Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2092
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Please help me break into the Dinosaur Fossil Foundation | Annemi hapse atılmaktan kurtarabilmem için lütfen Dinazor Fosilleri Vakfına... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| so we can stop the guy who stole Ting Tang and save my mom before she's sent to prison! | ...girmeme yardım et ki Ting Tang'i çalan adamı durdurabilelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Um... OK. | Tamam. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Are those from my mom's garden? Nah. | Bunlar annemin bahçesinden mi? Yok canım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Right this way, folks. Stick together. | Bu taraftan arkadaşlar. Birbirinizi kaybetmeden. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You are all in for a very special treat | Size çok özel bir sunumumuz var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| the rarest, most complete tyrannosaur skeleton in existence. | Günümüzün en az görülen ve eksiksiz tiranozor iskeleti. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It has an estimated value of $100 million. | Değeri 100 milyon dolar olarak tahmin ediliyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Do not touch it. | Hiçbir şeye, el sürmeyin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| $100 million? You wanty ourfish back, y ou're hot? | 100 milyon mu? Balığını istiyor musun? Çok çekicisin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| "Or not?" Don'tworry, this plan is gravy. | "Yoksa istemiyor musun" diyecektim. Merak etme kaymak gibi bir plan bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Every body, stay close. We're on a tight schedule. | Kimse gruptan kopmasın. Süremiz çok kısıtlı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, a T. Rex. Cool. I'm sorry, sir. No pets allowed. | Bir T.Rex bu. Çok hoş. Kusura bakmayın. Hayvanlara izin yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's my Seeing Ey e dog. | Bu benim Körlere Yardımcı Köpeğim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's facing backwards. | Ama arka tarafa bakıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And y ou're not blind. | Ve siz kör değilsiniz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I can see again! I can see! | Tekrar görebiliyorum! Görüyorum! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's a miracle! It's a miracle! | Bir mucize bu! Mucize! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sir. I mean it, y ou... Fine. I'll take him off. | Beyefendi, ben ciddiyim. Siz Peki. Çıkartacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'm so sorry about all this. | Bütün bunlar için üzgünüm. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Make him stop doing that! He's a dog, it's a bone. Do the math. | Bunu yapmasını engelleyin! Bir köpek ve bir kemik. Ne olacaktı ki? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Wha... | Ne oluy | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh. Oh, jeez. Oxnard Hueneme Carpinteria Ventura, y ou get back here right now! | Eyvah. Oxnard Hueneme Carpinteria Ventura. Hemen buraya gel. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sir, that is a priceless skeleton unearthed in the Bad Lands... | Beyim, bu Bad Lands'en çıkartılmış paha biçilmez bir iskelet. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Please! This thing's lasted millions of y ears. | Yapma lütfen. Bu şeye milyonlarca yıl bir şey olmamış. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's going to survive alittle doggy love nibble. (crunch) | Bir köpekçiğin sevgi dişlemesi ona zarar vermez. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| May be not. | Belki de verebilir. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK. OK. I told y ou itwould work. Now go. I'll meety ou in the dinosaur cavern. Go. | Tamam. Sana işe yarayacağını söylemiştim. Dinazor mağarasında buluşalım. Git hadi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) Have y ou seen alittle kid run past here? Come on, let's go! | Koşarak buradan geçen küçük bir çocuk gördünüz mü? Gidelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| A Plus, are y ou there? Affirmative. This is so cool. Now I have twwo friends. | A Plus orada mısın? Doğrudur. Çok hoş. Şimdi iki arkadaşım var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Let's starta band. Do you play an instrument? | Hadi bir müzik topluluğu kuralım. Çaldığın bir müzik aleti var mı? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I used to play the bagpipes, butmy legs are too skinnyfora kilt. | Eskiden gayda çalardım. Ama bacaklarım İskoç eteği giymek için çok ince. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on! I'm in the office and it's really freaky in here. Tell me what to do. | Hadi. Ben ofisteyim ve burası korkunç. Ne yapacağımı söyle bana. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) Don'tlet him get away! He went this way! | Kaçmasına izin vermeyin. Bu yöne gitti. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man2) That's him! | Bu o! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK. Your program's running. | Tamam. Programın çalışıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, one otherthing. What? | Bir şey daha var. Ne? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| In my instant messenger, can I move y ou from "Contacts" to "Buddies"? | Messenger'ımda seni "Dostlar" grubuna katabilir miyim? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No. Can I puty ou on my fave five? | Hayır. Beş favorim grubuna koyabilir miyim? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No. My Space add? | Hayır. Reklam sayfama? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Denied. | Reddedildi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Butwe're friends now, right? | Ama biz arkadaşız, değil mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sure, A Plus. We're friends. | Tabi A Plus. Arkadaşız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And y ou're a girl, right? | Ve sen bir kızsın, değil mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Duh. | Yok neyim? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| So I can call y ou my girlfriend, right? | O zaman sana kız arkadaşım diyebilirim, değil mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ewww! Not! | İğrenç! Olmaz! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Fine, be thatway. | Tamam. Nasıl istersen. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man1) There he goes! There he goes! (man2) Get out of my way! No, I'm going first! | İşte orada! Kaçıyor! Önümden çekil. Önce ben gideceğim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, it's finished. | Tamam. Bitti. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) He's over there! | O tarafta! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Copy that. (man) Come here, kid! | Anlaşıldı. Buraya gel ufaklık. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Jeez! With the sneaking up on me, OK? | Sessizce karşıma çıkmaktan vazgeç. Tamam mı? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Mission accomplished. Where's Ox? Well, I don't know. He's alone wolf. | Görev tamamlandı. Ox nerede? Bilmiyorum. Benimle değildi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're putting that bone back. Fine. | O kemiği geri koyacaksın. Olur, koyarım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) All right, he's in the tunnel! Give me a flashlight. Let's go! This way! | Tamam. Tünelde. Bana feneri verin. Hadi bu taraftan. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) Stay where y ou are! | Olduğun yerde kal! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Fan out. | Dağılın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Do y ou Heely? | Topuk tekerleklerin var mı? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Shall we? Let's do. | Gidelim mi? Haydi bakalım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Fun time's over. | Eğlence bitti. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, that's my girl! | Hey, benim kızım o! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Goty ou! | Yakaladım seni! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Goty ou! (whistles) | Ben seni yakaladım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Vámonos! | Gel Ox. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Laura) You're not gonnalet him keep that? I'll put it backlater. Good job, Ox. | Onu götürmesine izin vermeyeceksin, değil mi? Sonra yerine koyarım. Aferin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Where are the kids? | Çocuklar nerede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Where did they go? Which way? | Nereye gittiler? Ne tarafa? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Bunch of idiots! Oh, man. | Hepiniz geri zekalısınız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Herfinancial situation is dire and, as the bears' keeper, | Finansal durumu sıkıntıda ve ayıların bakıcısı olduğundan... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| she has ready access to the panda house at any time. | ...istediği zaman panda kafesine kolayca girebilir. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The agency's skilled forensics team has concluded | Müdürlüğümüzün yetenekli inceleme ekibinin verilerine göre... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| that the only fresh footprints at the crime scene belong to Mrs. Ventura. | ...olay yerindeki taze ayak izleri sadece Bayan Ventura'ya ait. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I object! | İtiraz ediyorum! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Excuse me. Who are y ou? | Dur bakalım. Kimsin sen? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace Ventura Darrow Hutz Junior, Esquire, | Ace Ventura Darrow Hutz Junior Esquire. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| of the following lawfirms one minute | Adına çalıştığım hukuk firmaları, bir dakika... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and the non profit Mater Innocentus. | ...ve hayır kuruluşu Mater Innocentus. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| My mom is innocent. Your Honor, I represent the defendant. | Annem suçsuz. Sayın Hakim, davalının temsilcisiyim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Your Honor, this is ridiculous. | Sayın Hakim, bu çok saçma. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's a 12 y ear old behavioral case and the defendant's son. | Bu davranış bozukluğu olan 12 yaşında bir çocuk ve davalının oğlu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This is a bail hearing. Character is pertinent. | Bu bir kefalet duruşması. Uygundur. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Continue, y oung man. | Devam et genç adam. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ow, that must have hurt, and it's only gonna getworse. Pay attention. | Bu acıtmış olmalı ve daha da kötü olacak. Dikkatini topla. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Thank y ou, paralegal Laura. You're very welcome. | Teşekkürler, yasal yardımcım, Laura. Bir şey değil. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on, Your Honor! Pardon me, Your Honor. My bad. | Yapmayın, Sayın Hakim. Affedin, Sayın Hakim. Benim hatam. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Thank y ou, pretty paralegal Laura. You're very welcome, Mr. Esquire. | Teşekkür ederim güzel Laura. Bir şey değil, Bay Esquire. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on, boy s. | Gelin çocuklar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Drop it. (gruntss) OK, I'm good, I'm good. | Bırakın. Tamam, iyiyim, iyiyim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The only footprints thatAgent Hollander and his personal CSI Complete Stupid Idiots | Ajan Hollander ve ekibi TGA'nın, yani Tamamen Gerizekalı Aptallar'ın... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| found at the scene were... | ...olay yerinde bulduğu tek ayak izi... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (breathless) OK, alittle help. It's getting really heavy, bailiffs. Please! | Tamam, biraz yardım. Gerçekten ağırlaşıyor. Lütfen. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And let me remind y ou, y ou're under oath! | Ve size hatırlatırım bayım, doğruyu söyleyeceğinize yemin ettiniz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'm not. I want the truth! You can't handle the truth! | Aslında etmedim. Gerçeği istiyorum. Bunu beceremezsin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Be seated, y ou maggot, immediately, if not sooner! | Hemen yerine otur, kurtçuk! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Anyw way, the only footprints that Ranger Blockhead found in the habitat, | Her neyse, Korucu Blockhead'ın yaşam alanında bulduğu tek ayak izi... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| besides my mom's shoeprints, were panda prints. | ...annemin ayakkabı izleri dışında, pandalara aitti. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The average panda weighs 352Ibs, with a body mass index of 21.34. | Bir panda ortalama olarak 190 kilogramdır ve kitle indeksi 21.34'tür. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| At overfive feet in length, the panda has slightly offsetweight distribution. | 150 cm üzerinde pandaların ağırlık merkezi hafifçe kayma gösterir. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They use a thumb like sesamoid bone for stability, | Dengede kalabilmek için başparmak benzeri bir ayak kemiğini kullanırlar... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 |