• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2052

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and we went down, to a strange room... like a kitchen. ...mutfak gibi garip bir odaya, aşağıya indik. Absolution-1 2015 info-icon
And this guy was there... Bu adam oradaydı... Absolution-1 2015 info-icon
with his mask. ...maskesi vardı. Absolution-1 2015 info-icon
Say you aren't afraid! Korkmadığını söyle! Absolution-1 2015 info-icon
There! You like that? İşte! Bunu beğendin mi? Absolution-1 2015 info-icon
There are some sick people, in this world, OK? Bu dünyada bazı hasta insanlar vardır, tamam mı? Absolution-1 2015 info-icon
But if they have enough money... Ama yeterli paraları varsa... Absolution-1 2015 info-icon
they'll get away with anything! ...bir şeyden kaçarlar! Absolution-1 2015 info-icon
Look at her. Ona bak. Absolution-1 2015 info-icon
Someone's... someone's gotta live. Birimiz hayatta kalmak zorunda. Absolution-1 2015 info-icon
Lay still, or I'll cut you open, you bitch. Yatmaya devam et yoksa seni doğrarım, sürtük. Absolution-1 2015 info-icon
Nadia, take the camera! Run! Nadia kamerayı al! Kaç! Absolution-1 2015 info-icon
Run, Nadia, run! Koş, Nadia, koş! Absolution-1 2015 info-icon
You can run, but I'm gonna catch ya! Kaçabilirsin, ama seni yakalayacağım! Absolution-1 2015 info-icon
Bitch. Kaltak. Absolution-1 2015 info-icon
OK. Pekala. Absolution-1 2015 info-icon
Now, you'll have to pay for this. Şimdi, bunun karşılığını vereceksin. Absolution-1 2015 info-icon
She won't get far. Go get her. O kadar uzağa gidemez. Onu getir. Absolution-1 2015 info-icon
You know who he is, or where he took you, or anything like that? Onun kim olduğunu, sizi nereye götürdüğünü veya herhangi bir şey biliyor musun? Absolution-1 2015 info-icon
All I know is that... they have a very powerful syndicate here, and you guys... Tek bildiğim onların burada çok güçlü bir sendikası var ve siz... Absolution-1 2015 info-icon
you guys, you just beat up their men, at the bar. ...barda, onların adamlarını dövdünüz. Absolution-1 2015 info-icon
I'm gonna tell you something. Sana bir şey söyleyeceğim. Absolution-1 2015 info-icon
I've been a bad man. Ben kötü bir adam oldum. Absolution-1 2015 info-icon
I've been a very bad man, most of my life. Hayatımın çoğunda çok kötü bir adam oldum. Absolution-1 2015 info-icon
I learned to not trust anybody. Kimseye güvenmemeyi öğrendim. Absolution-1 2015 info-icon
I lost my faith in mankind. İnsanlığa olan inancımı kaybettim. Absolution-1 2015 info-icon
I believe that everybody out there, is out there to fuck me. Dışarıdaki herkesin beni sikmek için dışarıda olduğuna inanıyorum. Absolution-1 2015 info-icon
So, I decided, I wanna do one thing, in my life. Bu yüzden hayatımda bir şey yapmaya karar verdim. Absolution-1 2015 info-icon
One good thing, in my life, before I die. Ölmeden önce, hayatımda, iyi bir şey. Absolution-1 2015 info-icon
Even if I die in the process. Hatta yaparken ölsem bile. Absolution-1 2015 info-icon
I wanna find this guy. Bu adamı bulmak istiyorum. Absolution-1 2015 info-icon
I wanna find him and I wanna kill him. Onu bulmak ve onu öldürmek istiyorum. Absolution-1 2015 info-icon
I need to do that, for my own absolution. Bunu kendi günahlarımın affedilmesi için yapmam gerekiyor. Absolution-1 2015 info-icon
He had a camera. Bir kamerası vardı. Absolution-1 2015 info-icon
When I escaped, I took it. Kaçtığımda onu da aldım. Absolution-1 2015 info-icon
He filmed everything. Everything! Her şeyi filme alıyordu. Her şeyi! Absolution-1 2015 info-icon
I can show you where I hid it. Onu nereye sakladığımı sana gösterebilirim. Absolution-1 2015 info-icon
Deathly silence. Ölüm sessizliği. Absolution-1 2015 info-icon
It's not a good sign. Bu iyi bir işaret değil. Absolution-1 2015 info-icon
Seems we may have hired the wrong team for the Afghani job. Afgan işi için yanlış ekibi tutmuşuz gibi görünüyor. Absolution-1 2015 info-icon
We? Biz mi tuttuk? Absolution-1 2015 info-icon
I guess that'd be me, sir. I hired the wrong team for the Afghani job. Sanırım ben olması gerekiyordu, efendim. Afgan işi için yanlış ekibi ben tuttum. Absolution-1 2015 info-icon
Shut up, Colt. Kapa çeneni, Colt. Absolution-1 2015 info-icon
We need to sort this shit out. Bu şeyi organize etmemiz gerekiyor. Absolution-1 2015 info-icon
Get Van Horn on the phone. Van Horn'u arayın bana. Absolution-1 2015 info-icon
Look, I don't know what the fuck you're talking about. Bak, neyden bahsettiğini bilmiyorum. Absolution-1 2015 info-icon
The Afghani job was going smoothly. <I> Afgan işi sorunsuz gidiyordu. </ I> Absolution-1 2015 info-icon
Until three of my men, all of a sudden, got jumped, in a bar. Ta ki üç adamım barda aniden dayak yiyinceye kadar. Absolution-1 2015 info-icon
Well, that sounds like a bad day, all around, now, doesn't it? Şimdi her yerde kötü bir günmüş gibi geliyor kulağıma, öyle mi? Absolution-1 2015 info-icon
Do you have any idea how quickly I can get rid of you and your men? Sen ve senin adamlarından çabucak kurtulmam için bir fikrin var mı? Absolution-1 2015 info-icon
Look, I thought the Afghani job was... gonna take care of everything. Ben Afgan işinin temiz, iki tarafı da memnun edecek şekilde... Absolution-1 2015 info-icon
Clean, done and done. ...her şeye çare olacağını düşünmüştüm. Absolution-1 2015 info-icon
One of your men has taken a woman. <I> Adamlarından biri bir kadını aldı. </ I> Absolution-1 2015 info-icon
She belongs to me. Bana ait bir kadını. Absolution-1 2015 info-icon
Now you listen, very carefully. Şimdi çok dikkatli dinle. Absolution-1 2015 info-icon
I want her back. Onu geri istiyorum. Absolution-1 2015 info-icon
John... now, you didn't say anything about rescuing a woman. John. Bana bir kadını kurtardığından bahsetmedin. Absolution-1 2015 info-icon
Well, it wasn't exactly part of the plan. Şey, tam olarak planın bir parçası değildi. Absolution-1 2015 info-icon
Well, that's gonna be a bit of a problem. <I> Peki, bu biraz sorun olacak. </ I> Absolution-1 2015 info-icon
The guy who ordered he hit, he wants to know why you took her and where she is. Vurmayı emreden adam, kızı neden ve nereye götürdüğünü bilmek istiyor. Absolution-1 2015 info-icon
I wonder what he's so interested in her for, man? Onun kıza neden bu kadar ilgi gösterdiğini merak ediyorum, dostum? Absolution-1 2015 info-icon
Look, that's not a question I was gonna ask, considering we broke protocol. Soracağım soru bu değil, protokolü bozduk. Absolution-1 2015 info-icon
Now look, we get the girl back to them and this all goes away. Şimdi kızı onlara geri verelim ki her şey bitsin. Absolution-1 2015 info-icon
Well, remember, you owe me a lot of fuckin' favors, so Hatırlasana, bana bir sürü iyilik borçlusun. Absolution-1 2015 info-icon
just buy me some time, so I can figure a way out of this shit. You hear me? Bu yüzden şimdi bana biraz zaman tanı. Ben de bu pisliği çözeyim. Duyuyor musun? Absolution-1 2015 info-icon
We got the lock. Sending address. <I> Bulduk. Adres gönderiliyor. </ I> Absolution-1 2015 info-icon
We got a lock on him. Onu bulduk. Absolution-1 2015 info-icon
Well, go and get my property. Peki, gidip malımı getirin. Absolution-1 2015 info-icon
Right. Fifteen Tankarnya. Tamam. Onbeş Tankarnaya. Absolution-1 2015 info-icon
Clean up this mess. Let me know when you've got the girl. Bu pisliği temizleyin. Kızı aldığınızda bana haber verin. Absolution-1 2015 info-icon
I'm a friend of John's. Ben John'un bir arkadaşıyım. Absolution-1 2015 info-icon
This is Sergei. Bu Sergei. Absolution-1 2015 info-icon
And you should trust him. Ona güvenmelisin. Absolution-1 2015 info-icon
I've trusted him many times. Ben defalarca güvendim. Absolution-1 2015 info-icon
We're gonna need a clean extraction. Nice and quiet, nice and quick. Temiz bir çıkarmaya ihtiyacımız olacak. Güzel, sakin, hoş ve hızlı. Absolution-1 2015 info-icon
How soon? Well, I'd say, 24 hours, huh? Ne kadar var? Şey, 24 saat diyebilirim, değil mi? Absolution-1 2015 info-icon
Give me two hours. Bana iki saat verin. Absolution-1 2015 info-icon
There's a bad guy here that we need to find and, uh... give him a kiss goodnight. Bulmamız ve ona iyi geceler öpücüğü vermemiz gereken bir herif var. Absolution-1 2015 info-icon
After we do that, there's a camera we're gonna grab. And we're out of here. Yaptıktan sonra almamız gereken bir kamera var. Sonra buradan tüyüyoruz. Absolution-1 2015 info-icon
That's all we want, right now. Şu anda tüm istediğimiz bu. Absolution-1 2015 info-icon
You two guys go to the address in the notebook. Siz ikiniz defterde yazan adrese gidin. Absolution-1 2015 info-icon
Find out who this guy is. Bu adamın kim olduğunu öğrenin. Absolution-1 2015 info-icon
OK, let's rock and roll. Tamam, hadi rock'n roll. Absolution-1 2015 info-icon
Let's rock and roll. Hadi rock'n roll. Absolution-1 2015 info-icon
Hey, buddy, uh... you wanna... you have a light? Dostum, çakmağın var mı? Absolution-1 2015 info-icon
I'm gonna ask you a few questions. Answer, you live. Lie, you die. Sana birkaç soru soracağım. Doğruysa yaşarsın, yalan söylersen ölürsün. Absolution-1 2015 info-icon
He only speaks Russian. Sadece Rusça konuşuyor. Absolution-1 2015 info-icon
That's why I brought my translator. İşte bu yüzden tercümanımı getirdim. Absolution-1 2015 info-icon
What's in this building? Bu binada ne var? Absolution-1 2015 info-icon
Girls. Kızlar. Absolution-1 2015 info-icon
What girls? Hangi kızlar? Absolution-1 2015 info-icon
Human trafficking. İnsan kaçakçılığı. Absolution-1 2015 info-icon
Tell me who runs it. Kimin işlettiğini söyle. Absolution-1 2015 info-icon
Pull 'em. Çek onu. Absolution-1 2015 info-icon
What'd he say? Ne dedi? Absolution-1 2015 info-icon
He said it's run by the fuckin' syndicate. Siktiğimin sendikası tarafından işletildiğini söyledi. Absolution-1 2015 info-icon
Everything's run by the syndicate. What the fuck is the syndicate? Her şey sendika tarafından işletiliyor. Bu sendika ne amına koyayım? Absolution-1 2015 info-icon
I'll check my sources. Kaynaklarımı kontrol edeceğim. Absolution-1 2015 info-icon
I haven't eaten in days. Günlerdir yemek yemedim. Absolution-1 2015 info-icon
And I'm a bit cold, also. Ve biraz da üşüttüm. Absolution-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2047
  • 2048
  • 2049
  • 2050
  • 2051
  • 2052
  • 2053
  • 2054
  • 2055
  • 2056
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim