• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2521

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Alors, she is in danger. We must hurry! Alors, tehlikede. Acele etmeliyiz! Acele edin, hayatı tehlikede. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Excuse me. Afedersiniz. Afedersiniz. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Excuse me. What are you doing here? Özür dilerim. Burda ne yapıyorsunuz? Afedersiniz, burada ne yapıyorsunuz? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Why are you... Niye sen... Neden burada... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Aagh! Aagh! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Up there, sir! Ravenscroft! Yukarda,Beyfendi! Ravenscroft! Yukarıda, efendim! Ravenscroft! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Miss Ravenscroft! Bayan Ravenscroft! Bayan Ravenscroft! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Help! Help! Yardım! Yardım! Yardım edin. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Come on. It's all right. We've got you. HAde,Herşey yolunda. Elimizdesin. Yakaladık sizi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
You're under arrest! Tutuklusunuz! Tutuklusunuz! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
All safe. All safe. Herşey güvenli,Herşey güvenli. Sorun yok. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Monsieur, mademoiselle. Monsieur, mademoiselle. Bayanlar baylar Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
The question to be put, it is this. Sorulması gereken konu bunlar. Sorulması gereken soru şu; Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Was the deaths of the Ravenscrofts a suicide? Ravencrotların ölümü bir intihar mı? Ravenscroft'ların ölümü bir intihar mıydı? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Or was it murder? Veya cinayet mi? Ya da cinayet mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Because one or the other must be true. Çünkü biri ve diğerinin doğru olması lazım. Çünkü ikisinden biri doğru olmalı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But Poirot, he says to you Ama Poirot, size ikisininde Ama Poirot size bunların... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
that both are true. doğru olduğunu söylemişti. ..ikisinin de doğru olduğunu söyleyecek. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And I fear, Mademoiselle Celia, Ve korkarimki, Mademoiselle Celia, Ve korkarım Matmazel Celia, Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
it is a tragedy of two people who loved each other, Bu birbirini seven iki kişinin trajedesi, bu birbirini seven iki insanın trajedisiydi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
and who died for love. ve aşk için ölen iki kişinin. Ve aşkları için öldüler. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And it will be hard for you to hear. Ve bunu duymak sana zor gelebilir. Bunu duymak sizin için zor olacak. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I'm ready. Bon. Ben hazırım. Bon. Hazırım.. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
When Madame Oliver set out on her visit to old acquaintances, Bayan Oliver eş dost ziyareti yaptığı sırada, Bayan Oliver eski arkadaşlarına ziyarete gittiğinde, Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Poirot at first seemed to take no notice. Poirot ilk olarak dikkate almadı. Poirot ilk başta dikkat etmedi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Alors, he had another case which seemed Alors, onun için daha öenmli olan Aklında ona daha önemli görünen... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
to him infinitely more important. başka bir davası var. ..bir dava vardı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
For that, I apologise to you, Madame. Bunun için siznde özür dilerim, Hanımefendi. Bunun için sizden özür dilerim, Madam. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
For what you found out in your visits into Sussex, Sussex'i ziyaretiniz sırasında bulduklarınız, Çünkü Sussex'te bulduklarınız, Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
it was vital for the solving of both mysteries. Bu iki gizemide çözmek için önemli bir nokta. iki gizemin de çözülmesi için kritik önem taşıyordu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
You know who killed Professor Willoughby? Profesör Willoughby kimin öldürdüğünü biliyor musun? Kimin Professor Willoughby'yi öldürdüğünü biliyor musunuz? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I have my little theory. Küçük bir teorim var. Bazı teorilerim var. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But we shall see. Ama göreceğiz. Ama göreceğiz. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
When I learned that everything, it was Herşeyi öğrendiğim zaman Her yolun enstitüye çıktığını... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
pointing to the Willoughby Institute, Bunlar Willoughby Enstitüsünü işaret etmekteydi. ..farkettiğimde, Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I looked at the evidence in the notebooks of Madame Oliver. Bayan Oliver'ın not defterindeki ipuçlarına baktım. Bayan Oliver'ın notlarındaki kanıtlara baktım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
The recollections of these... Bu fillerin... Fillerin... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
..elephants. tekrar toplanması. ..hatıralarına. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
At first, they seemed to have no value. İlk olarak bir değeri yoktu. İlk başta değersiz görünüyorlardı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But everything has a value. Ve herşeyin bir değeri vardır. Ama her şeyin bir değeri vardır. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Everyone remembers something. HErkez birşeyler bilir. Herkes bir şeyler hatırlar. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And so I take from one informant one detail, from another, another. Ve her birinden bir bilgi bir detay aldım. Ve ben de her birinden bir şeyler aldım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And so we have first of all the evidence of the wigs. Ve ilk olarak peruklarla ilgili delile sahibiz. İlk kanıtımız peruklardı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Wigs? Peruklar? Peruklar mı? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Oui. We learned that Lady Ravenscroft, she had four wigs. Evet. Bayan Ravenscroft,dört adet peruğunun olduğunu öğrendik Evet. Bayan Ravenscroft'un dört peruğu vardı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Four! Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Dört! Şimdi bu, Poirot için, bir bulmaca mı,? Dört mü! Ne bu Poirot, bir bulmaca mı? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Thank you, Zelie. Teşekkür ederim, Zelie. Teşekkürler Zelie. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
We know that, on the day that she died, Biliyoruz ki öldüğü gün, Öldüğü gün Bayan... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Lady Ravenscroft was wearing the wig with the Bayan Ravenscroft çilek sarışını kıvırcık ...Ravenscroft'un çilek sarısı.. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
curls of the colour of the strawberry blonde. peruğunu giyiyordu. ...peruğunu giydiğini biliyoruz. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Why is that significant? She might have been wearing any of them. Bu niye bu kadar önemli? Bunlardan herhangi birini giyiyor olabilir. Bu neden önemli olsun ki? Herhangi birini giyiyor olabilirdi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Oui, but we also have the evidence of the dog. Evet, bunun yanı sıra köpekle ilgili delillerimizde var Evet. ama aynı zamanda köpek de bir kanıt. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Dog? What dog? No. Please, be patient. Köpek?Hangi köpek? Hayır,Lütfen,Sabırlı olun. Köpek mi? Hayır, lütfen. Lütfen sabırlı olun. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
This dog, it is devoted to its mistress. Bu köpek hanımefendisine çok sadıktı. Bu köpek, sahibi olan bayana çok bağlıymış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But in the last few weeks of her life, Ama onun yaşamın son haftalarında, Ama son haftalarda... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
this dog, it has bitten her more than once. Bu köpek onu birden fazla kere ısırdı. ..birden fazla defa onu ısırmış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
You mean the dog knew she would commit suicide? Bu köpek onun cinayeti işleceğini bildiğini mi ima ediyorsunuz? Yani köpek intihar edeceğini biliyor muymuş? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Non, it is much more simple than that. Hayır bu dahada kolay. Hayır, çok daha basit. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
This dog, it knew what no one else knew. bu köpek kimsenin bilmediğini biliyordu. Bu köpek, kimsenin bilmediği bir şey biliyordu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It knew that she was not his mistress. Onun hanımefendisi olmadığını biliyordum. O kadının kendi sahibi olan kadınla aynı olmadığı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
She looked like his mistress in the clothes of Margaret. Margaret kıyafetleri içinde onun sahibine benziyordu. Sahibine benziyordu, kıyafetleriyle... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
In the wig of Margaret. Margaret peruğu içinde. peruğuyla... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But a dog only recognises what its nose tells to him. Ama bir köpek onun burnu ona ne söylüyorsa onu hatırlar. Ama bir köpek sadece burnunun ona söylediğini bilir. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And this dog recognised that this was not his mistress. Ve bu köpek onun sahibi olmadığını hatırladı. Ve bu köpek başka bir kadın olduğunu farketti. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
So who could it be, this woman? Bu kadın kim o zaman? Peki ama bu kadın kim olabilirdi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Could it be her twin sister Dorothea? O ikiz kardeşi olabilir niDorothea? İkiz kardeşi Dorothea? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But that's impossible. She was dead. Ama bu imkansiz,O ölüydü. Ama bu imkansız. O ölmüştü. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But now I come to something else that was Ama şimdi Bayan Oliver tarafımdan dikkatimin çekilmesine Şimdi Bayan Oliver'ın keşfettiği... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
brought to my attention by Madame Oliver. neden olan birşey öğrendim. ..bir başka şeye geliyorum. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
The knowledge that Lady Ravenscroft had Bayan Ravenscroft hastanede ve polinilikte Bayan Ravenscroft'un yakın zamanda... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
recently been in a hospital or a nursing home. olduğu biliniyordu ...bir hastanede olduğu bilgisine.... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It is believed that she suffered from cancer. Kanser olduğu düşünülüyordu. Kanser olduğu düşünülüyordu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
This I learned from the evidence of Julia Not defterinizdeki Julia Carstairs Bunu defterinizdeki Julia Carstairs'in... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Carstairs in your notebook, madame. hakkındaki ipuçlarından öğrendim . ...notlarından aldım Madam. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
So her visits to the hospital pass unremarked. Bu yüzden hastaneye ziyaretleri farkedilmedi. Bir şekilde hastane ziyaretleri farkedilmemişti. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I don't think Julia Carstairs knew what she was talking about! Julia Carstairs ne konuştuğunu bildiğini zannetmiyorum! Bence Julia Carstairs ne söylediğini bilmiyordu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It does not matter. Because the General Alistair Ravenscroft, Bu sorun değil. Çünkü General Alistair Ravenscroft, Fark etmez çünkü General Alistair Ravenscroft, Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
once he rejects Dorothea and marries her sister, Dorothea'yi bir kez reddetti ve kız kardeşi ile evlendi, Dorothea'yı reddetmiş ve kız kardeşiyle evlenmişti. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Dorothea, she becomes very jealous. Dorothea, çok kıskanç oldu. Dorothea bu durumu kabullenemedi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Her life, as you say, it goes from the rails. Söylediğiniz gibi onun yaşamı raylar üzerindeydi. Hayatı rayından öıktı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And we have reason to believe that one and Ve elimizdeki nedenlerden dolayı bir veya iki Ve elimizdeki kanıtlara göre... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
possibly two children died at her hands. coçuğun ellerinde öldüğüne inanıyoruz. ..muhtemelen iki çocuk ellerinde öldü. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And the general, having the feelings of guilt so terrible, Ve General, hiseettiği suçluluk duygusundan dolayı, General ise öyle korkunç bir suçluluk duydu ki, Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
pays for her to have treatment at the Willoughby Institute. Willoughby Enstitüsünde tedavi görmesi için ona para ödedi. ...Willoughby Enstitüsü'ndeki masrafları karşıladı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Are you saying, sir, that Diyorsunuz ki Siz bayım... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
the mad aunt shot the Ravenscrofts? Ravenscroftları vuran senin çılgın halan mı? ..çılgın teyzenin Ravenscroft'ları öldürdüğünü mü söylüyorsunuz? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Non, monsieur. That is not my solution. Hayır,beyfendi. Bu benim çözümüm değil. Hayır, bayım. Bu benim tahminim değil. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Mademoiselle Celia, I hope you will not be too dismayed by the truth. Celia, İnşallah gerçek karşısında dehşete düşmezsin. Matmazel Celia, umarım gerçeği duymak sizi üzmez. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It was Dorothea who killed your mother. Anneni öldüren Dorothea'ydi Annenizi öldüren Dorothea idi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Often, they would go for a walk together in the evenings. Çoğu zaman akşamları beraberce yürüyüşe çıkarlardı. Sıklıkla, geceleri beraber yürüyüşe çıkarlardı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But one evening, she returned alone. Ama bir akşam, yanlız döndü. Ama bir gece, eve yalnız döndü. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
She must have run off. She doesn't run off, Dorothea! Kaçmış olmalı. Kaçmamıştır, Dorothea! Kaçmış olmalı. O kaçmaz, Dorothea! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
She's my wife! What have you done with her? O benim karım! Ona ne yaptın? Karıma ne yaptın? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
We should look. You're right. Haklısın.Bakmalıyız. Aramalıyız. Haklısın. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Where were you walking? Where we always walk. Nereye yürüyodun? Her zaman yürüdüğümüz yere. Nerede yürüyordunuz? Her zamanki yerde. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Something has happened to Margaret. Margaret'e birşeyler oldu. Margaret'e bir şey olmuş olmalı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Come on, Zelie! Hadi, Zelie! Hadi, Zelie! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Lady Ravenscroft! Where are you? Margaret! Bayan Ravenscroft! Nerdesiniz? Margaret! Bayan Ravenscroft! Neredesiniz? Margaret! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Margaret! Margaret! Margaret! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Margaret! Come on. Margaret! Come on. Margaret! hadi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2516
  • 2517
  • 2518
  • 2519
  • 2520
  • 2521
  • 2522
  • 2523
  • 2524
  • 2525
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim