Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2833
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| it's not me, | ...ben değil... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but Yeon Gi Hoon. | ...Yeon Gi Hoon vardır. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Yeon Gi Hoon is preparing to blow up the bomb in Seoul, | Yeon Gi Hoon, Seul'da bomba patlatmaya hazırlanıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and cause a war to break out between North and South Korea. | Bu sayede Kuzey ve Güney Kore arasında savaş çıkaracak. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I don't wish for a war. | Ben savaş istemiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The reason why I contacted Seon Hwa was to locate the bomb, | Sun Hwa'ya ulaşmaya çalışmamın sebebi... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| that had been taken out of my control. | ...kontrolümden çıkan bombanın, yerini belirlemekti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Have you seen Seon Hwa and Kim Hyun Jun? | Sun Hwa ve Kim Hyun Joon'u gördünüz mü? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| They've not been seen for a while. | Bir süredir ortalarda yoklar. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Those two are such distractions, | O ikisi sadece dikkat dağıtıyorlar. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| why don't we hurry up and kill them? | Neden bir an önce öldürüp kurtulmuyoruz? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Kim Seon Hwa... | Kim Sun Hwa... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| left after receiving a call from Park Chul Young. | ...Park Chul Young'la konuştuktan sonra gitti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| When was that? | Ne zaman? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's been about three hours. | Üç saat falan oldu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Why didn't you already follow my orders to get rid of them? | Yok etme emrimi neden uygulamadınız? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I was planning to do it on D Day. | Patlama gününde yapmayı planlıyordum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hurry up and take care of it, | Hemen icabına bakın. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and the rest of you move to the new hideout. | Sonra da yeni sığınağa geçin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I got it. | Anlaşıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Do you, by any chance, | Acaba... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| have access to the hotline to your Minister of Defense? | ...Savunma Bakanınıza ulaşabilir misin? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If the bomb is set off, | Bomba patlarsa... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| it's not just a terrorist act affecting Seoul, | ...yalnızca Seul'u etkileyen bir terör saldırısı olmakla kalmaz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but the entire nations of both North and South Korea. | Kuzey ve Güney Kore halklarının tamamı etkilenir. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Also... Finding out who's involved in this plan, | Bu plana kimler dâhil? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and how much the Minister knows, is crucial right now. | Ve Bakan durumun ehemmiyetinin ne kadar farkında? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| And we need to find out | Yeon Gi Hoon saldırıdan sonra... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| what Yeon Gi Hoon's plans are, | ...ne yapmayı planlıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| for after the attack. | Bunları öğrenmeliyiz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Please bear in mind that stopping the war, | Savaşı durdurmamızın... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| is dependent upon | ...senin vereceğin kararlara bağlı olduğunu... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| the decisions you make. | ...aklından çıkarma lütfen. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| He's asking for you. | Seni soruyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I just don't know | Ne yapmamız gerektiğini... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| what we need to do. | ...bilmiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Should we bring in Baek San and Yeon Gi Hoon | Baek San ve Yeon Gi Hoon'u tutuklayıp... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| to try and stop this? | ...patlamayı durdurmaya mı çalışalım? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Even if we bring them in, | Eğer onları tutuklarsak... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| it will still be difficult to find the bomb. 1 | ...bombayı bulmak daha zor olacaktır. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Looking back now, | Şimdi düşünüyorum da... 1 | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I can think of times when I should have realized that I was being used. | ...kullanıldığımı daha önce fark etmeliydim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| After we failed to protect Yoon Sung Chul, | Yoon Sung Chul'u koruma görevinde... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| for me to be reinstated so quickly, | ...başarısız olduktan sonra, kolayca affedilmek... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| that wasn't something that is possible in our party. | ...bizim partimizde mümkün olan bir şey değil. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| But even then, I never suspected Minister Yeon Gi Hoon even once. | O zamandan sonra bile, Yeon Gi Hoon'dan bir kez olsun şüphelenmedim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I was blinded by my loyalty, | Partimize, insanlarımıza... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| to our party and our people, | ...ve ideallerime olan... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| or so I thought. | ...sadakatim gözümü kör etmişti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| But I realize today, | Ama bugün anladım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| that it was my personal ambition, | Hepsi kişisel hırslarımmış. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and that breaks my heart. | Canım çok yanıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's not too late. | Çok geç değil. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You need to hurry up and find that bomb, | Bir an önce bombanın yerini bulup... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and stop the war from taking place. | ...savaş çıkmasını engellemelisin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Kang Do Cheol is probably planning to kill you and Kim Hyun Jun, | Kang Do Cheol, büyük ihtimalle, sen ve Kim Hyun Joon'u... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| just before carrying out the mission. | ...görevi gerçekleştirmeden hemen önce öldürmeyi planlıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I have no way to find out the location of that nuclear bomb. | Nükleer bombanın nerede olduğunu bulmamın hiçbir yolu yok. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's possible that | Şu sıralarda... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| they've completed assembly of the bomb by now. | ...bombanın montajının bitmiş olma ihtimali çok yüksek. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The only people who can find it... | Onu sadece... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| are you and Kim Hyun Jun. | ...sen ve Kim Hyun Joon bulabilirsiniz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We're here. | Buradayız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What we can find out with the tracking system goes to this point. | Takip sistemi burayı gösteriyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Where I was held was in the basement of a building like these. | Beni, bunun gibi bir binanın bodrum katında tutmuşlardı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'm sure it was one of these buildings. | Bu binalardan biri olduğuna eminim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's too dangerous to look for it on your own. | Tek başına araman çok tehlikeli. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Report to Section Chief Park, | Şef Park'a rapor verip... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and request additional agents. | ...yardımcı ajan talep et. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You ask him for the agents. | Ajanları sen iste. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Choi Seung Hee! | Choi Seung Hee! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Keep your line open. | Cep telefonun açık olsun. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| She's somewhere around here. | Buralarda bir yerlerde. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Find her quickly. | Hemen bulun. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I couldn't stop her. | Onu durduramadım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Stay near the area. | Oradan ayrılma. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'll send out a team right away. | Yardım timini yolluyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| And tell Seung Hee... | Seung Hee'ye de ki... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You are being arrested for treason. | İhanetten tutuklusunuz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Section Chief! | Şefim! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Treason? | İhanet mi? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Who committed treason? | Kim ihanet etmiş? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Let me go, you bastards! | Bırakın beni, şerefsizler! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Who ordered this? | Bunu yapmanı kim emretti? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Was it the Director? | Başkan mı? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Shut up and just come with us. | Kes sesini ve bizimle gel. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Seung Hee. | Seung Hee. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We have a problem. | Bir sorunumuz var. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I think the Section Chief was arrested. | Sanırım şef tutuklandı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Team Leader Choi... | Şef Choi... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You are currently on suspension from active duty. | Şu andan itibaren görevden uzaklaştırıldınız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Please come with us. | Lütfen bizimle gelin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If you continue, I have no choice but to arrest you. | Bu şekilde devam ederseniz, sizi tutuklamaktan başka çarem kalmaz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'm currently on the hunt for the terrorists. | Şu anda teröristlerin peşindeyim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Just call for backup agents. | Destek için diğer ajanlara haber verin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I said you are suspended. | Görevden uzaklaştırıldınız dedim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We found Team Leader Choi Seung Hee. | Şef Choi Seung Hee'yi bulduk. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Come to the front of the Hana Building. | Hana Binası'nın önüne gelin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| To protect you. | Sizi korumak için. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| No, | Hayır. | Ailiseu-1 | 2009 |