• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2918

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, I've seen you before. Sure, sir. Hey, seni daha önce gördüm. Tabi, efendim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Snap of my boss, Charlie Chaplin is everywhere. Patronumun bir parmak şıklatmasıyla, Charlie Chaplin her yere gider. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes, correct. Even I saw it. You too. Evet, doğru. Ben bile şahidim. Sen de. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'II take you to your destination.. Sizi kestirme yoldan.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..by short route and you'II happy. ..hedefinize ulaştıracağım. Merak etmeyin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And sir will feel giddy. Ok. Ve beyefendi kendini tuhaf hissedecek Tamam. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Lily! Lily! Lily! Lily! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You blind fools! l won't spare you. Sizi kör aptallar! Size acımayacağım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What have you done? You told me to drive fast. Ne yapıyorsun? Bana hızlı sürmemi söylemiştiniz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes, you did. My children, Lily, Bily.. Evet, öyle demiştin. Çocuklarım, Lily, Bily.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Small kids.. Kids? Hen's chicks. Küçük çocuklar.. Çocuklar? Tavuğun civcivleri. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Two went here and two there. İkisi buraya, ikisi şuraya gitti. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Police. No. Polis. Hayır. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Give me your Iicense. Bana ehliyetini ver. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
License? I don't have it. Ehliyet mi? Ehliyetim yok. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Park the car this side. Officer, it's my wedding today. arabayı şu tarafa park et. Polis Bey, bugün benim düğün günüm. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm already Iate. You can't drive without Iicense. Çok geç kaldım. Ehliyetiz araba kullanamazsın. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
This is a rule. Bu bir kural. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Correct. Rule is a rule. What a rule! I'II pull over. Doğru. Kural kuraldır. Ne kural ama! Kenara çekiyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Quick. Nonsense! You're driving. Ask him for Iicense. Çabuk ol. Saçmalık! Sen arabayı kullanıyorsun. Ona ehliyetini sor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How can I get Iicense, sir? Nasıl ehliyet alabilirim, efendim? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm Chalu Chaplin. Ben Chalu Chaplin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I Iearnt driving by stealing cars. Arabaları çalarak, araba kullanmayı öğrendim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But I didn't steal Iicense yet. Ama henüz bir ehliyet çalmadım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Oh God! He's a honest boy. He's confessing. Aman tanrım! Çok dürüst bir çocuk, itiraf ediyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Spare him and arrest him. Onu bırak, bunu tutukla. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No.. Get out! Save me, God. Hayır.. Çık dışarı! Allahım bana yadım et. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I remembered. I've Iicense. Şimdi aklıma geldi. Benim ehliyetim var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I keep it under the seat. Onu koltuğun altında saklıyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Correct. Why did government give you Iicense. To drive. Doğru. Devlet sana ne ehliyeti verdi. Sürücü. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And what are you driving? Ve sen ne sürüyorsun? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He's enjoying with madam in back seat. O arka koltuğun keyfini hanımefendi ile çıkarıyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You don't drive even though you've Iicense. Ehliyetin olduğu halde arabayı kullanmıyorsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You're insulting the government. No. Bu devlete hakaret demek. Hayır. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'II arrest you. Today is my wedding. Seni tutuklayacağım. Bugün benim düğün günüm. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You've Iicense. So you'II drive? Ok. Senin ehliyetin var, sen mi kullanacaksın? Tamam. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You don't have Iicense, so you enjoy with madam in back seat. Senin ehliyetin yok o yüzden sen hanımefendiyle birlikte arka koltuğun tadını çıkar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Great, rule! Tony, take your cap and come. Harika, kurallar! Tony, şapkanı al ve gel. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Ok. Let's go. Tamam, hadi gidelim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But who will Iook for my Lily, Chily and Bily. Ama kim benim Lily, Chili ve Billy'me göz kulak olacak? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes. They went this side. Evet. Bu tarafa gittiler. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny. Jenny! Jenny. Jenny! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Dad, Jenny fled with the driver. What? Bana Jenny şoförle kaçtı. Ne? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem, Tony might follow us. Drive fast. Prem, Tony bizi takip ediyor olabilir. Biraz hızlı sür. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Meet at Karbali bridge in 1 5 minutes. Karbali Köprsü'de 15 dakika sonra buluşalım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Drive fast. Hızlı sür. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem, help. Prem, yardım et. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, hold this! Jenny, tutun şuna! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Brother, there they're. Oradalar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Stop the train. There they're. Treni durdurun. Oradalar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Drop the rope! İpi at! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny Ioves someone else! Jenny başka birini seviyor! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She told you this Iast night, but you didn't tell us. O sana dün gece bunu söyledi, ama sen bize Bir şey söylemedin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why did we take so much risk? Neden bu kadar risk aldık o zaman? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
For you and not for that Rahul. Senin için, Rahul için değil. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny Ioves him, Raju. Jenny onu seviyor, Raju. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny used you and betrayed you. Jenny seni kullandı ve sana ihanet etti. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
It's not so. Öyle değil. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny never told me that she Ioves me. Jenny bana hiçbir zaman beni sevdiğini söylemedi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But she knows that you Iove her. Ama senin onu sevdiğini biliyordu. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How? Even I didn't tell her. Nasıl? Ona anlatmadım ki. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I couldn't say it. Ona söyleyemedim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Listen, Happy CIub's rule is to unite Iovers. Great! Dinleyin, Mutlu Kulübün birinci kuralı sevenleri kavuşturmak. Harika! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We've united many. We will unite Jenny and Rahul too. Bir sürü çifti birleştirdik. Jenny ve Rahul'u de birleştireceğiz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Shut down such a Happy club. Böyle Mutlu Kulübü kapatalım daha iyi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
That's Rahul. Bu Rahul. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi, Rahul. I'm Prem. Hi, Prem. Selam, Rahul. Ben Prem. Selam, Prem. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Do you go to gym? Gym? Yes. Spora mı gidiyorsun? Spor? Evet. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I go twice in day. Twice? Günde iki kez gidiyorum. İki kez? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How many rounds do you perform of dumbbells. Round? Ağırlıklarla kaç tur yapıyorsun? Tur? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Oh! You mean sets. Yes, sets. Oh! Set mi demek istedin? Evet, set. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Not much. Only 5 sets of 20. Çok değil. Sadece 20'lik 5 set. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Total 1 00. That's all. Toplam 100. O kadar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But your style is wrong. Ama senin stilin yanlış. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Give me. I'II teach you. Really? Bana ver, sana göstereyim. Gerçekten mi? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm doing 'Push ups'. Like this? Ben mekik yapıyorum. Böyle mi? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes, it's my style. Evet, benim tarzım da bu. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
By the way, what problem does your dad has with Jenny. Bu arada, babanın Jenny ile sorunu nedir? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny is Christian and we are high caste Hindus. Jenny Hristiyan ve biz de üst kasttan Hinduyuz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You know my father, Pitambar Jalan. Babamı tanırsın, Pitambar Jalan. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Pitambar Jalan? Pitambar Jalan? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
One contesting MLA election? Right. MLA seçimlerinde aday olan mı? Doğru. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm ready to elope and marry Jenny. Ben Jenny'le kaçıp evlenmeye hazırım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But he's afraid that if I marry her, he'II Iose Hindu vote. Ama babam, Jenny'le evlenirsem Hinduların oylarını kaybetmekten korkuyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Rahul, this is a big problem. Rahul, bu büyük bir sorun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
If you marry Jenny.. Jenny'le evlenirsen.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..your dad will Iose the election. ..baban seçimi kaybedecek. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And those with respect..Is your dad respectable? Yes. Ve bununla birlikte saygınlığını. Baban saygınlığı olan biridir değil mi? Evet. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, not at all. What? Hayır, hiç de değil. Ne? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He can't tolerate this defeat? Yenilgiyi sindirebilir mi? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I've seen many Iosers commit suicide. Ben bir sürü kaybedenin intihar ettiğini gördüm. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No. I won't Iet this marriage take place. Hayır. Bu evliliğin olmasına izin vermeyeceğim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But Jenny.. You've called me friend. A true friend. Ama Jenny.. Bana dostum diyorsun. Gerçek dost. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm thinking about you. Is Jenny dearer than father? No. Ben seni düşlüyorum. Jenny babandan daha mı önemli? Hayır. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You'II get many Jenny's, but you get only one father. Bir sürü Jenny bulabilirsin ama tek bir baban var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And just once. Ve sadece bir kere. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We even fall in Iove only once. Ama biz de bir kere aşık oluruz.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I Iove Jenny. I'm going to marry Jenny. Jenny'i seviyorum. Onunla evleneceğim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Wow! You've become big. Vay! Çok cesaretlisin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You don't care for your father. Babanı umursamıyorsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2913
  • 2914
  • 2915
  • 2916
  • 2917
  • 2918
  • 2919
  • 2920
  • 2921
  • 2922
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim