• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2920

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why are you so upset? Are you drink too? Neden bu kadar üzgünsün? Sen de mi içtin? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem! Prem! Prem! Prem! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You're really here? Gerçekten burada mısın? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why and how are you here? Neden ve nasıl buradasın? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I just came. Sadece geri döndüm. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And you.. Ve sen.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You're drunk. Sen sarhoşsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, Jenny. Hayır, Jenny. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Actually to celebrate your wedding, friend served me. Evliliğini kutlamak için arkadaşlarım ısmarladı. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But how come you're here? Ama buraya nasıl geldin? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Where is Rahul? Rahul nerede? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He got down at a station to buy books.. Bir istasyonda kitap almak için indi.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..and then, I don't know. ..ve sonra bilmiyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He didn't come back. Geri dönmedi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Where could I've gone? Nereye gitmiş olabilir? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You did good by coming here. Buraya dönmekle iyi etmişsin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But Rahul.. Ama Rahul.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, can I say something if you don't mind? Jenny, sana Bir şey söyleyebilir miyim? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
These rich and spoilt brats are Iike this only? Bu zengin ve şımarık çocuklar hep böyle midir? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
For them Iove is a game. Onlar için aşk bir oyun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Time pass. Zaman geçiyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, I was just kidding. Hayır, sadece şaka yapıyordum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'II find Rahul anyhow. Bir şekilde Rahul'u bulacağım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Don't worry, Jenny. Endişelenme, Jenny. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You won't understand. Anlamıyorsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'II understand. Tell me. Anlarım, anlat bana. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You won't understand even if I tell you. Sana anlatsam bile anlamazsın. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm very smart. Why won't I understand? Çok akıllıyım, neden anlamayayım? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Because you've never Ioved anyone. Çünkü sen henüz kimseye aşık olmadın. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How can I tell you why I Iove you? Sana seni neden sevdiğimi nasıl anlatabilirim? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I can't even if I try. Denesem bile başaramam. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My eyes express the feelings of my heart. Gözlerim kalbimdeki hisleri ifade ediyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You don't realize it. Fark etmiyorsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Shooting star! Yıldız kayıyor! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We couldn't unite even after meeting. God knows why. Buluşmadan sonra bile bir araya gelemiyoruz. Tanrı bilir neden. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We are miles apart. God knows why. Aramızda mesafeler var. Tanrı bilir neden. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
These are strange circumstances. God knows why. Bu durum çok tuhaf. Tanrı bilir neden. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My dreams are woven around you. God knows why. Hayallerim seni sarıyor. Tanrı bilir neden. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My eyes express the feelings of my heart. Gözlerim kalbimdeki hisleri anlatıyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I've said a Iot to you in my thoughts. Hayallerimde sana bir çok düşüncemi söyledim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But I couldn't say it in front of you. Ama senin önünde söyleyemiyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You weren't a stranger to me.. Bana bir yabancı değildin.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..but you couldn't even be mine. ..ama benim de olmadın. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I regret, even this heart mourns. Pişmanım, kalbim yasta. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But yet this crazy weaves dreams. Ama bu deli yine hayallere dalıyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
It thinks we had meet, God knows why. Tanrı bilir neden ama bizim buluştuğumuzu düşünüyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We are miles apart. God knows why. Tanrı bilir neden ama biz birbirimizden kilometrelerce uzaktayız. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
These are strange circumstances. God knows why. Tanrı bilir neden ama bu durum çok tuhaf. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My dreams are woven around you. God knows why. Tanrı bilir neden. Hayallerim seni sarıyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How can I tell you why I Iove you? I can't even if I try. Sana seni sevdiğimi nasıl söyleyebilirim? Denesem bile yapamam. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My eyes express the feelings of my heart. Gözlerim kalbimdeki duyguları gösteriyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Your son hasn't returned since Iast night. Oğlun dün geceden beri eve gelmedi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Loafer! Serseri! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He didn't even phone. He'II come. Aramadı bile. Gelecektir. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Mr. Mishra is ready to get his Shakuntala.. Bay Mishra rica edersem Shakuntala'sını.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..married to him after I implored him ..onunla evlendirmeye hazır. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I thought this worthless is Iiving off him. Bu işe yaramaz hiç olmazsa onun parasıyla yaşar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Later he'II Iive there. Yoksa hep burada yaşayacak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
They're coming to see Prem. Prem'i görmek için geliyorlar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Whom will I show them? Onlara kimi göstereceğim? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Good morning, mother. Günaydın anne. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What are you doing here? Come in. Burada ne yapıyorsun? İçeriye gel. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Mother, someone else is with me. Anne, yanımda birisi var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Who is she? Je.. kim bu kız? Je.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jennifer. Jennifer. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Did she flee her house? No, mother. She's not Iike that. Evden mi kaçtı? Hayır anne. Öyle bir kız değil. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I helped her flee. Onun kaçmasına ben yardım ettim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You'II elope and marry her. Onunla kaçıp evlenecek misin? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, mother. Not for me, but for someone else. Hayır, anne. Benimle kaçmayacak, başka biriyle kaçacak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What's this new business? It's not a business, but help. Bu yeni iş de ne böyle? Bu iş değil anne, yardım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But why did you bring her here? Peki o zaman onu neden buraya getirdin? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
The one for whom I brought her, has fled. Onun birlikte kaçacağı kişi tüydü. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And she came to me. O da benimle geldi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
So we came to you. Biz de buraya geldik. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hide the girl for 2 days, mother. Anne, onu sadece 2 gün sakla. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'II find that boy. Oh God! O çocuğu bulacağım. Aman Allahım! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
They're coming to see the boy and he has brought a girl. Onu görmeye birileri geliyor ama o yanında bir kızla geliyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What are you whispering? Ne mırıldanıyorsun sen? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She agreed. Thank you, mother. Thank you. İkna oldu. Teşekkürler, anne. Teşekkürler. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, get in. Jenny, içeriye gir. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
From here? Yes. Buradan mı? Evet. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My dad is outside, but my mother will handle it. Babam dışarıda ama annem çaresine bakar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Pull her, mother. Pull her. İçeriye çek anne. İçeriye çek. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Use more strength. Oh God! Daha kuvvetli. Aman Allahım! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Eat this and get ready quickly. Why, mother? Şunu ye ve hemen hazırlan Neden anne? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Mr. Mishra is coming with his daughter to see you. Bay Mishra kızıyla seni görmek için geliyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Mother, what's this new trouble? Anne, bu da nereden çıktı? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
That's ok. But where is the trouble brought? Tamam ama eve getirdiğin bela nerede? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny is bathing. Oh God! Jenny banyo yapıyor. Aman Allahım! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Your dad is going to bathroom too. Baban birazdan banyoya gidecek. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Mother, stop him. Anne, durdur onu. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Where are you going? To bathe. Nereye gidiyorsun? Banyo yapmaya. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What's the rush? PIease wait. Acelen ne? Lütfen bekle. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What happened to you, Sharda? Sana ne oldu, Sharda? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Mr. Mishra would be here and you know I'm never Iate. Bay Mishra birazdan burada olur ve bilirsin ben geç kalmayı sevmem. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Be Iate today. Bugün geç kal. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Look into my eyes. Gözlerime bak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Sharda. Sharda. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
It's been years since I heard you sing. PIease sing. Sesini duyalı yıllar oldu. Lütfen bir şarkı söyle. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What is it, Sharda? Ne oluyor, Sharda? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2915
  • 2916
  • 2917
  • 2918
  • 2919
  • 2920
  • 2921
  • 2922
  • 2923
  • 2924
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim