• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2021

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn, G, I didn't know you was uncircumcised. Lanet, G, sünnet olduğunu bilmiyordum. Lanet, G, sünnet olduğunu bilmiyordum. Above the Rim-1 1994 info-icon
Your dick like an anteater. Penisin karıncayiyen gibi olmuş. Penisin karıncayiyen gibi olmuş. Above the Rim-1 1994 info-icon
But it's so big. Ama çok büyük. Ama çok büyük. Above the Rim-1 1994 info-icon
You been lifting weights with your dang dang? Ne kaldırıyorsun sen onunla? Ne kaldırıyorsun sen onunla? Above the Rim-1 1994 info-icon
That big old dick. O büyük şeyle. O büyük şeyle. Above the Rim-1 1994 info-icon
I've been lifting your moms with my dick. Now shut the fuck up, man. Hayır. Benimkiyle anneni kaldırıyordum. Kapa çeneni şimdi, adi herif. Hayır. Benimkiyle anneni kaldırıyordum. Kapa çeneni şimdi, adi herif. Above the Rim-1 1994 info-icon
Fuck you, man. Pislik herif. Pislik herif. Above the Rim-1 1994 info-icon
Kyle, think your moms remember me? Kyle, sende annen beni hatırladı mı? Kyle, sende annen beni hatırladı mı? Above the Rim-1 1994 info-icon
No disrespect, Kyle, but your moms got a fat ass. Saygısızlık gibi olmasın ama, Kyle, annenin kıçı kocaman. Saygısızlık gibi olmasın ama, Kyle, annenin kıçı kocaman. Above the Rim-1 1994 info-icon
It's a pow! Harika! Harika! Above the Rim-1 1994 info-icon
How do you expect me to piss Yeter! Sen burada annem hakkında konuşurken... Yeter! Sen burada annem hakkında konuşurken... Above the Rim-1 1994 info-icon
when you're talking about my moms, man? ...nasıl işememi bekliyorsun, adi herif? ...nasıl işememi bekliyorsun, adi herif? Above the Rim-1 1994 info-icon
Shut up. Tamam, tamam sustum. Kapa çeneni. Tamam, tamam sustum. Kapa çeneni. Above the Rim-1 1994 info-icon
Talk about your father, then. O zaman, baban hakkında konuşalım. O zaman, baban hakkında konuşalım. Above the Rim-1 1994 info-icon
Talking about dicks too much. Been locked up in jail too long, nigger. Şeyim hakkında çok konuşuyorsun. Kodeste çok mu kaldın yoksa, zenci? Şeyim hakkında çok konuşuyorsun. Kodeste çok mu kaldın yoksa, zenci? Above the Rim-1 1994 info-icon
Oh, yeah. There you go. İşte, rahatladım. İşte, rahatladım. Above the Rim-1 1994 info-icon
Yo, Kyle. Kyle! Kyle! Above the Rim-1 1994 info-icon
Kyle, look up, nigger. Kyle, bak buraya! Kyle, bak buraya! Above the Rim-1 1994 info-icon
Someone's coming. Birileri geliyor. Birileri geliyor. Above the Rim-1 1994 info-icon
Hey, yo, put that shit away, man! Çabuk topuklayalım buradan, adamım! Çabuk topuklayalım buradan, adamım! Above the Rim-1 1994 info-icon
Pick it up! Pick it up! Durma, durma, devam et! Durma, durma, devam et! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on! Keep up! Durma, durma, devam et! Durma, durma, devam et! Above the Rim-1 1994 info-icon
I'm coming! Geliyorum! Geliyorum! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on, Bug. Hadi ama, Bug. Hadi ama, Bug. Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on, nigger. Let me get some oxygen! Hadi ama, zenci. Dur da biraz oksijen alayım! Hadi ama, zenci. Dur da biraz oksijen alayım! Above the Rim-1 1994 info-icon
Damn! Lanet. Oksijen mi? Lanet. Oksijen mi? Above the Rim-1 1994 info-icon
You didn't say that when Big Dick Bubba Koca kafalı Bubba'nın hücrede... Koca kafalı Bubba'nın hücrede... Above the Rim-1 1994 info-icon
was chasing you around the cell. ...seni kovaladığından bahsetmemiştin. ...seni kovaladığından bahsetmemiştin. Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on, sweetie. Hadi, şekerim. Hadi, şekerim. Above the Rim-1 1994 info-icon
For the money! Para için! Para için! Above the Rim-1 1994 info-icon
There we go. When I finish with you, İşte oldu. Seninle işim bittiğinde, İşte oldu. Seninle işim bittiğinde, Above the Rim-1 1994 info-icon
your moms ain't gonna be dunking on you no more. ...annen bir daha seninle uğraşamayacak. ...annen bir daha seninle uğraşamayacak. Above the Rim-1 1994 info-icon
Fuck you, man. Git işine, adamım. Git işine, adamım. Above the Rim-1 1994 info-icon
Birdie gets you mad pumped. Birdie seni coşturur. Birdie seni coşturur. Above the Rim-1 1994 info-icon
You ain't no slouch yourself, Bug. Yeteneksiz değilsin, Bug. Yeteneksiz değilsin, Bug. Above the Rim-1 1994 info-icon
Word? Laf mı soktun? Laf mı soktun? Above the Rim-1 1994 info-icon
So you really think I got game? Yani takıma gireceğimi mi düşünüyorsun? Yani takıma gireceğimi mi düşünüyorsun? Above the Rim-1 1994 info-icon
Definitely. Kesinlikle. Kesinlikle. Above the Rim-1 1994 info-icon
See that there, baby? Görün mü, bebek? Görün mü, bebek? Above the Rim-1 1994 info-icon
So I could play college ball, too? Yani ben de üniversite takımına girebilir miyim? Yani ben de üniversite takımına girebilir miyim? Above the Rim-1 1994 info-icon
Somebody's got to sit the bench Ben sahada parıldarken... Ben sahada parıldarken... Above the Rim-1 1994 info-icon
while I'm lighting shit up. ...birilerinin yedek oturması gerekli. ...birilerinin yedek oturması gerekli. Above the Rim-1 1994 info-icon
Why you trying to play me? Neden benimle oynamayı denemiyorsun? Neden benimle oynamayı denemiyorsun? Above the Rim-1 1994 info-icon
You know I'll get some P.T. Up in that motherfucker. Özel teklifler alacağım, pis zenci. Özel teklifler alacağım, pis zenci. Above the Rim-1 1994 info-icon
Yo, Kyle, check out my Sports Illustrated pose Kyle, sen ve ben şampiyonayı kazandıktan sonra... Kyle, sen ve ben şampiyonayı kazandıktan sonra... Above the Rim-1 1994 info-icon
after me and you win the championship, sweetie. ...Sports Illustrated için vereceğim poza iyi bak, şekerim. ...Sports Illustrated için vereceğim poza iyi bak, şekerim. Above the Rim-1 1994 info-icon
Would you look at this motherfucker here? Bak bakalım burada hangi lanet herifi görüyorsun? Bak bakalım burada hangi lanet herifi görüyorsun? Above the Rim-1 1994 info-icon
He like Daffy Duck with his beak shot off. Gagası kapalı Daffy Duck gibi. Gagası kapalı Daffy Duck gibi. Above the Rim-1 1994 info-icon
Man, that's just Flip. Adamım, bu sadece Flip. Adamım, bu sadece Flip. Above the Rim-1 1994 info-icon
He's only looking for cigarette butts. Adam sadece izmarit arıyor. Adam sadece izmarit arıyor. Above the Rim-1 1994 info-icon
You know, he be walking around going... Bilirsin, etrafta dolaşıp... Bilirsin, etrafta dolaşıp... Above the Rim-1 1994 info-icon
sharing with everybody else's cigarettes. ...herkesin sigarasını paylaşır. ...herkesin sigarasını paylaşır. Above the Rim-1 1994 info-icon
Yo, Flip, we got work to do here. Yo, man. Flip, çalışıyoruz burada rahat bırak bizi. Evet, adamım. Flip, çalışıyoruz burada rahat bırak bizi. Evet, adamım. Above the Rim-1 1994 info-icon
Which one of y'all want a piece of me? Hanginiz benden bir parça tatmak ister? Hanginiz benden bir parça tatmak ister? Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on, Flip, man. Why don't you just give it up? Hadi ama, Flip, dostum. Neden topu vermiyorsun? Hadi ama, Flip, dostum. Neden topu vermiyorsun? Above the Rim-1 1994 info-icon
Not till you play me. Benimle oynayana kadar olmaz. Benimle oynayana kadar olmaz. Above the Rim-1 1994 info-icon
Kyle, my man can dribble, But can he wash his stanky ass? Kyle, adam top sürebiliyor, ama kokmuş kıçını silemiyor. Kyle, adam top sürebiliyor, ama kokmuş kıçını silemiyor. Above the Rim-1 1994 info-icon
I don't think he can find his stanky ass. Kokmuş kıçını bulabileceğini bile zannetmiyorum. Kokmuş kıçını bulabileceğini bile zannetmiyorum. Above the Rim-1 1994 info-icon
You're real tough hanging with that cat dick motherfucker. Sen harbiden bu kedi pipili salakla mı takılıyorsun? Sen harbiden bu kedi pipili salakla mı takılıyorsun? Above the Rim-1 1994 info-icon
If you had balls, you'd play me for some real live boonks. Erkeksen, gel de kapışalım. Kapışalım mı? Erkeksen, gel de kapışalım. Kapışalım mı? Above the Rim-1 1994 info-icon
Ain't that some shit our grandfathers played for? Dedemin de oynadığı şey o değil miydi? Dedemin de oynadığı şey o değil miydi? Above the Rim-1 1994 info-icon
Why don't you take your ass back on the bench Biz seni bağlayıp dişlerini fırçalamadan önce... Biz seni bağlayıp dişlerini fırçalamadan önce... Above the Rim-1 1994 info-icon
before we tie you up and brush your teeth? ...neden sen sahayı terk etmiyorsun? ...neden sen sahayı terk etmiyorsun? Above the Rim-1 1994 info-icon
You're a pussy without the hair. Saçın olmasa mal gibisin. Saçın olmasa mal gibisin. Above the Rim-1 1994 info-icon
Boy, I'll kiss you in your hot mouth. Çocuklar, sizin cillop gibi ağzınızı öpeceğim. Çocuklar, sizin cillop gibi ağzınızı öpeceğim. Above the Rim-1 1994 info-icon
Yo, man, me and Flip gonna play in private. Tamam, dostum, Flip ve benim özel bir işimiz var. Tamam, dostum, Flip ve benim özel bir işimiz var. Above the Rim-1 1994 info-icon
All right. Bet. Tamam. İşte bahis. Tamam. İşte bahis. Above the Rim-1 1994 info-icon
First basket wins. İlk sayı yapan kazanır. İlk sayı yapan kazanır. Above the Rim-1 1994 info-icon
Loser get crazy hard Spalding written on your ass boonks. Kaybedenin kıçında Spalding yazana kadar topu fırlatırız. Kaybedenin kıçında Spalding yazana kadar topu fırlatırız. Above the Rim-1 1994 info-icon
It don't make no difference to me, man. Bahis kabul mü? Bana fark etmez, adamım. Bahis kabul mü? Bana fark etmez, adamım. Above the Rim-1 1994 info-icon
Is it a bet? Don't make no diff... Bahis kabul mü? Bana fark etmez, ada Bahis kabul mü? Bana fark etmez, ada Above the Rim-1 1994 info-icon
Take the ball out. Topu sen al. Topu sen al. Above the Rim-1 1994 info-icon
Got attitude, don't you? Artistlik yapıyorsun, değil mi? Artistlik yapıyorsun, değil mi? Above the Rim-1 1994 info-icon
I'll go over the top on your punk ass. Seni ezip geçeceğim. Seni ezip geçeceğim. Above the Rim-1 1994 info-icon
They used to call me Gus, boy. Bana eskiden gazman derlerdi. Bana eskiden gazman derlerdi. Above the Rim-1 1994 info-icon
You don't know nothing about me, man. Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun, adamım. Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun, adamım. Above the Rim-1 1994 info-icon
Here we go. Here we go. İşte geliyor. İşte geliyor. Above the Rim-1 1994 info-icon
Call me Mr. Pussy. Bana Bay MAL deyin. Bana Bay MAL deyin. Above the Rim-1 1994 info-icon
Call me Mr. Pussy, old timer. Eskiler bana Bay MAL desin. Eskiler bana Bay MAL desin. Above the Rim-1 1994 info-icon
Get off! Get off him! Çekil önünden! Hadi! Çekil önünden! Hadi! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on, old school. Hadi gel bakalım. Hadi gel bakalım. Above the Rim-1 1994 info-icon
What you got? What you got? Marifetini göster. Neyin var? Marifetini göster. Neyin var? Above the Rim-1 1994 info-icon
You're playing one on bum, G. Aylağın tekine karşı oynuyorsun, G. Aylağın tekine karşı oynuyorsun, G. Above the Rim-1 1994 info-icon
This is going down in history. Bu tarihin bittiği an. Bu tarihin bittiği an. Above the Rim-1 1994 info-icon
Come on! Hadi! Hadi! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come back here, boy! Geri gel, çocuk! Geri gel, çocuk! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come back here! Come back here! Geri gel buraya! Geri gel buraya! Geri gel buraya! Geri gel buraya! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come back here. Dön geri! Dön geri! Above the Rim-1 1994 info-icon
Go stop some traffic with them yellow eyes. O sarı gözlerle git trafiği durdur. O sarı gözlerle git trafiği durdur. Above the Rim-1 1994 info-icon
Fuck you, man. Fuck you! Kes sesini, pislik! Kes sesini, pislik! Above the Rim-1 1994 info-icon
Come with me. Come on. Gel bana. Gel hadi. Gel bana. Gel hadi. Above the Rim-1 1994 info-icon
Show time, bitch. Gösteri vakti, pislik. Gösteri vakti, pislik. Above the Rim-1 1994 info-icon
Show time. Gösteri vakti. Gösteri vakti. Above the Rim-1 1994 info-icon
We didn't wait for you, baby. Seni bekleyemedik, bebek. Seni bekleyemedik, bebek. Above the Rim-1 1994 info-icon
Get up there. Kalk ayağa. Kalk ayağa. Above the Rim-1 1994 info-icon
I know you like that position. O pozisyonu sevdiğini biliyorum. O pozisyonu sevdiğini biliyorum. Above the Rim-1 1994 info-icon
I slipped. Ayağım kaydı. Ayağım kaydı. Above the Rim-1 1994 info-icon
Yeah, yeah. Tabii, tabii. Tabii, tabii. Above the Rim-1 1994 info-icon
I slipped, you little punk. Kaydım, küçük punk. Kaydım, küçük punk. Above the Rim-1 1994 info-icon
Now I'm Vinnie Johnson on your ass. Şimdi kıçındaki Vinnie Johnson'ım. Vinnie Johnson'mış hadi oradan. Şimdi kıçındaki Vinnie Johnson'ım. Vinnie Johnson'mış hadi oradan. Above the Rim-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
  • 2023
  • 2024
  • 2025
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim