• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2334

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The, uh... The thing is, Bu şey... Afflicted-1 2013 info-icon
it's still Derek. Hala bu Derek. Afflicted-1 2013 info-icon
I... I know there's a part of him Onun bir parçasının, halen orada ... Afflicted-1 2013 info-icon
that's still in there, and... ...olduğunu biliyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm not gonna leave him. Onu asla terketmeyeceğim. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek... Derek... Afflicted-1 2013 info-icon
Get away from me. Bana yaklaşma. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek. Derek, I got it. Derek, anlıyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek! Derek! Afflicted-1 2013 info-icon
Where the hell are you? Nereye kaybodun? Afflicted-1 2013 info-icon
Shit. Someone in there? Orada biri mi var? Afflicted-1 2013 info-icon
I know... I know it's not much. Biliyorum fazla değil. Afflicted-1 2013 info-icon
Just... Just take it. Al hadi. Afflicted-1 2013 info-icon
Take it! Al dedim. Afflicted-1 2013 info-icon
suicide... İntahar etmek... Afflicted-1 2013 info-icon
was pointless. ....sonuçsuzdu. Afflicted-1 2013 info-icon
It didn't solve anything. Hiç bir şeyi çözemedi. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif, Clif... Afflicted-1 2013 info-icon
you sacrificed everything for me. ...her şeyi bana feda ettin. Afflicted-1 2013 info-icon
And I will never forgive myself Sana yaptıklarım için... Afflicted-1 2013 info-icon
for what I did to you. ...kendimi asla affetmeyeceğim. Afflicted-1 2013 info-icon
There has to be a way to fix me. Beni düzeltmenin tek yolu var. Afflicted-1 2013 info-icon
So I need to find Audrey. Audrey'i bulmalıyım. Afflicted-1 2013 info-icon
Everything starts with her. Her şey onunla başladı. Afflicted-1 2013 info-icon
She has to have an answer. Onda bir cevap var. Afflicted-1 2013 info-icon
A cure, something. Tedavi felan. Afflicted-1 2013 info-icon
Do you hear me, Audrey? Beni duyuyor musun Audrey? Afflicted-1 2013 info-icon
Why? Why would you do this? Neden yaptın bunu? Afflicted-1 2013 info-icon
Where...? Why...? Niçin? Afflicted-1 2013 info-icon
You just can't do this to somebody and just take off. Bunu birisine yapıp öylece kurtulamazsın. Afflicted-1 2013 info-icon
What the hell's...? Lanet olsun. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm coming to Paris, Paris'e geliyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
and I'm gonna find you, Seni bulacağım. Afflicted-1 2013 info-icon
and you are going to fix this. Ve bunu düzelteceksin. Afflicted-1 2013 info-icon
You're gonna fix this, or I'm gonna kill you. Ya düzelteceksin ya da öleceksin. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif is gone. Clif öldü. Afflicted-1 2013 info-icon
How that's ever gonna be okay, I don't know. Nasıl oldu bilmiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
But I am going to honor his memory Onun anısını yaşatmak için, Afflicted-1 2013 info-icon
by keeping the cameras rolling, kamera bunu belgelemek için çalışacak, Afflicted-1 2013 info-icon
by documenting this in the hopes that somehow some good bu umutlarla bundan iyi bir şeyler... Afflicted-1 2013 info-icon
can come of this. çıkacağına inanıyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
It's what Clif would have wanted. Cliff de bunu isterdi. Afflicted-1 2013 info-icon
We never officially tested this. Resmi olarak bunu hiç test etmedik. Afflicted-1 2013 info-icon
Sun test number one. Güneş testi numara 1. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, that's good. Fena değil. Afflicted-1 2013 info-icon
Audrey is in Paris. Audrey Paris'te. Afflicted-1 2013 info-icon
Which has, like, a population of like 12 milyon veya daha fazla... Afflicted-1 2013 info-icon
12 million or something. nüfusu olan bir şehirde. Afflicted-1 2013 info-icon
I just don't have a plan. Şu an hiç planım yok. Afflicted-1 2013 info-icon
Mr. Derek Lee? Bay Derek Lee? Afflicted-1 2013 info-icon
Yeah, who is it? I'm from Interpol. Kimsiniz? İnterpol. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm Inspector Barbiero with Italian Interpol. İtalyan Interpol'ünden Dedektif Barbiero. Afflicted-1 2013 info-icon
Is Clifton Prowse here? No, he's left. Clifton Prowse burada mı? O gitti. Afflicted-1 2013 info-icon
Mr. Lee, we have video footage of you Bay. Lee,hastaneyi basmanızla alakalı... Afflicted-1 2013 info-icon
breaking into a hospital. ...elimizde kayıtlar var. Afflicted-1 2013 info-icon
Then you stole an ambulance and endangered lives. Sonra ambulans çalıp, insanları tehlikeye attınız. Afflicted-1 2013 info-icon
My God. You have to come with me. Benle gelmek zorundasınız. Afflicted-1 2013 info-icon
The Canadian embassy... Unh. Kanada elçiliği... Afflicted-1 2013 info-icon
Interpol. Oh, shit. Interpol. Afflicted-1 2013 info-icon
No, no, no, don't shoot! Ateş etmeyin. Afflicted-1 2013 info-icon
Stop it! Stop shooting me! Stop shooting! Ateş etmeyi kesin bana! Afflicted-1 2013 info-icon
somewhere east of Nice. Nice'in batısında bir yerdeyim. Afflicted-1 2013 info-icon
Good thing is my face stopped bleeding. İyi şey ise yüzümün kanamasının durması oldu. Afflicted-1 2013 info-icon
Managed to get out of that place with, um, just my clothes on my back Üstümde kıyafetlerim ve kamera çantasıyla... Afflicted-1 2013 info-icon
and the camera bag. ...o yerden kaçmayı gerçekten iyi becerdim. Afflicted-1 2013 info-icon
No wallet, nothing, Cüzdanım hiç bir şeyim olmadan. Afflicted-1 2013 info-icon
which means Interpol has everything they need. İnterpol ihtiyacı olan her şeyi almış anlaşılan. Afflicted-1 2013 info-icon
So I better figure something out, Daha iyi bir şeyler düşünmeliyim... Afflicted-1 2013 info-icon
because I'm starting to get hungry. ...çünkü acıkmaya başladım. Afflicted-1 2013 info-icon
So I finally made it to Paris. Sonunda Paris'teyim. Afflicted-1 2013 info-icon
And I managed to find this place as a shelter. Burayı kendime bir sığınak gibi ayarladım. Afflicted-1 2013 info-icon
It has water Suyu var. Afflicted-1 2013 info-icon
and power and everything I could possibly need. Elektiriği ve ihtiyacım olan her şeyi var. Afflicted-1 2013 info-icon
Except everyone back home is freaking out Evdekiler kafayı yemiş durumda, Afflicted-1 2013 info-icon
because Interpol has just issued warrants for our arrest. çünkü interpol bizi tutuklamak için yetki almış. Afflicted-1 2013 info-icon
And now I need to find Audrey Onlar beni bulmadan, Afflicted-1 2013 info-icon
before they find me. ben Audreyi mutlaka bulmalıyım. Afflicted-1 2013 info-icon
I was going through the footage, and, um, I was just looking for clues. İpucu bulurum diye çekimlere bakıyordum. Afflicted-1 2013 info-icon
I was looking for anything, just something to help, and... Yardımı dokunabilecek en ufak bir şey arıyordum. Afflicted-1 2013 info-icon
Shit, you have to check this out. Şuna bir bak. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, here we go. İşte. Afflicted-1 2013 info-icon
That's it. That's her cell phone. Bu onun cep telefonu. Afflicted-1 2013 info-icon
That's Audrey's cell phone. It's at the hotel. Audrey'in telefonu, otelde. Afflicted-1 2013 info-icon
I just have to go get it. Onu almaya gitmeliyim. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif, I've never been so grateful in my entire life Clif, hayatımda çektiğin bir şeye, Afflicted-1 2013 info-icon
that you shoot everything. hiç bu kadar müteşekkir olmamıştım. Afflicted-1 2013 info-icon
You document everything. Her şeyi belgelemişsin. Afflicted-1 2013 info-icon
Thanks. Teşekkürler.. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm really hoping that Audrey's stuff is still at the hotel. Audrey'in eşyalarının hala otelde olduğuna inanıyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, fingers crossed. Parmaklar çarpraz. Afflicted-1 2013 info-icon
Uh, hi. Merhaba. Afflicted-1 2013 info-icon
Um, do you have, like, a lost and found? Kaybettiğim bir şeyi bulmuş olabilir misin? Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, okay, okay, thanks. Tamam,sağol. Afflicted-1 2013 info-icon
Thank you. Thank you very much. Çok teşekkür ederim. Afflicted-1 2013 info-icon
Thank you, thank you, thank you. Teşekkürler. Afflicted-1 2013 info-icon
Jason? Derek? Jason? Derek? Afflicted-1 2013 info-icon
What are...? What are you doing here? Burada ne yapıyorsun? Afflicted-1 2013 info-icon
Hey, man. You can't be... Sen.... Afflicted-1 2013 info-icon
Please. I got the cops outside. Lütfen dışarda polisler var. Afflicted-1 2013 info-icon
You can't be here. You can't be around me. Benim yanımda olmamalısınız. Afflicted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2329
  • 2330
  • 2331
  • 2332
  • 2333
  • 2334
  • 2335
  • 2336
  • 2337
  • 2338
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim