• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2047

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the last undeveloped area of the Sahara Desert ...Sahra Çölü'nde imara açılmamış tek yerine de... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
has become a gated community known as Beau Geste Towers. ...Beau Geste Towers isimli yeni güvenlikli site dikildi. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Property developers are now converging on Antarctica. Müteahhitler gözünü artık Antarktika'ya dikti. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Well, I mean, at least I got rid of war. Whoa, that was a good one. En azından savaşlardan kurtulduk. Bak onu güzel hallettin işte. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
"Let there be no reason to make war..." Bundan böyle kimsenin savaşmak için bir nedeni olmasın. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
How could that go wrong? Bunda da hata olmaz artık. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
For no reason at all, New Zealand has declared war on Iceland. Ortada hiçbir neden yokken Yeni Zelanda, İzlanda'ya savaş açtı. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Barbados has declared war on Somalia. And in a surprise move, Barbados, Somali'ye savaş açarken, sürpriz bir şekilde... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
the tiny island of St Kitts and Nevis has declared war on the entire rest of the world. ...küçük bir adadan ibaret olan St Kitts&Nevis tüm dünyaya savaş açtı. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Our war correspondent says he is unavailable for comment Savaş muhabirimiz ortada hiçbir neden yokken çıkan... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
because he's too busy covering all the other wars which have just broken out ...savaşlardan dolayı çok meşgul olduğunu... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
for no reason at all. ...ve yorum yapamayacağını bildirdi. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
A short time ago, scientists were afraid of constantly rising global temperatures. Kısa süre önce bilim insanları düzenli olarak artan küresel ısınmadan korkuyordu. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
But none of them have any explanation... Oh, my God. Ama şuan onlarda bu... Aman Tanrım. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
...for this sudden return... Global warming. ...ani değişime akıl erdiremiyor. Küresel ısınma. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
...not only to the last ice age but to a snowball Earth of half a billion years ago. Dünya Buzul Çağı'na, yarım milyar yıl önceki kartopu haline dönmek üzere. 1 Absolutely Anything-1 2015 info-icon
On the other hand, plans to turn the Antarctic into the Captain Scott gated community Diğer yandan, Antarktika'ya inşa edilmesi planlanan Captain Scott güvenlikli... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
have been put on hold... Shit! ...sitesi askıya alındı. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Shit, shit, shit! Oh, it's not so easy trying to do good, is it? Ha siktir. İyilik yapmak da kolay değilmiş. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Yeah, but this is just unfair. Evet ama bu haksızlık artık. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Let everything go back to how it was before I started trying to make Her şey, ben her şeyi herkes için daha iyi hale... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Beautiful though the Earth looks from space, Yerküre'nin uzaydan görünüşü o kadar güzel ki... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
we all know how fragile it is, how much damage human beings have done to it Hepimiz Yerküre'nin ne kadar kırılgan olduğunun farkında olsak da... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
and will, it seems, continue to do to it. ...insanoğlunun ona zarar vermeye devam edeceğini farkındayız. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Absolute power doesn't corrupt. It just drives you bloody mad. Mutlak güç adamı bozmuyor ama kafayı yedirtiyor. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Tell Catherine I love her. Don't do it, master. I love you! Catherin'e onu sevdiğimi söyle. Yapma, sahip. Seni seviyorum! Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I've made arrangements for your biscuits. Bisküvileri senin için ayarladım. Bir daha dert etmene gerek yok. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
You're the kindest master. Çok naziksin, sahip. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Just shush, OK? I can't concentrate. Sadece sus, tamam mı? Konsantre olamıyorum. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Master, don't you love me? I can't stand it, Dennis. Beni sevmiyor musun, sahip? Artık kaldıramıyorum, Dennis. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I just... I can't stand the responsibility. O sorumluluğu kaldıramıyorum. Salak köpek kafana bunu sok artık. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I'll save you, master. Here I come! Seni kurtaracağım, sahip. Ben de geliyorum! Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Oh, wait a second. I can't swim. Master, help! Woof! Bi' dakika ya! Ben yüzme bilmem ki. Yardım et, sahip! Hav! Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Help! Help! Oh, dear. Woof! Woof! İmdat! Amanın! Hav! Hav! Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Oh, there you are. Thank you, master. Teşekkürler, sahip. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Bless you! Şükürler olsun! Absolutely Anything-1 2015 info-icon
You do love me, master. Beni gerçekten seviyormuşsun, sahip. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Of course I love you, Dennis. I just don't love myself. Tabii ki seni seviyorum, Dennis. Kendimi sevmiyorum sadece. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Time's up! Prime the Destruction Generator. Zaman doldu. Yıkım Jeneratörü'nü hazırlayın. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Hang on. What? Bekleyin. Ne oldu? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
We need to check if he's passed the test. Önce sınavı geçip geçmediğine bakalım. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Well, he did start all those wars. That was good. Aslında savaşları o başlattı. Güzeldi bak o. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
But then he stopped them all. But why? Sonra hepsini durdurdu. Ama neden? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
He said he was trying to make things better for people. Her şeyi insanlar için daha iyi hale getirmeye çalıştığını söylemişti. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
That's very appalling. Berbat fikir. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
The only good is to destroy. The only evil is weakness. Tek iyi şey yıkımdır. Tek kötü şey ise zayıflık. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Weakness must be annihilated! Zayıf olanlar yok edilmelidir. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Agreed. Vaporise the earthling and his wretched planet. Katılıyorum. Yerküreli'yi ve iğrenç gezegenini yok edin. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I told you so. Ben demiştim. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Reprime the Destruction Generator. Yıkım Jeneratörü'nü tekrar hazırlayın. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Try her again, Neil. Go on. Tekrar ara, Neil. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
She... She won't have me. Then, give up the powers. Beni istemiyor. O zaman güçlerinden vazgeç. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I can't. Then, give them to me. Yapamam. Bana ver o zaman. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
You wouldn't have the powers but you'd know where they were. Güçlere sahip olmazsın belki ama nerede olduklarını bilirsin. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
And being a dog, all I want to do is follow orders. Bir köpek olarak tek istediğim emirleri uygulamak. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I'll do what you tell me to. Bana söylediğin her şeyi yaparım. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Dennis, you're a genius. Not bad, huh? Sen bir dahisin, Dennis. Fena değil, ha? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Destruction Generator already charged, Death Dealing Darkness Bringer. Yıkım Jeneratörü şarj olmak üzere. Ölüm Saçan Karanlık Getiren. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Commencing destruction. Yıkım işlemi başlatılıyor. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
It is a curse that our numerals take so long to pronounce. Sayılarımızın bu kadar uzun telaffuz edilmesi lanet olsa gerek. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Uh, yeah, it's like, uh, you just wave your hand, like that. Evet, işte böyle elini sallıyorsun sadece. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I feel it. Wow! Hissediyorum. Vay be! Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Yeah. There you go. So what's it going to be? Biscuits? Öyle mi? Hadi bakalım. E ne yapacaksın? Bisküvi mi yine? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
But the power made you miserable. Güç seni perişan etti ama. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
What are you thinking, Dennis? Aklından ne geçiyor, Dennis? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Forgive me, master. Beni affet, sahip. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
What? Wait, wait. What are you going to do? Ne? Dur! Ne yapıyorsun? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
That's the only short one. ÜÇ. Tek kısa olan bu. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
If I have any power, let the source of that power be destroyed, forever! Eğer gücüm varsa, bu gücün kaynağı sonsuza kadar yok olsun. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
All this marking be suddenly finished and neatly stacked up. Bütün düzeltmeler anında bitsin ve her şey toplansın. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Fiona Blackwell, go away. Fiona Blackwell, git başımdan. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Fiona! How lovely to see you. Fiona! Seni görmek ne güzel. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Hey, great news. I got my sight back. Çok güzel bir haberim var. Artık görebiliyorum. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Hey, I think I hear Catherine. Catherine geldi galiba. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Catherine. Hi. Catherine. Merhaba. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Us be on the prow of the Titanic. İkimiz Titanik'in güvertesinde olalım. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I got rid of the powers. Güçlerden kurtuldum. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Yeah. So I thought maybe we could have some dinner sometime? O yüzden belki bir ara akşam yemeği yeriz diyorum. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Yeah, maybe, yeah. OK. Evet, olabilir. Peki. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
How about tonight? I'll be down in half an hour. Bu akşama ne dersin? Yarım saat içinde aşağıdayım. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
We're going out to dinner. I'll bring you both back a doggy bag. Biz yemeğe çıkıyoruz. Artıkları size getiririm. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I suppose I'd better keep my mouth shut. Turn me back, Den. Ağzımı kapalı tutacağım galiba. Beni eski halime döndür, Den. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I can't. I like you as you are. Those stubby legs. Look at you. Yapamam. Seni bu halinle seviyorum. Hele şu güdük bacaklar yok mu? Absolutely Anything-1 2015 info-icon
I'm not a dog, I'm a man. Hey, nobody's perfect. Ben köpek değilim, insanım. Kimse mükemmel değildir. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Oh, red biscuit. Great. Kırmızı bisküvi harika. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Oh, got it. Tamamdır. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Licking. Licking somebody. Birini yalarmış gibi yapalım. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
This is like porn. Now a shagging noise. Porno gibi bu ya. Çakma sesi. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Oh, look. There's the red bit. Ah bak. Kırmızı şey geldi. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
Oh, there, oh, right, oh... ah.. işte... geliyorum... Absolutely Anything-1 2015 info-icon
OK, great. Güzel oldu. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
That's enough chewing biscuits for fucking half an hour. Yarım saattir bisküvi çiğniyorum. Yeter. Absolutely Anything-1 2015 info-icon
...karar verdim. ...karar verdim. Absolution-1 2015 info-icon
John, içeri gel. John, içeri gel. Absolution-1 2015 info-icon
Lütfen. Lütfen. Absolution-1 2015 info-icon
Bir durum var. Bir durum var. Absolution-1 2015 info-icon
...onu ortadan kaldıracağım. ...onu ortadan kaldıracağım. Absolution-1 2015 info-icon
Selam, Johnno. Selam, Johnno. Absolution-1 2015 info-icon
Başlıyor muyuz? Başlıyor muyuz? Absolution-1 2015 info-icon
Zıpla. Rock'n Roll. Zıpla. Rock'n Roll. Absolution-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2042
  • 2043
  • 2044
  • 2045
  • 2046
  • 2047
  • 2048
  • 2049
  • 2050
  • 2051
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim