Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2261
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, is it because of Sue? What? | Sue yüzünden mi? Ne? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Why you quit. Because, Joel, you're a great guy, you know, | Ayrılma nedenin? Çünkü Joel, sen harika bir insansın... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
and she doesn't deserve you. | ...ve o seni hak etmiyor. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
James, look at me. I'm not a good looking guy. | James, baksana bana. Yakışıklı değilim. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
And I'm poor. Girls aren't gonna go near me | Parasızım. Bir sürü lanet genç... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
when there's all these fucking yuppies around. | ...varken kızlar bana yanaşmaz. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
That's ridiculous. Not all women are like that. | Saçmalık. Her kadın öyle değildir. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
You know, Em isn't like that. | Mesela Em öyle biri değil. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Em? Yeah. | Em mi? Evet. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
You don't even appreciate what you have. | Elindekinin değerini bilmiyorsun. Lisa P.'nin peşinden koşuyorsun. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
When you have this incredible, beautiful girl right fucking there. | Hem de yanı başında güzeller güzeli bir kız dururken. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Don't do that. | Dur bir saniye. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I thought you were off today. I need to tell you something. | Bugün izinlisin sanıyordum. Senle konuşmam gerek. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Last week I went on a date with Lisa P. She asked me out. | Geçen hafta Lisa P. ile çıktım. Bana teklif etti. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
It was nothing. We kissed a little bit at the end of the date, | Hiçbir şey olmadı. Gecenin sonunda öpüştük... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
and I felt her breast a little bit, but nothing else. | ...biraz da göğüslerine elledim. Ama başka bir şey olmadı. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Right. No intercourse? | Tamam. Cinsel ilişki olmadı yani? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
No. No intercourse. | Hayır. Olmadı. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm sorry, it's just... You and I never talked about being exclusive. | Bak üzgünüm. Sen ve ben resmiyete bağlamamıştık. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to see her again, okay? You're the one I... | Onu bir daha görmek de istemiyorum. Sadece sen... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Look, we'll both be in New York soon, and I want to hang out with you. | Yakında ikimiz de New York'ta olacağız. Ben seninle olmak istiyorum. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I want to get to know you better, | Seni daha iyi tanımak istiyorum... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
if you want to get to know me better as well. | ...tabii sen de beni tanımak istersen. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
James, you don't owe me anything. | James, bana bağlı falan değilsin. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I'm ready to owe you things, okay? Because I really, really care about you. | Buna hazır hissediyorum, anlıyor musun? Çünkü benim için çok değerlisin. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Are you mad at me? 'Cause I'm sorry. No, no. I'm not mad at you. | Kızdın mı? Çok üzgünüm. Hayır, kızmadım. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for telling me. That was, like, really sweet. | Paylaştığın için sağ ol. Çok hoş bir hareketti. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Are you crazy? You can't come here. I just can't do this anymore. | Delirdin mi? Burada olmamalısın. Bunu daha fazla devam ettiremem. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I'm starting to really fucking hate myself, you know? | Artık kendimden nefret etmeye başladım. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Christ. My wife probably heard me come in. | Kahretsin. Karım geldiğimi görmüş olmalı. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Just... I gotta... We'll find someplace to talk. | Ben... Başka bir yerde konuşalım. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I gotta go make an excuse. Park outside my mom's house, okay? | Gidip çıkacağımı söyleyeyim. Annemin evinin yanındaki park, tamam mı? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Okay. All right. | Tamam. Anlaştık. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Brennan. Yo, Brennan. Come here! | Brennan, hey Brennan. Gel buraya! | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Brennan, you gotta hear this. Tell him. Tell him what you told me. | Brennan, bunu duymalısın. Ona da söyle. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I ate too many circus peanuts. | Bir sürü yer fıstığı yedim. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
No, what? No, not that, retard. The other thing, the thing about Em. | Hayır, onu değil, gerzek. Diğeri. Em ile ilgili. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Frigo, shut up. Wait, what thing about Em? | Frigo, dur. Ne olmuş Em'e? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I saw Em and Connell in his car. | Em'i Connell'in arabasında beraber gördüm. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Right, right. What were they doing in the car, Rich? | Evet. Ne yapıyorlardı, Rich? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
They were doing push ups in his car. They didn't have any pants on. | Arabada git gel yapıyorlardı. Altlarında bir şey de yoktu. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
No pants. Naked push ups, retard, for fucking. | Yokmuş. Çıplak, git gel. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
James, they were fucking. Frigo, Frigo. Shut up. | Sevişiyorlarmış. Frigo, Frigo, kes. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
When did you see this, Rich? Like, a while ago, a while ago. | Ne zaman gördün, Rich? Bir süre önce, bir süre. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
It was just a couple of weeks ago, right, Rich? | Birkaç hafta önce, değil mi Rich? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Mr. Lewin, it's James. Is Emily there? | Alo? Bay Lewin. Ben James, Emily orada mı? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
She said she was with you. She said she was gonna go meet you. | Seninle buluşmaya gittiğini söyledi bize de. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. I think we got our wires crossed. | Evet. Sanırım birbirimizi yanlış anlamışız. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Okay, bye. | Pekâlâ, hoşça kalın. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Can you get your mother's car? | Annenin arabasını alabilir misin? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
All right, I got the keys. Push me out. | Tamamdır, aldım. İttir. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to drink. | İçmek istemiyorum. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Did you know James went out with Lisa P. Last week? | James'in Lisa P. ile çıktığını biliyor muydun? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I know. You know. | Biliyorum. Biliyorsun. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
You want me to rat out James? Right. | Sana ispiyonlamamı mı isterdin? Doğru. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Slow down. Shit. | Yavaşla. Kahretsin. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
It's Em's car. | Em'in arabası. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Let's wait here. | Burada bekleyelim. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I stole some of my grandma's cough medicine if you want some. | İstersen büyük annemin öksürük şuruplarından aşırabilirim. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
No. It's grape. | Hayır. Üzümlü. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
No, please. Okay. | Hayır, lütfen Tamam. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Can you sit down, please, just for a second? | Oturur musun, lütfen? Biraz otur. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Look, you want to end this? Yes. | Buna bir son vermek mi istiyorsun? Evet. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I got a hockey stick in the back, if you want to smash the windows. | Arkada hokey sopam var, eğer camı kırmamı istersen. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Frigo, shut the fuck up, okay? All right, okay, Brennan. | Frigo, kapa çeneni. Tamam, Brennan. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Just trying to help. Oh, shit. | Yardım etmeye çalışıyorum. Kahretsin. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Are you and Connell, like... | Sen ve Connell... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
It started in, like... I didn't even know you when it... | Çok önceden... Seni tanımadan önce... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
How did you... What are you... How did you find me here? | Nasıl... Burada ne... Beni nasıl buldun? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Lisa P. Told me that Connell used to take some other girl here last summer | Lisa P, Connell'ın geçen yaz bir kızı bu evin bodrumuna getirdiğini söyledi. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I just, like, don't understand how you could do this. | Bunu nasıl yapabildin, aklım almıyor. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I came here to... | Buraya şey için... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I know. I know I fucked up, too, okay? | Biliyorum. Ben de her şeyi batırdım. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I fucked up one time, and I fucking told you about it, and you... | Bir kere batırdım, onu da sana anlattım, sen... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I am the champion. To the victor go the spoils. | Şampiyon benim. Zafer benimdir. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Here you go. What? What is this? | Buyur. Ne? Bu da nesi? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Is it a banana? It's a banana with eyes. | Muz mu? Evet, gözleri de var. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I'd watch my mouth if I were you, carnival boy. | Yerinde olsam laflarıma dikkat ederdim, lunaparkçı. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I actually feel sorry for them, you know. | Onlar için üzülüyorum. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Like, sneaking around and lying to everybody. | Gizli işler çevirip herkese yalan söylemek... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
It's, like, so pathetic. He's a married man. | Çok zavallıca. Bir de adam evli. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Lisa, you can't, like, tell anybody about this. Ever. | Hey, Lisa bundan kimseye bahsetmeyeceksin. Asla. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Of course, I would never. | Tabii ki. Kimseye söylemem. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Em, what's up? | Em, n'aber? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Loving life, you know. | Yaşamaya devam. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you know I play the drums? | Bateri çaldığımı biliyor muydun? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I did this killer drum solo at the high school talent show once. | Lisedeyken bir ara solo çalmıştım. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I played Limelight by Rush. One, two, three, four! | Rush'tan Limelight'ı çalmıştım. 1, 2, 3, 4. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Spin. Good night, Adventureland! | İşte bu. İyi geceler, Macera Diyarı! | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck was that? You like musicians, right? | Neydi şimdi bu? Müzisyenlerden hoşlanmıyor musun? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Hey, honey, I'm running out of googly eyes. | Gözlerden bende kalmadı. Orada var mı? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, me, too, but I found these, so I've just been sort of... | Bende de bitti. Bunlardan buldum. Böyle... | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Hey, Em! What's up? | Selam. Selam, Em! N'aber? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I quit. See you. | İşi bırakıyorum. Görüşürüz. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Tommy, you think there's something wrong with this car? | Tommy, sence arabada sorun mu var? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Shit head! | Bok kafa! | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. No way! | Hadi canım! | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Em? Em Lewin? | Em? Em Levin mi? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, yes. Can you believe that? | Evet, inanabiliyor musun? | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |
Em has been sleeping with Connell all summer. | Em bütün yaz Connell'la yatmış. | Adventureland-1 | 2009 | ![]() |