info-icon
You know, if I eat something I might throw up Bir şeyler yersem Lisa Loeb ile tanıştığımda çıkarabilirim. About a Boy-5 2014 info-icon
Really? Didn't know Mr. List had that hook up. Öyle mi? Sitenin sahibi mi ayarladı bu buluşmayı? About a Boy-5 2014 info-icon
Wow, Will. Hayret be Will. Sana karşı daha önce hiç hissetmediğim şeyler hissediyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, well, it was only a matter of time, Laurie. Anlık bir şeydi Laurie. Teşekkür ederim. Gururum okşandı ama olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
Even if Andy was hit by a truck and his last dying wish... Hatta Andy'ye kamyon çarpsa ve son dileği bu bilse olsa... About a Boy-5 2014 info-icon
respect, Will. And it's gone. Saygı duymuştum Will ama artık duymuyorum. Niye sürekli kamyondan bahsediyorsun ya? About a Boy-5 2014 info-icon
It's so violent. It's better than a car. Ne kadar vahşice. Arabadan iyidir. About a Boy-5 2014 info-icon
How'd you hook that up? She's the headliner. Nasıl ayarladın buluşmayı? Kadın assolist bir kere. About a Boy-5 2014 info-icon
That's a big deal. Because I'm very important, Büyük marifet. Çünkü çok mühim bir insanım. About a Boy-5 2014 info-icon
that's how. Let's go meet Lisa Loeb. İşte sebebi bu. Hadi Lisa Loeb ile tanışalım. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, you are. Tabii canısı. Biraz kahveye ara ver bence. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh. My. God. Yok... Daha... Neler... Hayatta olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
You can't have sex in this room. Bu odada seks falan yapamazsınız. Niye ki? Nesi var? About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, picture this: Tamam, bir düşün bakalım. About a Boy-5 2014 info-icon
You're in the bed about to get down and dirty. Yatakta tam işe koyulmuşsunuz, kıracaksınız zincirleri. About a Boy-5 2014 info-icon
Chris leans over to turn off the light Chris ışıkları söndürmek için uzanıyor ve o da ne? About a Boy-5 2014 info-icon
Constipation, withholding, and your child. "Kabızlık, saklama ve çocuğunuz". About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, a family guide to soiling and wetting. Evet, büyüğümüzü ve küçüğümüzü yapmak için aile kılavuzumuz. About a Boy-5 2014 info-icon
No. It's a... Olmaz. Ama... Hayır. Ama bir sebebi... About a Boy-5 2014 info-icon
no, it's not. And with all the photos Olamaz bir sebebi. Şu fotoğraflarına bak Marcus'un. Oğlum çünkü. About a Boy-5 2014 info-icon
Of course I got pictures of him in my bedroom. Tabii ki odama fotoğraflarını koyacağım. Fiona. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, I'll put Tedicus away. Tamam, ayıcığı kaldırırım. Bu arada sana bir hediyem var. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, you did? This is what I would wear Chris ile bir gece geçirecek olsam bunu giyerdim. About a Boy-5 2014 info-icon
Not that I've thought about it. Hayal ettiğimden demedim tabii. About a Boy-5 2014 info-icon
Is it a hairnet? Saç filesi mi bu? Olur mu ya. Gecelik! About a Boy-5 2014 info-icon
I'll show you how to put it on. Nasıl giyeceğini göstereyim? Aman tanrım, ayağına ne giyeceksin? About a Boy-5 2014 info-icon
Um, what... those? No, nobody wants to have sex Bunları? Kim takunyalarla seks yapmak ister ya? Ben. About a Boy-5 2014 info-icon
Here. Here. Al, al hadi. Annem her zaman şey derdi: About a Boy-5 2014 info-icon
"if you want to feel sexy, wear a pair of sexy boots." "Seksi hissetmek istiyorsan seksi çizmeler giy." About a Boy-5 2014 info-icon
Why did my mom buy me sex boots? Annem bana niye seksi çizmeler aldı ya? Sanırım terapiye başlama zamanım geldi. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, but don't sleep with your therapist again. Tamam ama gidip de terapistinle yatma yine. About a Boy-5 2014 info-icon
Well, I am a woman with needs, Fiona. İhtiyaçları olan bir kadınım Fiona. Kahretsin, geldi bile. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, okay. Okay, calm down. Tamam tamam. Sakin ol. Derin derin nefes al. Gideceksin oraya. About a Boy-5 2014 info-icon
You're going to put on the boots. Çizmelerini giyeceksin. Ben de odayı temizleyeceğim. About a Boy-5 2014 info-icon
And I'll go out the window. What? Sonra da pencereden çıkarım. Ne? About a Boy-5 2014 info-icon
I've done it before. Okay, go. Önceden yapmışlığım var. Git hadi. Önce çizmeler. About a Boy-5 2014 info-icon
That's a lot of Teddy bears. Ne kadar çok ayı varmış. Sanırım ayaklarım seninkilerden daha iri. About a Boy-5 2014 info-icon
Hello. Hi. Merhaba. Merhaba. Buyur. Teşekkür ederim. About a Boy-5 2014 info-icon
You look beautiful. Thank you. Çok güzel gözüküyorsun. Çok sağ ol. About a Boy-5 2014 info-icon
Man, this is it, Will. The VIP section. Bu kadar be Will. VIP bölüme girdik. About a Boy-5 2014 info-icon
I mean, if this is what we're doing Yani bu bizim dostluğumuzun ilk yılıysa 20. yılında neler yapardık bir hayal etsene. About a Boy-5 2014 info-icon
I mean, ten is tin, so, you know, On zaten cepte. Orası kesin. About a Boy-5 2014 info-icon
Passes, please. Oh, no, no, no. Biletler lütfen. Hayır hayır. About a Boy-5 2014 info-icon
We're with the band. Which band is that? Gruptanız zaten. Hangi grupmuş o? Lisa Loeb. Anladım. About a Boy-5 2014 info-icon
Passes, please. Marcus, can you give us Biletler o zaman. Marcus, bize bir saniye müsaade etsene. About a Boy-5 2014 info-icon
Look, Edison. That's a cool name by the way. Karım doğum sancısı çektiği içindi, adamım. Dinle Edison. Bu arada ismin güzelmiş. About a Boy-5 2014 info-icon
You got any kids? Seven. Hiç çocuğun var mı? Yedi tane. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, my God. Seven? Vay anasını be. Yedi tane mi? Helal olsun. About a Boy-5 2014 info-icon
Same mom? That's not... Aynı anneden mi? Neyse bu beni ilgilendirmez. Niye sorduysam. About a Boy-5 2014 info-icon
But you get it, right? Anladın ama değil mi? About a Boy-5 2014 info-icon
When you promise a kid something, Bir çocuğa söz verirsen onu hayal kırıklığına uğratmak istemezsin. About a Boy-5 2014 info-icon
That's your kid? Senin çocuğun mu? About a Boy-5 2014 info-icon
He's my neighbor. Okay, first off, Komşum. Bak, öncelikle... About a Boy-5 2014 info-icon
you're a grown man at Femfest ...kadın festivaline küçük komşusuyla gelmiş kocaman adamsın. About a Boy-5 2014 info-icon
That's a little weird. Well, I care about him Cidden biraz garip. İlgileniyorum çünkü onunla. About a Boy-5 2014 info-icon
and he care about women's folk music. O da kadın şarkıcıların folk müziğiyle ilgileniyor. About a Boy-5 2014 info-icon
Is that weird? Yeah, kinda. Garip bir şey mi? Evet, biraz. About a Boy-5 2014 info-icon
Second off, I would never promise my kid İkincisi ise asla çocuğuma tutamayacağım bir söz vermem. About a Boy-5 2014 info-icon
Because I have integrity. 200 bucks? Şerefliyim çünkü. 200 kağıt? About a Boy-5 2014 info-icon
I have seven kids. Okay. Yedi tane çocuk dedim sana. Pekâlâ. About a Boy-5 2014 info-icon
Cost of integrity has gone up. Way up. Şerefine zam geldi bir anda. Hem de bayağı. About a Boy-5 2014 info-icon
All right. Marcus, we're in. Tamamdır. Giriyoruz Marcus. About a Boy-5 2014 info-icon
Don't be afraid to use some of that for condoms. Bir kısmını kondoma harcayabilirsin. About a Boy-5 2014 info-icon
This looks great. Oh, yeah, I I Muazzam gözüküyor. Evet. About a Boy-5 2014 info-icon
I think fondue is such a sensual food, isn't it? Bence fondü çok şehvetli bir yemek. Öyle değil mi? Evet. About a Boy-5 2014 info-icon
I probably shouldn't have made it with cashew cheese 'cause... Sanırım kaju peyniriyle yapmamalıydım. Harbiden de... About a Boy-5 2014 info-icon
you know what? I'll just... Şey yapayım en iyisi. Sıyırıp çıkarayım. Bir şey olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
Didn't think it through, really. Hiç aklıma gelmemişti. About a Boy-5 2014 info-icon
Are you okay? İyi misin sen? Evet, tabii ki. About a Boy-5 2014 info-icon
Good. Okay. Güzel. Evet. O zaman... Lanet olsun! Olmaz! About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, ah. Don't touch me there. Dokunma orama. Yoga yaptım da çok ağrıyor. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, look, we need more wine. Biraz daha şarap lazım bize. About a Boy-5 2014 info-icon
Marcus did write an excellent paper on Death of a Salesman. Marcus, "Satıcının Ölümü" ile ilgili harika bir ödev hazırlamış. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, did he? Oh, let's not talk about Öyle mi? En iyisi Marcus'tan bahsetmeyelim şimdi. About a Boy-5 2014 info-icon
He's not really that interesting, is he? Çok da ilginç bir tip değil sonuçta. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, you know, kids. Çocuk işte. Sıkıcı değiller mi? Şarap alır mısın? About a Boy-5 2014 info-icon
There we go. Just a little, thanks. Al bakalım. Az olsun. Tamamdır. Teşekkür ederim. About a Boy-5 2014 info-icon
Right. I'm done with the wine. Şarapla işim bitti. Tatlıya mı geçsek? About a Boy-5 2014 info-icon
Upstairs dessert? Fiona, Fiona. Üst kattaki tatlıya hani. Fiona, Fiona... About a Boy-5 2014 info-icon
Why don't we just... no, bupbup bup. Niye sadece... Olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
Gotta get up to the boudoir. Özel odaya çıkmam lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
And if you could meet me there, Sen de orada buluşursun benimle ama 1 dakika müsaade. Hazırlanmam lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh. How much longer are we Daha ne kadar Lisa Loeb'u bekleyeceğiz? About a Boy-5 2014 info-icon
You know what? We're not going to wait Biliyor musun? Lisa Loeb'u falan beklemeyeceğiz. About a Boy-5 2014 info-icon
We're going to go after Lisa Loeb. Peşinden gideceğiz. Yürü hadi. About a Boy-5 2014 info-icon
She's gonna have the biggest trailer, right? En büyük treyler onundur değil mi? Eminim mordur. Mora bayılıyor. About a Boy-5 2014 info-icon
It could also be a Hello Kitty trailer though. "Hello Kitty"li de olabilir gerçi. Onlara da bayılıyor. About a Boy-5 2014 info-icon
We could try to sniff out the coffee. Kahve kokusunu takip edebiliriz. Kendi kahve markası olduğunu biliyor muydun? About a Boy-5 2014 info-icon
Bingo. Come on. Bingo. Gel hadi. Sanırım altıma işedim. About a Boy-5 2014 info-icon
No, wait, that's just the juice box Yok ya meyve suyuymuş. Lisa Loeb'a getirdim. About a Boy-5 2014 info-icon
She loves juice. Is she even in there? Meyve suyuna da bayılıyor. Orada mı ki o? About a Boy-5 2014 info-icon
I'm gonna need your help with this. Yardımına ihtiyacım var. Tamamdır. About a Boy-5 2014 info-icon
Are you sure we're allowed to do this? Buna iznimiz var mı? Neyse kambur gibi bir şey görüyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
So beautiful, spunky, and wise. Çok güzel, atak ve zekice. Kesinlikle o. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, wait, she's getting up. She's looking at me. Bir dakika. Ayağa kalktı. Bana bakıyor. About a Boy-5 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim