Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2175
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| but we're... we're gonna meet up. | Yakında buluşacağız. | Adam-2 | 2009 | |
| I'm just trying to say "thank you," damn it. | Teşekkür etmeye çalışıyorum burada, lanet olası. | Adam-2 | 2009 | |
| Actually, the best image resolution is achieved... | Aslında en iyi görüntü kalitesini... | Adam-2 | 2009 | |
| Interferometers combine light waves... | İnterferometre aynı kaynaktan topladığı ışık dalgalarını birleştirir. | Adam-2 | 2009 | |
| Um, a star, for instance, and the... the waves form an interference pattern... | Bir yıldızı ele alalım. Girişim örüntüsündeki dalgalar... | Adam-2 | 2009 | |
| Dear Adam: Look how far we've come. | Sevgili Adam, Bak, ikimiz de nerelere geldik. | Adam-2 | 2009 | |
| Increasingly, we live in a world where nothing makes any sense. | Giderek, hiçbir şeyin hiçbir anlam ifade etmediği bir dünyada yaşıyoruz. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Events come and go like waves of a fever, | Olaylar, ateşli bir hastalığın nöbetleri gibi gelip gidiyorlar | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| leaving us confused and uncertain. | ve bizi kafası karışmış ve kendinden emin olamayan bir halde bırakıyorlar. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Those in power tell stories to help us make sense | Güç sahipleri hikayeler anlatıyorlar | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| of the complexity of reality. | gerçekliğin karmaşıklığını anlayabilelim diye. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But those stories are increasingly unconvincing and hollow. | Ama o hikayeler giderek ikna edemez ve boş hale geliyorlar. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Excuse me, I'm lost... ♪ | ? Özür dilerim, kayboldum...? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| This is a film about why those stories have stopped making sense. | Bu, artık neden o hikayelerin anlamsız geldiği hakkında bir film. 1 | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And how that led us in the West to become a dangerous and destructive 1 | Ve bu durum nasıl biz Batıdakileri dünyada tehhlikeli ve yıkıcı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| force in the world. | bir güç haline getirdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It is told through the prism of a country | Bu durum bir ülkenin prizmasından anlatılır. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| at the centre of the world. Afghanistan. | Dünyanın merkezinde bir ülke. Afganistan. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Who are you? ♪ | ? Kimsin sen? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| MUSIC: Come Down To Us by Burial | Müzik: Burial "Come Down To Us" | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Here we are | ? İşte buradayız? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ I'm tired | ? Yorgunum? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Break it down | <font color=FFFF80>UKRAYNA 1989</font> | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Break it down, to my eyes | ? Yerle bir et onu, gözlerime | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ I know you want it | ? Biliyorum istiyorsun | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Going | ? gidiyorum | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Tonight, do you feel alive? | ? Bu gece, canlı hissediyor musun? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Come down to us | ? Gel aşağıya bize | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Down... ♪ | ? Aşağıya...? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| In 1946, American engineers, along with their wives and families, | 1946'da, Amerikalı mühendisler, eşleri ve aileleri ile birlikte | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| began to arrive at a dusty airstrip in Helmand | Güney Afanistan'da Helmand'daki tozlu bir havaalanına | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| in southern Afghanistan. | gelmeye başladılar. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| They worked for the biggest construction company | Dünyanın en büyük inşaat şirketi olan | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| in the world called Morrison Knudsen | Morrison Knudsen ve onları oraya planlı dev bir yeni dünya, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and the King of Afghanistan had brought them there | baraj kompleksi, kanallar, yollar ve hatta yeni bir örnek şehir | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| to build a giant planned new world | inşa etmek için getirmiş olan | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| a complex of dams, canals, roads, and even a new model city. | Afganistan Kralı için çalışıyorlardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The king's aim was to harness the power of the giant Helmand river | Kral'ın amacı dev Helmand Nehri'nin gücünü kullanmak | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and turn his country into a modern society just like in the West. | ve ülkesini Batıdakiler gibi modern bir toplum haline getirmekti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ARCHIVE: 'The Asiatic kingdom of Afghanistan is located | ARŞİV: 'Asyalı Afganistan Krallığı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'roughly 10,000 miles from either coastline of the United States. | ABD'nin bütün kıyılarından yaklaşık 10.000 mil uzakta bulunuyor. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'Almost directly on the opposite side of the globe, westward from China, | 'Neredeyse Dünya küresinin tam zıt tarafında, Çin'in batısında, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'beyond the Himalayas. | 'Himalayalar'ın arkasındadır. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'It is a landlocked country, bordered on the north by the Soviet Union, | 'Karaya hapsolmuş bir ülke, kuzeyinde Sovyetler Birliği, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'and on the east by Pakistan, and on the west by Iran.' | 've doğusunda Pakistan, ve de batısında İran var.' | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The King was called Zahir Shah, and he often came to visit the project. | Kralın adı Zahir Şah'tı ve sık sık projeyi ziyarete gelirdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Afghanistan was a deeply conservative country and he was | Afganistan derinden muhafazakar bir ülkeydi ve o | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| determined to modernise it. | bu ülkeyi modernleştirmeye kararlıydı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| What the King was trying to create in Helmand was a copy of what | Kral'ın Helmand'da yapmaya çalıştığı şey Başkan Roosevelt'in 1930'larda | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| President Roosevelt had done in America in the 1930s. | Amerika'da yaptığı şeyin kopyasıydı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And the company he had hired Morrison Knudsen | Ve işi verdiği şirket olan Morrison Knudsen | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| had worked back then for Roosevelt, | daha önce de Roosevelt için çalışmıştı, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| building a new world of dams and power stations across America. | Amerika'da barajlar ve enerji santralleri ile yeni bir dünya inşa etmişlerdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Now they were going to do the same for Afghanistan. | Şimdi de aynı şeyi Afganistan için yapacaklardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The engineers and their families lived in a complex of houses | Mühendisler ve aileleri Kral'ın Helmand'daki sarayının yakınlarında | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| around the King's country palace in Helmand. | bir ev komplesinde yaşıyorlardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It became known as Little America. | Orası "Küçük Amerika" olarak bilinmeye başlanmıştı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| You got everything you need? | İhtiyacın olan her şey var mı? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Quite a lot of stuff lying around. There is a dead insurgent lying here. | Birçok cisim yerlere dağılmış. Burda yerde yatan ölü bir isyancı var. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| A man in his early 20s. | 20 yaşlarında bir adam. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Come on, let's go. Let's go. | Haydi, gidelim. Gidelim. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| OK, I'll follow you in. Off you go. | Tamam, ben seni takip edeceğim. Gidebilirsin. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| How are you? WOMEN: I'm fine, thanks. | Nasılsınız? İyiyim, teşekkürler. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| You are very good. | Çok iyisiniz. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| How are your families? | Aileleriniz nasıllar? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| What will it take to stop the fighting? | Savaşı bitirmek için ne gerkiyor? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| TRANSLATOR REPEATS | Tercüman çeviriyor | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| HE ANSWERS IN HIS OWN LANGUAGE | Cevap veriyor | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| MOBILE PHONE PLAYS SONG AS RINGTONE | Telefon | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| How long have you been with the Taliban, if you don't mind me asking? | Taliban'ın içinde ne kadar kaldın? Sakıncası yoksa söyler misin? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Chris, what's going on? | Chris, neler oluyor? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| All right, wow! | Her şey yolunda, wow! | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Wow. You look creepy up close. | Wow! Yakından ürpertici görünüyorsun. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| A little creepy from far away too! | Uzaktan da biraz ürpertici! | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Yeah, that's true. | Evet, bu doğru. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| What's going on? How are you feeling? | Ne oluyor? Nasıl hissediyorsun? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I'm feeling pretty good right now. | Şu an bayağı iyi hissediyorum. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It's been a pretty exciting day. | Bugün bayağı heyecanlı bir gün oldu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Yeah, getting kills out here. | Evet, mahvediyor buraları. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Today, just for documentation, | Bugün, sadece belgelemek için, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| today was the day we went against order and we shot anyway. | bugün emirlere karşı geldiğimiz gün ve ateş ettik sonuçta. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| We killed, like, a whole bunch of people. | Koca bir grup insan öldürdük. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 24 unapproved rounds. | 24 onaylanmamış mermi atışı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 24 unapproved high explosive mortar rounds. | 24 onaylanmamış, yüksek patlayıcılı havan topu atışı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| That's about 40,000 pounds of death right there. | Bu yakalşık olarak 40.000 paund ağırlığında ölüm demek. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Fuck it, looks like a rave in here, almost. | Siktir et, neredeyse bir delilik. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| All I got to say... Actually, I do have something to say. | Tüm söylemem gereken... Aslında, söyleyecek bir şeylerim var. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Let's hear it. | Duyalım. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I love the fucking Marine Corp. LAUGHTER | Deniz kuvvetlerini seviyorum, onbaşı. 1 | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I know many of you... We got you on camera saying it! 1 | Biliyorum çoğunuz... Bunu söylerken seni kameraya aldık! | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I know, I know many of you don't, but what we did today... | Biliyorum, biliyorum çoğunuz sevmez ama bugün yaptıklarımız... | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Yeah, we need born killers, like you. | Evet, bizim senin gibi doğuştan katillere ihtiyacımız var. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Oh, we're all born killers. | Oh, hepimiz doğuştan katiliz. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| At the end of the Second World War, President Roosevelt travelled to | İkinci Dünya Savaşı'nın sonunda, Başkan Roosevelt | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| the Great Bitter Lake in the middle of the Suez Canal. | Süveyş Kanalı'nın ortasındaki Büyük Acı Göl'e gitti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| At the same time, he sent another American warship | Aynı anda başka bir savaş gemisini Suudi Arabistan Kralı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| to pick up the King of Saudi Arabia, King Abdulaziz. | Kral Abduülaziz'i alması için gönderdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The meeting of King and President was to have powerful and disastrous | Kral ve Başkan'ın buluşması hem Batı ve ilginç bir şekilde | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| consequences both for the West and, in a strange way, for Afghanistan. | hem de Afganistan için güçlü ve feci sonuçlar doğurdu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Roosevelt was dying, but over the last 13 years | Roosevelt ölüyordu, ama son 13 yıldır | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 |