Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2265
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Well... | Well... | Adventureland-3 | 2009 | |
| Thank you. Yeah. | Thank you. Yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| We're Catholic. | We're Catholic. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Hey, Joel. Hey. | Hey, Joel. Hey. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Not so good. | Not so good. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Fuck that! | Fuck that! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Bam! Child's play. | Bam! Child's play. | Adventureland-3 | 2009 | |
| You're what? Yeah. | You're what? Yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| How's the wine? | How's the wine? | Adventureland-3 | 2009 | |
| It's good! Yeah. | It's good! Yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Excuse me. | Excuse me. | Adventureland-3 | 2009 | |
| No... Yeah, yeah. | No... Yeah, yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Thanks, Brennan. | Thanks, Brennan. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Wow. Yeah. | Wow. Yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Just babbling. | Just babbling. | Adventureland-3 | 2009 | |
| You smell amazing. | You smell amazing. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Fondue. | Fondue. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Oh, God. Tiger. | Oh, God. Tiger. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Another time. Yeah. | Another time. Yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Hey, Bobby. | Hey, Bobby. | Adventureland-3 | 2009 | |
| That's why. | That's why. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Here you go. | Here you go. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Nicky. Congratulations. | Nicky. Congratulations. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Move. | Move. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Bastard. Thanks, Bobby. | Bastard. Thanks, Bobby. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Yeah, yeah, good. | Yeah, yeah, good. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Really? | Really? | Adventureland-3 | 2009 | |
| Em? Yeah. | Em? Yeah. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Fuck this. | Fuck this. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Don't do that. | Don't do that. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Right. No intercourse? | Right. No intercourse? | Adventureland-3 | 2009 | |
| No. No intercourse. | No. No intercourse. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Okay. All right. | Okay. All right. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Okay, bye. | Okay, bye. | Adventureland-3 | 2009 | |
| What'd he say? | What'd he say? | Adventureland-3 | 2009 | |
| Slow down. Shit. | Slow down. Shit. | Adventureland-3 | 2009 | |
| It's Em's car. | It's Em's car. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Let's wait here. | Let's wait here. | Adventureland-3 | 2009 | |
| No. It's grape. | No. It's grape. | Adventureland-3 | 2009 | |
| No, please. Okay. | No, please. Okay. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Right. | Right. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Yeah, that's right. | Yeah, that's right. | Adventureland-3 | 2009 | |
| What's up? | What's up? | Adventureland-3 | 2009 | |
| I mean... | I mean... | Adventureland-3 | 2009 | |
| Approaches the unreal | Approaches the unreal | Adventureland-3 | 2009 | |
| Beyond the... | Beyond the... | Adventureland-3 | 2009 | |
| Shit head! | Shit head! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Em? Em Lewin? | Em? Em Lewin? | Adventureland-3 | 2009 | |
| Hey, Lisa. Hey. | Hey, Lisa. Hey. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Yeah, I've noticed. | Yeah, I've noticed. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Hi there. | Hi there. | Adventureland-3 | 2009 | |
| God damn it! | God damn it! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Oh, fuck! | Oh, fuck! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Now! | Now! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Good morning. | Good morning. | Adventureland-3 | 2009 | |
| What's this, mister? | What's this, mister? | Adventureland-3 | 2009 | |
| Brennan, I'm back. | Brennan, I'm back. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Yeah, you, too. | Yeah, you, too. | Adventureland-3 | 2009 | |
| I got it! | I got it! | Adventureland-3 | 2009 | |
| I don't know. | I don't know. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Good one! | Good one! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Were you satisfied? | Were you satisfied? | Adventureland-3 | 2009 | |
| Yeah, me, too. | Yeah, me, too. | Adventureland-3 | 2009 | |
| You know, James, | You know, James, | Adventureland-3 | 2009 | |
| Wait, Em. | Wait, Em. | Adventureland-3 | 2009 | |
| I'll check. | I'll check. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Here. Thanks. | Here. Thanks. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Why? | Why? | Adventureland-3 | 2009 | |
| Subtitles: Arigon | Subtitles: Arigon | Adventureland-3 | 2009 | |
| Resolution of happiness | Resolution of happiness | Adventureland-3 | 2009 | |
| Execution of bitterness | Execution of bitterness | Adventureland-3 | 2009 | |
| Adventureland! | Adventureland! | Adventureland-3 | 2009 | |
| Adventureland totally rocks. | Adventureland totally rocks. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Adventureland. | Adventureland. | Adventureland-3 | 2009 | |
| Adventureland | Adventureland | Adventureland-3 | 2009 | |
| You ready? Drop 'em in one go. | Hazır mı? Onları şuraya bırak. | Aeja-1 | 2009 | |
| Don't mess it up like last time. Alright. | Geçen seferki gibi ortalığı dağıtma. Tamam. | Aeja-1 | 2009 | |
| Executive Producers KIM Won kook JUNG Soo bong Bulgogi looks tasty. A dollop of seaweed powder. | Bulgogi lezzetli görünüyor. Deniz yosunu da var! | Aeja-1 | 2009 | |
| Smells so good! Add the bean sprouts. | Çok güzel kokuyor! Soya filizi eklesene. | Aeja-1 | 2009 | |
| Aeja! | Aeja! | Aeja-1 | 2009 | |
| Mr.LEE's looking for you. | Bay Lee seni çağırıyor. 1 | Aeja-1 | 2009 | |
| Sir, you called? | Efendim, beni mi çağırdınız? | Aeja-1 | 2009 | |
| Can't you walk like a normal girl? | Normal bir kız gibi yürüyemez misin? | Aeja-1 | 2009 | |
| Here. Holy crap! | İşte. Vay canına! | Aeja-1 | 2009 | |
| ls this really for me? | Gerçekten bu benim için mi? | Aeja-1 | 2009 | |
| l thought l should give you a copy. | Sana bir kopyasını vermem gerektiğini düşündüm. | Aeja-1 | 2009 | |
| Also... | Ayrıca... | Aeja-1 | 2009 | |
| What did he want? | Senden ne istiyormuş? | Aeja-1 | 2009 | |
| He wanted to show off my writing skills to the nation. | Ulusal Edebiyat Yarışmasında yeteneğimi göstermemi istedi. | Aeja-1 | 2009 | |
| l wanted to do it too. | Ben de yarışmaya girmek istiyordum. | Aeja-1 | 2009 | |
| Forget it! You think you're as good as she is? | Boş versene! Onun kadar iyi olduğunu mu sanıyorsun? | Aeja-1 | 2009 | |
| You stay put! l'll get you! | Olduğunuz yerde kalın! | Aeja-1 | 2009 | |
| Musketeers? You gather a bunch of thugs, | Demek silahşörler ha? Kabadayılık yapıp... | Aeja-1 | 2009 | |
| CHOI Gang hee and steal money from the other kids. | ...diğer çocukların paralarını zorla alıyormuşsunuz. | Aeja-1 | 2009 | |
| And what? Smoking? | Ayrıca bir de sigara mı içiyorsunuz? | Aeja-1 | 2009 | |
| Cigarettes? | Sigaralar nerede? | Aeja-1 | 2009 | |
| You idiots! | Geri zekâlılar! | Aeja-1 | 2009 | |
| KIM Young ae Empty your bags, now! | Çantalarınız boşaltın, hemen! | Aeja-1 | 2009 | |
| What the...? | O da ne? | Aeja-1 | 2009 | |
| Gas? | Gaz mı? | Aeja-1 | 2009 |